summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po78
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index ca1dc8b1..1973bc55 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Neste"
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: mdkonline:99 mdkonline:522
+#: mdkonline:99 mdkonline:548
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
@@ -75,21 +75,26 @@ msgstr "Avslutter veiviser\n"
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:289
+#, fuzzy
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Tilkoblingsproblem"
+
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "Connection problem"
msgstr "Tilkoblingsproblem"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prøv igjen på ett senere "
"tidspunkt"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +112,11 @@ msgstr ""
"maskinnavn \n"
" (bare alfabetiske tegn er tillatt)"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +128,35 @@ msgstr ""
"(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for å kunne\n"
"holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:386
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:391
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:392
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Skriv inn ditt MandrakeOnline brukernavn, passord og maskinnavn:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:398
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfigurasjon"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:399
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Tilslutt, ett e-postalias med ditt brukernavn\\@mandrakeonline.net vil bli "
"gitt til deg."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:407
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Feil ved sending av informasjon"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:408
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk neste for å prøve igjen."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:414
msgid "Finished"
msgstr "Ferdig"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Opplastingen din var vellykket!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,42 +221,47 @@ msgstr ""
"Fra nå av vil du få sikkerhets- og\n"
"oppdateringsmeldinger takket være MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline gir deg muligheten til å automatisere oppdateringene."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Et program vil kjøre regelmessig i systemet ditt og vente på "
"nyeoppdateringer\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:420
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserte oppgraderinger"
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:431
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Velg din geografiske lokasjon"
-#: mdkonline:461
+#: mdkonline:463
+#, fuzzy
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Sender din konfigurasjon"
+
+#: mdkonline:490
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kan ikke åpne denne filen for lesing: %s"
-#: mdkonline:497
+#: mdkonline:523
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:503 mdkonline:529
+#: mdkonline:529 mdkonline:555
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:518
+#: mdkonline:544
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:527
+#: mdkonline:553
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -261,19 +271,19 @@ msgstr ""
"For å returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n"
"for å avslutt trykk 'Avslutt'."
-#: mdkonline:531
+#: mdkonline:557
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:607
+#: mdkonline:635
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:608
+#: mdkonline:636
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:632
+#: mdkonline:660
msgid "Close"
msgstr "Lukk"