aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-28 18:53:37 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-28 18:53:37 +0300
commit4ce642d15d19841b925c4e013a1839c90a481735 (patch)
tree4101c1c18ea6e590a8b5be74c0284e71238f8b39
parent6beca9e0147984209cad575a45a518104af6d424 (diff)
downloadmsec-4ce642d15d19841b925c4e013a1839c90a481735.tar
msec-4ce642d15d19841b925c4e013a1839c90a481735.tar.gz
msec-4ce642d15d19841b925c4e013a1839c90a481735.tar.bz2
msec-4ce642d15d19841b925c4e013a1839c90a481735.tar.xz
msec-4ce642d15d19841b925c4e013a1839c90a481735.zip
Update Albanian translation from Tx
-rw-r--r--po/sq.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index feea32e..49955b7 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014,2016-2017
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002-2003
+# Oresti Koxhaj, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 09:15+CEST\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:29+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-28 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oresti Koxhaj\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
"Language: sq\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Nuk ka ndryshime në skedarët e sistemit"
#: ../src/msec/config.py:60 ../src/msec/tools.py:36
msgid "Disabled"
-msgstr "Gjymtuar"
+msgstr "E çactivizuar"
#: ../src/msec/config.py:222 ../src/msec/config.py:434
msgid "Unable to load configuration file %s: %s"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:20
msgid "Allow autologin."
-msgstr ""
+msgstr "Lejo lidhjen automatike"
#: ../src/msec/help.py:22
msgid ""
@@ -1231,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/msec.py:473
msgid "Disabling all services"
-msgstr ""
+msgstr "Çaktivizimi i të gjithëve sherbimeve"
#: ../src/msec/plugins/msec.py:477
msgid "Disabling non local services"
@@ -1295,15 +1296,15 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/network.py:134
msgid "Allowing remote root login"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo lidhjen root të largët"
#: ../src/msec/plugins/network.py:138
msgid "Forbidding remote root login"
-msgstr ""
+msgstr "Ç'lejo lidhjen root të largët"
#: ../src/msec/plugins/network.py:142
msgid "Allowing remote root login only by passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo lidhjen root të largët vetem me fjalëkalim"
#: ../src/msec/plugins/network.py:175
msgid "Enabling name resolution spoofing protection"
@@ -1315,11 +1316,11 @@ msgstr ""
#: ../src/msec/plugins/pam.py:68
msgid "Using password to authenticate users"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor fjalkalim per vërtetimin e përdoruesit"
#: ../src/msec/plugins/pam.py:72
msgid "Don't use password to authenticate users"
-msgstr ""
+msgstr "Mos përdor fjalkalim per vërtetimin e përdoruesit"
#: ../src/msec/plugins/pam.py:83
msgid "Password history not supported with pam_tcb."