aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2010-02-18 19:18:17 +0000
committerEugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org>2010-02-18 19:18:17 +0000
commitbcf6fd36991b8d0dee3074ae460a0710ab74f4bb (patch)
tree5326515dc40d66a9071f98fd3414c6a9c35929f5 /po/zh_TW.po
parent7801d32ec444a175ef5bf1beedff48b37df2aea2 (diff)
downloadmsec-bcf6fd36991b8d0dee3074ae460a0710ab74f4bb.tar
msec-bcf6fd36991b8d0dee3074ae460a0710ab74f4bb.tar.gz
msec-bcf6fd36991b8d0dee3074ae460a0710ab74f4bb.tar.bz2
msec-bcf6fd36991b8d0dee3074ae460a0710ab74f4bb.tar.xz
msec-bcf6fd36991b8d0dee3074ae460a0710ab74f4bb.zip
po: sync with the code
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po328
1 files changed, 189 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4e5a9c5..c1db40c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 11:31+BRST\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 17:14+BRST\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 00:45+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -30,36 +30,44 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
-#: ../src/msec/config.py:45
+#: ../src/msec/config.py:46
msgid "Modified system files"
msgstr ""
-#: ../src/msec/config.py:46
+#: ../src/msec/config.py:47
#, fuzzy
msgid "No changes in system files"
msgstr "檢查不屬於任何人的檔案。 "
-#: ../src/msec/config.py:59
+#: ../src/msec/config.py:60
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../src/msec/config.py:195 ../src/msec/config.py:290
-#: ../src/msec/config.py:393
+#: ../src/msec/config.py:211 ../src/msec/config.py:411
msgid "Unable to load configuration file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/msec/config.py:209 ../src/msec/config.py:304
-#: ../src/msec/config.py:415
+#: ../src/msec/config.py:225 ../src/msec/config.py:322
+#: ../src/msec/config.py:433
#, fuzzy
msgid "Bad config option: %s"
msgstr "儲存設定(_S)"
-#: ../src/msec/config.py:244 ../src/msec/config.py:343
-#: ../src/msec/config.py:441
+#: ../src/msec/config.py:260 ../src/msec/config.py:361
+#: ../src/msec/config.py:459
#, fuzzy
msgid "Unable to save %s: %s"
msgstr "儲存設定失敗!"
+#: ../src/msec/config.py:307
+msgid "loading exceptions file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/config.py:308
+#, fuzzy
+msgid "No exceptions loaded"
+msgstr "選項"
+
#: ../src/msec/help.py:14
msgid ""
"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all "
@@ -296,33 +304,41 @@ msgid "Enable logging of strange network packets."
msgstr "啟用紀錄異常的網路封包。"
#: ../src/msec/help.py:106
+msgid ""
+"Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries "
+"require that the log files should be kept for 12 months, other do not have "
+"such strict requirements. This variable defines the number of past log files "
+"that should be kept by logrotate on the system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/help.py:108
msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
msgstr "進入單人模式時,詢問 root 密碼(man sulogin(8))。"
-#: ../src/msec/help.py:108
+#: ../src/msec/help.py:110
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "啟用IP欺騙保護。"
-#: ../src/msec/help.py:110
+#: ../src/msec/help.py:112
msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group."
msgstr "允許 wheel 群組使用者不需密碼即可取得 root 權限。"
-#: ../src/msec/help.py:112
+#: ../src/msec/help.py:114
msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:114
+#: ../src/msec/help.py:116
msgid "Send security check results by email."
msgstr "以郵件回報檢查結果"
-#: ../src/msec/help.py:116
+#: ../src/msec/help.py:118
#, fuzzy
msgid ""
"Allow to export display when passing from the root account to the other "
"users. See pam_xauth(8) for more details."
msgstr "當由 root 傳遞到其他使用者時,匯出顯示"
-#: ../src/msec/help.py:118
+#: ../src/msec/help.py:120
msgid ""
"Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may "
"use the sectool-gui application to select individual tests for each level. "
@@ -330,21 +346,21 @@ msgid ""
"configuration will be used."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:120
+#: ../src/msec/help.py:122
msgid "Enable daily security checks."
msgstr "執行每日安全檢查。"
-#: ../src/msec/help.py:122
+#: ../src/msec/help.py:124
msgid "Accept ICMP echo."
msgstr "接受 ICMP 回應。"
-#: ../src/msec/help.py:124
+#: ../src/msec/help.py:126
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters, using length,ndigits,nupper format."
msgstr "設定密碼的最小長度、最少的數字數及大寫字母數。"
-#: ../src/msec/help.py:126
+#: ../src/msec/help.py:128
msgid ""
"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts."
"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to "
@@ -352,40 +368,40 @@ msgid ""
"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:128
+#: ../src/msec/help.py:130
msgid ""
"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify "
"you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
"results for binary and configuration files."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:130
+#: ../src/msec/help.py:132
#, fuzzy
msgid "Set the root umask."
msgstr "設定 root 的檔案模式建立遮罩。"
-#: ../src/msec/help.py:132
+#: ../src/msec/help.py:134
msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:134
+#: ../src/msec/help.py:136
msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:136
+#: ../src/msec/help.py:138
msgid "Enable periodic security check results to terminal."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:138
+#: ../src/msec/help.py:140
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "接收偽造的 IPv4 錯誤訊息。"
-#: ../src/msec/help.py:140
+#: ../src/msec/help.py:142
#, fuzzy
msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files."
msgstr "檢查 sgid 檔案的新增/移除"
-#: ../src/msec/help.py:142
+#: ../src/msec/help.py:144
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "啟用網路卡混用檢查。"
@@ -565,14 +581,20 @@ msgid ""
"to activate it, choose the appropriate security level: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:55
+#: ../src/msec/msecgui.py:57
msgid ""
"This profile configures a reasonably safe set of security features. It "
"activates several non-intrusive periodic system checks. This is the "
"suggested level for Desktop."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:57
+#: ../src/msec/msecgui.py:58
+msgid ""
+"This profile is focused on netbook or low-end devices, which are only "
+"accessed by local users and run on batteries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:60
msgid ""
"This profile is configured to provide maximum security, even at the cost of "
"limiting the remote access to the system. It also runs a wider set of "
@@ -580,7 +602,25 @@ msgid ""
"systems . "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:60
+#: ../src/msec/msecgui.py:62
+msgid ""
+"This profile is targeted on storage-oriented servers, such as FTP, SAMBA or "
+"NFS servers, or database servers, which do not receive accesses from "
+"unauthorized Internet users."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:64
+msgid ""
+"This profile is similar to the 'Fileserver', but it assumes that the server "
+"receives connection from unauthorized Internet users."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Custom security level."
+msgstr "系統安全性"
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:74
msgid ""
"<big><b>System security options</b></big>\n"
"These options control the local security configuration, such as the login "
@@ -590,7 +630,7 @@ msgid ""
"permissions. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:65
+#: ../src/msec/msecgui.py:79
msgid ""
"<big><b>Network security options</b></big>\n"
"These options define the network security against remote threats, "
@@ -598,14 +638,14 @@ msgid ""
"and breakin attempts. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:69
+#: ../src/msec/msecgui.py:83
msgid ""
"<big><b>Periodic security checks</b></big>\n"
"These options configure the security checks that should be executed "
"periodically. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:72
+#: ../src/msec/msecgui.py:86
msgid ""
"<big><b>Exceptions</b></big>\n"
"Here you can configure the allowed exceptions for msec periodic security\n"
@@ -613,7 +653,7 @@ msgid ""
"for each check. Note that each exception is parsed as a regexp."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:77
+#: ../src/msec/msecgui.py:91
msgid ""
"<big><b>File permissions</b></big>\n"
"These options allow to fine-tune system permissions for important files and "
@@ -625,319 +665,297 @@ msgid ""
"changing them to the specified values when a change is detected. "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:83
+#: ../src/msec/msecgui.py:97
msgid "Save and apply new configuration?"
msgstr "儲存並套用新的設定?"
-#: ../src/msec/msecgui.py:151
+#: ../src/msec/msecgui.py:130
+msgid "Unable to load configuration for level '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:136
+msgid "Unable to load permissions for level '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:170
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "智利"
-#: ../src/msec/msecgui.py:153
+#: ../src/msec/msecgui.py:172
msgid "_Save configuration"
msgstr "儲存設定(_S)"
-#: ../src/msec/msecgui.py:158
+#: ../src/msec/msecgui.py:177
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "離開"
-#: ../src/msec/msecgui.py:160 ../src/msec/msecgui.py:162
+#: ../src/msec/msecgui.py:179 ../src/msec/msecgui.py:181
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "輔助說明"
-#: ../src/msec/msecgui.py:163
+#: ../src/msec/msecgui.py:182
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "關於"
-#: ../src/msec/msecgui.py:190
+#: ../src/msec/msecgui.py:209
#, fuzzy
msgid "MSEC: System Security and Audit"
msgstr "系統設定"
-#: ../src/msec/msecgui.py:208
+#: ../src/msec/msecgui.py:227
msgid "Basic security"
msgstr "基礎安全設定"
-#: ../src/msec/msecgui.py:209
+#: ../src/msec/msecgui.py:228
msgid "System security"
msgstr "系統安全性"
-#: ../src/msec/msecgui.py:210
+#: ../src/msec/msecgui.py:229
msgid "Network security"
msgstr "網路安全性"
-#: ../src/msec/msecgui.py:211
+#: ../src/msec/msecgui.py:230
msgid "Periodic checks"
msgstr "週期性檢查"
-#: ../src/msec/msecgui.py:212
+#: ../src/msec/msecgui.py:231
#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "選項"
-#: ../src/msec/msecgui.py:213 ../src/msec/msecgui.py:890
+#: ../src/msec/msecgui.py:232 ../src/msec/msecgui.py:987
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
-#: ../src/msec/msecgui.py:246
+#: ../src/msec/msecgui.py:272
msgid "MSEC option changes"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:246
+#: ../src/msec/msecgui.py:272
msgid "option"
msgstr "選項"
-#: ../src/msec/msecgui.py:247
+#: ../src/msec/msecgui.py:273
msgid "System permissions changes"
msgstr "系統權限變更"
-#: ../src/msec/msecgui.py:247
+#: ../src/msec/msecgui.py:273
#, fuzzy
msgid "permission check"
msgstr "權限"
-#: ../src/msec/msecgui.py:257
+#: ../src/msec/msecgui.py:283
msgid "changed %s <b>%s</b> (%s -> %s)"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:262
+#: ../src/msec/msecgui.py:288
msgid "added %s <b>%s</b> (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:267
+#: ../src/msec/msecgui.py:293
msgid "removed %s <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:271
+#: ../src/msec/msecgui.py:297
msgid "no changes"
msgstr "無變更"
-#: ../src/msec/msecgui.py:283
+#: ../src/msec/msecgui.py:310 ../src/msec/msecgui.py:317
#, fuzzy
msgid "Saving changes.."
msgstr "正在移除套件..."
-#: ../src/msec/msecgui.py:317
+#: ../src/msec/msecgui.py:313
+msgid "Ignore and quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/msecgui.py:351
msgid "<b>%s:</b> <i>%s</i>\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:324
+#: ../src/msec/msecgui.py:358
msgid "<b>MSEC test run results:</b> <i>%s</i>"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:332
+#: ../src/msec/msecgui.py:366
msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"
-#: ../src/msec/msecgui.py:338
+#: ../src/msec/msecgui.py:372
msgid "MSEC messages (%s): %d"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:352
+#: ../src/msec/msecgui.py:386
msgid "Details (%d changes).."
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:405
+#: ../src/msec/msecgui.py:439
msgid "No base msec level specified, using '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:408
+#: ../src/msec/msecgui.py:442
msgid "Detected base msec level '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:413
-msgid "Custom base config level '%s' found. Will default to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msec/msecgui.py:441
+#: ../src/msec/msecgui.py:470
#, fuzzy
msgid "Security Option"
msgstr "指定選項"
-#: ../src/msec/msecgui.py:451
+#: ../src/msec/msecgui.py:480 ../src/msec/msecgui.py:585
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: ../src/msec/msecgui.py:456
+#: ../src/msec/msecgui.py:485
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: ../src/msec/msecgui.py:466
+#: ../src/msec/msecgui.py:495
#, fuzzy
msgid "Invalid option '%s'!"
msgstr "主要選項"
-#: ../src/msec/msecgui.py:516
+#: ../src/msec/msecgui.py:545
msgid "Enable MSEC tool"
msgstr "啟用 MSEC 工具"
-#: ../src/msec/msecgui.py:523
+#: ../src/msec/msecgui.py:552
#, fuzzy
msgid "Select the base security level"
msgstr "請選擇您希望的安全層級"
-#: ../src/msec/msecgui.py:527
-msgid "Standard"
-msgstr "標準"
-
-#: ../src/msec/msecgui.py:536
-msgid "Secure"
-msgstr "安全性"
-
-#: ../src/msec/msecgui.py:549
-msgid "Send security alerts by email"
-msgstr "經由電子郵件發送安全警示"
+#: ../src/msec/msecgui.py:575
+msgid "Level name"
+msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:556
+#: ../src/msec/msecgui.py:631
#, fuzzy
-msgid "System administrator email address:"
-msgstr "設定管理者 (root) 密碼"
+msgid "Send security alerts by email to:"
+msgstr "經由電子郵件發送安全警示"
-#: ../src/msec/msecgui.py:575
+#: ../src/msec/msecgui.py:653
msgid "Display security alerts on desktop"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:739
+#: ../src/msec/msecgui.py:836
#, fuzzy
msgid "Enable periodic security checks"
msgstr "啟用 msec 定時安全性檢查"
-#: ../src/msec/msecgui.py:801
+#: ../src/msec/msecgui.py:898
#, fuzzy
msgid "Security check"
msgstr "週期性檢查"
-#: ../src/msec/msecgui.py:807
+#: ../src/msec/msecgui.py:904
#, fuzzy
msgid "Exception"
msgstr "選項"
-#: ../src/msec/msecgui.py:828 ../src/msec/msecgui.py:947
+#: ../src/msec/msecgui.py:925 ../src/msec/msecgui.py:1044
msgid "Add a rule"
msgstr "新增規則"
-#: ../src/msec/msecgui.py:833 ../src/msec/msecgui.py:952
+#: ../src/msec/msecgui.py:930 ../src/msec/msecgui.py:1049
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: ../src/msec/msecgui.py:872
+#: ../src/msec/msecgui.py:969
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: ../src/msec/msecgui.py:878
+#: ../src/msec/msecgui.py:975
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: ../src/msec/msecgui.py:884
+#: ../src/msec/msecgui.py:981
msgid "Group"
msgstr "群組 ID"
-#: ../src/msec/msecgui.py:898
+#: ../src/msec/msecgui.py:995
#, fuzzy
msgid "Enforce"
msgstr "忽略"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1051
+#: ../src/msec/msecgui.py:1148
msgid "Editing exception"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1056
+#: ../src/msec/msecgui.py:1153
msgid "Adding new exception"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1063
+#: ../src/msec/msecgui.py:1160
msgid ""
"Editing exception. Please select the correspondent msec check and exception "
"value\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1070
+#: ../src/msec/msecgui.py:1167
msgid "Check: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1085
+#: ../src/msec/msecgui.py:1182
msgid "Exception: "
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1120
+#: ../src/msec/msecgui.py:1217
msgid "Changing permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1127
+#: ../src/msec/msecgui.py:1224
msgid "Adding new permission check"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1139
+#: ../src/msec/msecgui.py:1236
msgid ""
"Changing permissions on <b>%s</b>\n"
"Please specify new permissions, or use 'current' to keep current "
"permissions.\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1139
+#: ../src/msec/msecgui.py:1236
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1147
+#: ../src/msec/msecgui.py:1244
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "/檔案 (_F)"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1155
+#: ../src/msec/msecgui.py:1252
msgid "User: "
msgstr "使用者:"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1163
+#: ../src/msec/msecgui.py:1260
msgid "Group: "
msgstr "群組:"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1171
+#: ../src/msec/msecgui.py:1268
msgid "Permissions: "
msgstr "權限:"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1232
+#: ../src/msec/msecgui.py:1325
#, fuzzy
msgid "Select new value for %s"
msgstr "選取 %s 的韌體檔"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1241
+#: ../src/msec/msecgui.py:1334
msgid ""
"<i>%s</i>\n"
"\n"
"\tCurrent value:\t\t\t<i>%s</i>\n"
-"\t%sStandard level value:\t<i>%s</i>%s\n"
-"\t%sSecure level value:\t\t<i>%s</i>%s\n"
+"\t%sDefault level value:\t<i>%s</i>%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/msec/msecgui.py:1252
+#: ../src/msec/msecgui.py:1344
msgid "New value:"
msgstr "新值:"
-#: ../src/msec/msecgui.py:1314
-msgid "Save your changes?"
-msgstr "是否儲存變更?"
-
-#: ../src/msec/msecgui.py:1316
-msgid "_Cancel"
-msgstr "取消(_C)"
-
-#: ../src/msec/msecgui.py:1317
-#, fuzzy
-msgid "_Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: ../src/msec/msecgui.py:1318
-msgid "_Save"
-msgstr "儲存(_S)"
-
-#: ../src/msec/msecgui.py:1320
-msgid "Do you want to save changes before closing?"
-msgstr "在您離開之前想要儲存變更嗎?"
-
#: ../src/msec/plugins/msec.py:149
msgid "Allowing unrestricted chkconfig for packages"
msgstr ""
@@ -1233,8 +1251,11 @@ msgid "no wheel group"
msgstr "沒有 wheel 群組"
#: ../src/msec/plugins/pam.py:176
-msgid "wheel group is empty"
-msgstr "群組 wheel 是空的"
+msgid ""
+"Security configuration is defined to allow only members of the wheel group "
+"to su to root, but this group is empty. Please add the allowed users into "
+"the wheel group."
+msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:184
msgid "Allowing su for all"
@@ -1248,6 +1269,35 @@ msgstr ""
msgid "Disabling transparent root access for wheel group members"
msgstr "關閉 wheel 群組使用者直接使用 root 權限。"
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "標準"
+
+#~ msgid "Secure"
+#~ msgstr "安全性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System administrator email address:"
+#~ msgstr "設定管理者 (root) 密碼"
+
+#~ msgid "Save your changes?"
+#~ msgstr "是否儲存變更?"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "取消(_C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Ignore"
+#~ msgstr "忽略"
+
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "儲存(_S)"
+
+#~ msgid "Do you want to save changes before closing?"
+#~ msgstr "在您離開之前想要儲存變更嗎?"
+
+#~ msgid "wheel group is empty"
+#~ msgstr "群組 wheel 是空的"
+
#, fuzzy
#~ msgid "'%s' is not available in this version"
#~ msgstr "%s 不被這個版本的 %s 所支援。"