summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sc.po')
-rw-r--r--po/sc.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 3966af6c..f2e62f90 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-09 13:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-25 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "Assètia su serbìtziu"
msgid "Check Updates"
msgstr "Controlla is Ajorronus"
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 ../mdkonline:89
#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Controlla is Annous"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Assètia Arretza"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Assètia Imoi!"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231
+#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:229
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Applet Mandrakelinux Updates"
@@ -128,107 +128,102 @@ msgstr "Càstia is logs"
msgid "Status"
msgstr "Stadu"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377
+#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:375
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serra"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "Acàpiu a s'Arretza: "
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Andat"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "No andat"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "Ùrtimu controllu: "
-#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127
-#, c-format
-msgid "Machine name:"
-msgstr "Nòmini màkina:"
-
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:213
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "Annous:"
-#: ../mdkapplet:219
+#: ../mdkapplet:217
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Seu lancendi drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:221
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Seu lancedi mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:226
+#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mandrakeonline parit torrau a aposentai, càrrigu torra sa applet ...."
-#: ../mdkapplet:237
+#: ../mdkapplet:235
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Seu carculendi atrus annous...\n"
-#: ../mdkapplet:239
+#: ../mdkapplet:237
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Seu acapiendi"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
msgstr "Beni beniu in Mandrakeonline"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:262
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Seu controllendi... Disponeus de annous\n"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:267
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "Release de sboddiamentu no suportada de su serbìtziu"
-#: ../mdkapplet:270
+#: ../mdkapplet:268
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "Release tropu beça no suportada de su serbìtziu"
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "Stadu disconnotu"
-#: ../mdkapplet:272
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Serbìtziu online disabilisau. Cuntata su jassu Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Password sballiada.\n"
-#: ../mdkapplet:274
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Faina o host o login sballiau.\n"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:273
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -237,47 +232,47 @@ msgstr ""
"Calincuna cosa est sballiada is s'assètiu arretza tuu (controlla s'assètiu "
"de route, de su firewall o de su proxy)\n"
-#: ../mdkapplet:279
+#: ../mdkapplet:277
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Su sistema est ajorronau\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:317
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "Nisçunu controllu"
-#: ../mdkapplet:332
+#: ../mdkapplet:330
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabilisada\n"
-#: ../mdkapplet:335
+#: ../mdkapplet:333
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Seu controllendi su config file: no ddui at\n"
-#: ../mdkapplet:367
+#: ../mdkapplet:365
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
-#: ../mdkapplet:383
+#: ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Pulli"
-#: ../mdkapplet:410
+#: ../mdkapplet:408
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Apitzus de..."
-#: ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:409
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lança sempri a s' alluidura"
-#: ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:411
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Bessi"
@@ -338,6 +333,11 @@ msgstr "Login:"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
+#: ../mdkonline:127
+#, c-format
+msgid "Machine name:"
+msgstr "Nòmini màkina:"
+
#: ../mdkonline:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
"No apu pòtziu cuntatai Mandrakeonline, po prexeri, torra a provai prus a "
"tradu"
-#: ../mdkupdate:181
+#: ../mdkupdate:180
#, c-format
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""