summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po282
1 files changed, 282 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 00000000..31b2f1e4
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,282 @@
+# MdkOnline Bahasa Indonesia
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001 - 2002.
+# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:11+0800\n"
+"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
+"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: mdkonline:71
+msgid "Africa"
+msgstr "Afrika"
+
+#: mdkonline:72
+msgid "Asia"
+msgstr "Asia"
+
+#: mdkonline:73
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: mdkonline:74
+msgid "Europe"
+msgstr "Eropa"
+
+#: mdkonline:75
+msgid "USA"
+msgstr "Amerika Syarikat"
+
+#: mdkonline:76
+msgid "South America"
+msgstr "Amerika Selatan"
+
+#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+msgid "Next"
+msgstr "Lanjut"
+
+#: mdkonline:98
+msgid "Finish"
+msgstr "Selesai"
+
+#: mdkonline:99 mdkonline:548
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+#: mdkonline:102
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin "
+
+#: mdkonline:103
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Ikut"
+
+#: mdkonline:119
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik"
+
+#: mdkonline:164
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Keluar Wizard\n"
+
+#: mdkonline:262
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Awas: Tiada browser spesifik"
+
+#: mdkonline:289
+#, fuzzy
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Masalah perhubungan"
+
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Masalah perhubungan"
+
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti"
+
+#: mdkonline:309
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Salah katalaluan"
+
+#: mdkonline:309
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
+msgstr ""
+"Login atau katalaluan Anda salah.\n"
+" Anda harus taip sekali lagi, atau membuat akaun di MandrakeOnline.\n"
+" Pada kes terakhir, kembali ke langkah pertama utk menghubungi "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
+" (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)"
+
+#: mdkonline:368
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:369
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"Pada tahap ini Anda dianggap mempunyai akaun di MandrakeOnline [1].\n"
+"Pembantu ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n"
+"(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n"
+"diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n"
+
+#: mdkonline:386
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Polisi Peribadi Mandrake"
+
+#: mdkonline:391
+msgid "Authentification"
+msgstr "Otentifikasi"
+
+#: mdkonline:392
+msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
+msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:"
+
+#: mdkonline:394
+msgid "Login:"
+msgstr "Login:"
+
+#: mdkonline:394
+msgid "Password:"
+msgstr "Katalaluan:"
+
+#: mdkonline:394
+msgid "Machine name:"
+msgstr "Nama mesin:"
+
+#: mdkonline:398
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
+
+#: mdkonline:399
+msgid ""
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
+msgstr ""
+"Agar mendapat manfaat servis MandrakeOnline,\n"
+"kami akan meng-upload konfigurasi Anda.\n"
+"\n"
+"Wizard kini akan mengirim info berikut ke MandrakeSoft:\n"
+"1) daftar pakej yang diinstal di dalam sistem Anda,\n"
+"2) konfigurasi perkakasan Anda.\n"
+"\n"
+"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin "
+"memanfaatkan\n"
+"servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n"
+"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui "
+"email.\n"
+"Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net."
+
+#: mdkonline:407
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr "Error semasa mengirim informasi"
+
+#: mdkonline:408
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr ""
+"Ada error semasa mengirim info personal Anda.\n"
+"\n"
+"Tekan Lanjut untuk mencuba dan mengirim konfigurasi Anda lagi."
+
+#: mdkonline:414
+msgid "Finished"
+msgstr "Selesai"
+
+#: mdkonline:415
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Upload Anda berjaya!"
+
+#: mdkonline:415
+msgid ""
+"From now you will receive on security\n"
+"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n"
+"dari MandrakeOnline."
+
+#: mdkonline:415
+msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
+msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik."
+
+#: mdkonline:415
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n"
+
+#: mdkonline:420
+msgid "automated Upgrades"
+msgstr "upgrade automatik"
+
+#: mdkonline:431
+msgid "Choose your geographical location"
+msgstr "Pilih letak geografi Anda"
+
+#: mdkonline:463
+#, fuzzy
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
+
+#: mdkonline:490
+#, c-format
+msgid "cannot open this file for read: %s"
+msgstr "gagal membaca fail: %s"
+
+#: mdkonline:523
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: mdkonline:529 mdkonline:555
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:544
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: mdkonline:553
+msgid ""
+"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+"Anda ingin keluar dari MandrakeOnline?\n"
+"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n"
+"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'."
+
+#: mdkonline:557
+msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:635
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:636
+msgid "Welcome"
+msgstr "Selamat Datang"
+
+#: mdkonline:660
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"