diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 280 |
1 files changed, 127 insertions, 153 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of nb.po to Norsk Bokmål # translation of mdkonline-nb.po to Norwegian Bokmål # translation of Mandrakeonline-nb.po to Norwegian Bokmål # Mandrakeonline. @@ -5,27 +6,28 @@ # Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001. # Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2002. # Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2004. -# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004. +# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005. +# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline-nb\n" +"Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-06 15:48+0100\n" -"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-25 20:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-14 18:49+0100\n" +"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n" +"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../mdkapplet:63 +#: ../mdkapplet:65 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Systemet ditt er oppdatert" -#: ../mdkapplet:69 +#: ../mdkapplet:71 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -34,256 +36,265 @@ msgstr "" "Tjenestekonfigurasjonsproblem. Vennligst sjekk logger og send e-post til " "support@mandrakeonline.net" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:77 #, c-format msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Systemet er opptatt. Vennligst vent ..." -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:83 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Nye oppdateringer er tilgjengelig for ditt system" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:89 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" "Tjenesten er ikke konfigurert. Vennligst klikk på \"Konfigurer tjenesten\"" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:95 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Nettverket er nede. Vennligst konfigurerer nettverket ditt" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:101 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Tjenesten er ikke aktivert. Vennligst klikk på \"Online-nettsted\"" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:107 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)" -#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 +#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Konfigurer tjenesten" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:114 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Sjekk etter oppdateringer" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89 -#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 +#: ../mdkapplet:115 ../mdkapplet:168 ../mdkonline:89 ../mdkonline:93 +#: ../mdkonline:131 ../mdkupdate:169 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 +#: ../mdkapplet:115 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:168 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Sjekk etter oppdateringer" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:117 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Nettsted" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:118 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:119 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurer nå!" -#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231 +#: ../mdkapplet:153 ../mdkapplet:234 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Updates-panelprogram" -#: ../mdkapplet:162 +#: ../mdkapplet:163 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: ../mdkapplet:165 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" -#: ../mdkapplet:169 +#: ../mdkapplet:170 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Se logger" -#: ../mdkapplet:172 +#: ../mdkapplet:173 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377 +#: ../mdkapplet:177 ../mdkapplet:384 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:215 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Nettverkstilkobling" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:215 #, c-format msgid "Up" msgstr "Oppe" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:215 #, c-format msgid "Down" msgstr "Nede" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:216 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Siste sjekk: " -#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127 +#: ../mdkapplet:217 ../mdkonline:127 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Maskinnavn:" -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:218 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Oppdateringer: " -#: ../mdkapplet:219 +#: ../mdkapplet:222 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starter drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Starter mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline ser ut til å være reinstallert, laster inn panelprogram på " "nytt ...." -#: ../mdkapplet:237 +#: ../mdkapplet:240 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Sjekker nye oppdateringer...\n" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:242 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Kobler til" -#: ../mdkapplet:246 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet:249 +#, c-format msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Velkommen til Mandrakeonline" +msgstr "Respons fra Mandrakeonline-tjeneren\n" -#: ../mdkapplet:264 +#: ../mdkapplet:267 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Sjekker... Opdateringer er tilgjengelig\n" -#: ../mdkapplet:269 +#: ../mdkapplet:272 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Utviklingsversjon er ikke støttet av tjenesten" -#: ../mdkapplet:270 +#: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "For gammel versjon ikke støttet av tjenesten" -#: ../mdkapplet:271 +#: ../mdkapplet:274 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Ukjent tilstand" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Onlinetjenester deaktivert. Kontakt Mandrakeonline-siden\n" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:276 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Feil passord.\n" -#: ../mdkapplet:274 +#: ../mdkapplet:277 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "Feil Handling eller vert eller brukernavn.\n" +msgstr "Feil Handling, vert eller brukernavn.\n" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:278 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -"Noe er galt med ditt nettverksoppsett (sjekk dit route-, brannmur- eller " +"Noe er galt med ditt nettverksoppsett (sjekk ditt route-, brannmur- eller " "proxy-oppsett).\n" -#: ../mdkapplet:279 +#: ../mdkapplet:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem occured while connecting to the server, please contact the support " +"team" +msgstr "" +"Et problem oppstod under tilkobling til tjeneren, vennligst kontakt " +"brukerstøtte" + +#: ../mdkapplet:282 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:319 +#: ../mdkapplet:322 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ingen sjekk" -#: ../mdkapplet:332 -#, c-format -msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "Sjekker nettverk. ser ut til å være deaktivert\n" - #: ../mdkapplet:335 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Sjekker konfigurasjonsfil. Ikke til stede\n" -#: ../mdkapplet:367 +#: ../mdkapplet:338 +#, c-format +msgid "Checking Network: seems disabled\n" +msgstr "Sjekker nettverk: ser ut til å være deaktivert\n" + +#: ../mdkapplet:374 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: ../mdkapplet:383 +#: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: ../mdkapplet:410 +#: ../mdkapplet:417 #, c-format msgid "About..." -msgstr "Om.." +msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:418 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kjør alltid under oppstart" -#: ../mdkapplet:413 +#: ../mdkapplet:420 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -327,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "Konto opprettelse eller autentisering" +msgstr "Kontoopprettelse eller -autentisering" #: ../mdkonline:119 #, c-format @@ -347,7 +358,7 @@ msgstr "Passord:" #: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Kobler til Mandrakeonline nettsiden..." +msgstr "Kobler til Mandrakeonline-nettsiden..." #: ../mdkonline:139 #, c-format @@ -378,12 +389,12 @@ msgstr "" "tjenesten,\n" "vennligst trykk 'Avbryt'. Ved å presse 'Neste', så tillater du oss å holde " "deg informert\n" -"om sikkerhetsoppdateringer og verdigfulle oppgraderinger via personlige " +"om sikkerhetsoppdateringer og verdifulle oppgraderinger via personlige " "epostvarslinger.\n" "Videre så drar du nytte av betalt kundestøttetjenester med rabatter på\n" "www.mandrakeexpert.com." -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:129 +#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:139 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Tilkoblingsproblem" @@ -457,7 +468,7 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"Mandrakeonline konto ble vellykket opprettet.\n" +"Mandrakeonline-konto ble vellykket opprettet.\n" "Vennligs klikk «Neste» for å autentisere og laste opp oppsettet ditt\n" #: ../mdkonline:178 @@ -502,56 +513,58 @@ msgstr "Gratulerer" #: ../mdkonline:203 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Din Mandrakeonline konto har blitt vellykket satt opp\n" +msgstr "Din Mandrakeonline-konto har blitt vellykket konfigurert\n" #: ../mdkonline:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" -msgstr "Din opplasting var vellykket!" +msgstr "Opplastingen av konfigurasjon var vellykket" #: ../mdkonline:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem uploading configuration" -msgstr "Leser konfigurasjon\n" +msgstr "Problem under opplasting av konfigurasjon" -#: ../mdkonline:221 +#: ../mdkonline:222 #, c-format msgid "" "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" +"Kan ikke koble til Mandrakeonline-nettsiden: feil brukernavn/passord eller " +"feil innstillinger i router/brannmur." -#: ../mdkonline.pm:66 +#: ../mdkonline.pm:67 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Brukernavn og passord bør være på mindre enn 12 tegn\n" -#: ../mdkonline.pm:67 +#: ../mdkonline.pm:68 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Spesialtegn er ikke tillatt\n" -#: ../mdkonline.pm:68 +#: ../mdkonline.pm:69 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Vennligst fyll ut alle felter\n" -#: ../mdkonline.pm:69 +#: ../mdkonline.pm:70 #, c-format msgid "Email not valid\n" msgstr "Epost ikke gyldig\n" -#: ../mdkonline.pm:70 -#, c-format +#: ../mdkonline.pm:71 +#, fuzzy, c-format msgid "Account already exist\n" msgstr "Konto eksisterer allerede\n" -#: ../mdkonline.pm:76 +#: ../mdkonline.pm:77 #, c-format msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problem med å koble til tjener \n" -#: ../mdkupdate:56 +#: ../mdkupdate:58 #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -568,91 +581,52 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../mdkupdate:61 +#: ../mdkupdate:63 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - skriv denne hjelp beskjeden.\n" +msgstr " --help - skriv denne hjelpebeskjeden.\n" -#: ../mdkupdate:62 +#: ../mdkupdate:64 #, c-format msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate kjørt automatisk.\n" -#: ../mdkupdate:63 +#: ../mdkupdate:65 #, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - start Mandrakeupdate.\n" -#: ../mdkupdate:71 +#: ../mdkupdate:66 +#, c-format +msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:67 +#, fuzzy, c-format +msgid " --noX - MandrakeUpdate newt version.\n" +msgstr " --auto - Mandrakeupdate kjørt automatisk.\n" + +#: ../mdkupdate:75 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "Ingen %s fil funnet. Kjør mdkonline veiviseren først" +msgstr "Ingen %s fil funnet. Kjør mdkonline-veiviseren først" -#: ../mdkupdate:129 +#: ../mdkupdate:139 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "Mandrakeupdate kunne ikke kontakte stedet, vi vil prøve igjen." +msgstr "Mandrakeupdate kunne ikke kontakte nettstedet, vi vil prøve igjen." -#: ../mdkupdate:181 +#: ../mdkupdate:147 #, c-format -msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Kunne ikke oppdatere pakker fra mdkupdate-medium.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " -#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakeupdate kunne ikke last opp diff filene. Send en e-post til " -#~ "support [at] mandrakeonline [dot] net" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Vennligst vent" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Neste" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Forrige" - -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Jeg har ingen Mandrakeonline-konto og jeg ønsker å abonnere" - -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Mandrakelinux retningslinjer for personvern" - -#~ msgid "Authentification" -#~ msgstr "Autentisering" - -#~ msgid "Send Configuration" -#~ msgstr "Send konfigurasjon" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Fullfør" - -#~ msgid "automated Upgrades" -#~ msgstr "automatiserte oppgraderinger" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Land:" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Feil" - -#~ msgid "Quitting Wizard\n" -#~ msgstr "Avslutter veiviser\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakeonline kunne ikke bli kontaktet, vennligst prøv igjen på et " -#~ "senere tidspunkt" +msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" +msgstr "" -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Feil passord" +#: ../mdkupdate:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing packages ...\n" +msgstr "Installer oppdateringer" -#~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --update - Oppdater nøkler\n" +#: ../mdkupdate:172 ../mdkupdate:257 +#, c-format +msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" +msgstr "Kunne ikke oppdatere pakker fra update_source-medium.\n" |