aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-13 09:45:33 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-03-13 09:45:33 +0200
commit0d84819a9e9a320ba34d3f77de1caa30e2c95a7c (patch)
tree68e689cd1c38186f7019e688f5b02916d9b7cb07 /po/sq.po
parent96f0e4cbe7c3dc8207ee38f57cf89423b061c75b (diff)
downloadmsec-0d84819a9e9a320ba34d3f77de1caa30e2c95a7c.tar
msec-0d84819a9e9a320ba34d3f77de1caa30e2c95a7c.tar.gz
msec-0d84819a9e9a320ba34d3f77de1caa30e2c95a7c.tar.bz2
msec-0d84819a9e9a320ba34d3f77de1caa30e2c95a7c.tar.xz
msec-0d84819a9e9a320ba34d3f77de1caa30e2c95a7c.zip
Update Albanian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po134
1 files changed, 77 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 7329696..cb9bff1 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
-#
+#
# Translators:
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
+# Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>, 2015
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002-2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-11 22:07+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/msec/config.py:46
msgid "Modified system files"
-msgstr "Ndryshuar dokumentet sistemit"
+msgstr "Ndryshuar skedarët sistemit"
#: ../src/msec/config.py:47
msgid "No changes in system files"
-msgstr "Nuk ka ndryshime ne dokumentet e sistemit"
+msgstr "Nuk ka ndryshime në skedarët e sistemit"
#: ../src/msec/config.py:60 ../src/msec/tools.py:36
msgid "Disabled"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Gjymtuar"
#: ../src/msec/config.py:211 ../src/msec/config.py:423
msgid "Unable to load configuration file %s: %s"
-msgstr "E pamundur ngarkimi i dokumenteve të konfigurimit %s: %s"
+msgstr "E pamundur ngarkimi i skedarëve të konfigurimit %s: %s"
#: ../src/msec/config.py:225 ../src/msec/config.py:334
#: ../src/msec/config.py:442
@@ -57,7 +59,10 @@ msgstr "Përjashtimet nuk u ngarkuan"
msgid ""
"Allow local users to connect to X server. Accepted arguments: yes (all "
"connections are allowed), local (only local connection), no (no connection)."
-msgstr "Lejo përdoruesit lokalë që të lidheni me serverin X. Argumentet e pranuara: po (të gjitha lidhjet janë të lejuara), (vetëm lidhje lokale) lokale, pa (asnjë lidhje)."
+msgstr ""
+"Lejo përdoruesit lokalë që të lidheni me serverin X. Argumentet e pranuara: "
+"po (të gjitha lidhjet janë të lejuara), (vetëm lidhje lokale) lokale, pa "
+"(asnjë lidhje)."
#: ../src/msec/help.py:16
msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody."
@@ -69,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:20
msgid "Log syslog messages on console terminal 12."
-msgstr ""
+msgstr "Regjistro porositë e syslog-ut në terminalin e 12 të konzollës"
#: ../src/msec/help.py:22
msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
@@ -89,16 +94,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will "
"notify you when new packages are installed or removed."
-msgstr "Aktivizo verifikim për ndryshime në paketat e instaluara RPM. Kjo do të ju njoftojë kur paketa të reja janë të instaluar apo hequr."
+msgstr ""
+"Aktivizo verifikim për ndryshime në paketat e instaluara RPM. Kjo do të ju "
+"njoftojë kur paketa të reja janë të instaluar apo hequr."
#: ../src/msec/help.py:30
-msgid ""
-"Enable periodic permission checking for files specified in msec policy."
-msgstr "Aktivizo leje periodike kontrolluar për skedarë të specifikuar në politikën msec."
+msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy."
+msgstr ""
+"Aktivizo leje periodike kontrolluar për skedarë të specifikuar në politikën "
+"msec."
#: ../src/msec/help.py:32
msgid "Ignore changes in process IDs when checking for open network ports."
-msgstr "Shpërfill ndryshime në proceset ID've kur kontrolluar për portet e rrjetit të hapur."
+msgstr ""
+"Shpërfill ndryshime në proceset ID've kur kontrolluar për portet e rrjetit "
+"të hapur."
#: ../src/msec/help.py:34
msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000."
@@ -117,13 +127,15 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:40
msgid ""
"Enable sectools checks. This check will run all sectool checks for a "
-"security level configuration. The security level to be used during this test"
-" is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable."
+"security level configuration. The security level to be used during this test "
+"is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:42
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Konfiguroje madhësinë e urdhërave në skedaren histori në shell. Vlera -1 d.m.th. e pas kufizuar."
+msgstr ""
+"Konfiguroje madhësinë e urdhërave në skedaren histori në shell. Vlera -1 d.m."
+"th. e pas kufizuar."
#: ../src/msec/help.py:44
msgid "Allow system reboot and shutdown to local users."
@@ -143,13 +155,14 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:52
msgid ""
-"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and "
-"/etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))."
+"Enable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron.allow and /"
+"etc/at.allow (see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:54
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Konfiguroje kohën dalëse të shell. Vlera zero d.m.th. asnjë kohë dalëse."
+msgstr ""
+"Konfiguroje kohën dalëse të shell. Vlera zero d.m.th. asnjë kohë dalëse."
#: ../src/msec/help.py:56
msgid ""
@@ -220,8 +233,8 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:86
msgid ""
-"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter"
-" is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, "
+"Enforce MSEC file directory permissions on system startup. If this parameter "
+"is set to 'enforce', system permissions will be enforced automatically, "
"according to system security settings."
msgstr ""
@@ -237,14 +250,13 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:92
msgid ""
-"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to "
-"/etc/security/msec/server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is "
-"used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in the "
-"file during the installation of packages. By default, two presets are "
-"provided: local (which only enables local services) and remote (which also "
-"enables some remote services considered safe). Note that the allowed "
-"services must be placed manually into the server.SERVER_LEVEL files when "
-"necessary."
+"Creates the symlink /etc/security/msec/server to point to /etc/security/msec/"
+"server.SERVER_LEVEL. The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --"
+"add to decide to add a service if it is present in the file during the "
+"installation of packages. By default, two presets are provided: local (which "
+"only enables local services) and remote (which also enables some remote "
+"services considered safe). Note that the allowed services must be placed "
+"manually into the server.SERVER_LEVEL files when necessary."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:94
@@ -294,13 +306,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries "
"require that the log files should be kept for 12 months, other do not have "
-"such strict requirements. This variable defines the number of past log files"
-" that should be kept by logrotate on the system."
+"such strict requirements. This variable defines the number of past log files "
+"that should be kept by logrotate on the system."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:114
-msgid ""
-"Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
+msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:116
@@ -347,16 +358,16 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:132
msgid ""
-"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see "
-"hosts.deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections"
-" to local services are authorized. If no, the services must be authorized "
+"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts."
+"deny(5)). If yes, all services are allowed. If local, only connections to "
+"local services are authorized. If no, the services must be authorized "
"manually in /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:134
msgid ""
-"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify"
-" you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
+"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify "
+"you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
"results for binary and configuration files."
msgstr ""
@@ -368,8 +379,8 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:138
msgid ""
-"Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may"
-" use the sectool-gui application to select individual tests for each level. "
+"Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may "
+"use the sectool-gui application to select individual tests for each level. "
"If this variable is not defined, the default level defined in sectool "
"configuration will be used."
msgstr ""
@@ -420,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/libmsec.py:417
msgid "moved file %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "skedarët e lëvizur %s në %s"
#: ../src/msec/libmsec.py:467 ../src/msec/libmsec.py:483
msgid "set variable %s to %s in %s"
@@ -622,8 +633,8 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:72
msgid ""
-"This profile is similar to the 'audit_daily' profile, but it runs all checks"
-" weekly."
+"This profile is similar to the 'audit_daily' profile, but it runs all checks "
+"weekly."
msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:79
@@ -633,22 +644,26 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:82
msgid ""
"<big><b>System security options</b></big>\n"
-"These options control the local security configuration, such as the login restrictions,\n"
-"password configurations, integration with other security tools, and default file creation\n"
+"These options control the local security configuration, such as the login "
+"restrictions,\n"
+"password configurations, integration with other security tools, and default "
+"file creation\n"
"permissions. "
msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:87
msgid ""
"<big><b>Network security options</b></big>\n"
-"These options define the network security against remote threats, unauthorized accesses,\n"
+"These options define the network security against remote threats, "
+"unauthorized accesses,\n"
"and breakin attempts. "
msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:91
msgid ""
"<big><b>Periodic security checks</b></big>\n"
-"These options configure the security checks that should be executed periodically. "
+"These options configure the security checks that should be executed "
+"periodically. "
msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:94
@@ -662,9 +677,12 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:99
msgid ""
"<big><b>File permissions</b></big>\n"
-"These options allow to fine-tune system permissions for important files and directories.\n"
-"The following permissions are checked periodically, and any change to the owner, group,\n"
-"or current permission is reported. The permissions can be enforced, automatically\n"
+"These options allow to fine-tune system permissions for important files and "
+"directories.\n"
+"The following permissions are checked periodically, and any change to the "
+"owner, group,\n"
+"or current permission is reported. The permissions can be enforced, "
+"automatically\n"
"changing them to the specified values when a change is detected. "
msgstr ""
@@ -742,7 +760,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/msecgui.py:303
msgid "option"
-msgstr ""
+msgstr "opsion"
#: ../src/msec/msecgui.py:304
msgid "System permissions changes"
@@ -842,7 +860,7 @@ msgstr "Siguria"
#: ../src/msec/msecgui.py:628
msgid "Msec is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Msec është çaktivizuar"
#: ../src/msec/msecgui.py:631
msgid "Msec is enabled"
@@ -1024,7 +1042,8 @@ msgstr "Autorizimet:"
#: ../src/msec/msecgui.py:1573
msgid ""
-"To enforce additional ACL (Access Control List) on file, specify them in the following format:\n"
+"To enforce additional ACL (Access Control List) on file, specify them in the "
+"following format:\n"
"user1:acl,user2:acl\n"
"Refer to 'man setfacl' for details."
msgstr ""
@@ -1330,7 +1349,8 @@ msgid "Disabling password history"
msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:124
-msgid "Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter"
+msgid ""
+"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter"
msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:145