summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po78
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 89f878c1..27e256b4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n"
"Last-Translator: Nick Niktaris(Νίκος Νύκταρης) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Επόμενο"
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"
-#: mdkonline:99 mdkonline:522
+#: mdkonline:99 mdkonline:548
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
@@ -74,21 +74,26 @@ msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n"
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν έχει επιλεγεί περιηγητής"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:289
+#, fuzzy
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
+
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "Connection problem"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Δεν μπόρεσε να γίνει επικοινωνία με το MandrakeOnline,παρακαλώ δοκιμάστε "
"αργότερα"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid "Wrong password"
msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +111,11 @@ msgstr ""
"Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε καί το Όνομα μηχανήματος\n"
" (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnlline"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,37 +128,37 @@ msgstr ""
"(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n"
"να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:386
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:391
msgid "Authentification"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:392
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το "
"MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Login:"
msgstr "Όνομα χρήστη: "
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Machine name:"
msgstr "Όνομα μηχανήματος:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:398
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:399
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +194,11 @@ msgstr ""
"Και τέλος θα σας προμηθεύσουμε με μια διεύθυνση με το δικό σας ΌνομαΧρήστη"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:407
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή των στοιχείων"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:408
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +208,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Επιλέξτε Επόμενο για να επαναλάβετε την αποστολή."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:414
msgid "Finished"
msgstr "Τέλος"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Η αποστολή ήταν επιτυχής!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,43 +224,48 @@ msgstr ""
"Από εδώ και πέρα θα παραλαβάνετε ανακοινώσεις\n"
"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"Το MandrakeOnline σας παρέχει τη δυνατότητα αυτοματοποιημένων ενημερώσεων."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες "
"αναβαθμίσεις\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:420
msgid "automated Upgrades"
msgstr "αυτοματοποιημένες Αναβαθμίσεις"
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:431
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Επιλέξτε τη γεωγραφική σας θέση"
-#: mdkonline:461
+#: mdkonline:463
+#, fuzzy
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
+
+#: mdkonline:490
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για ανάγνωση: %s"
-#: mdkonline:497
+#: mdkonline:523
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: mdkonline:503 mdkonline:529
+#: mdkonline:529 mdkonline:555
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:518
+#: mdkonline:544
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: mdkonline:527
+#: mdkonline:553
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,18 +275,18 @@ msgstr ""
"Για να επιστρέψετε στο Βοηθό επιλέξτε 'Άκυρο',\n"
"για τερματισμό επιλέξτε 'Έξοδος'."
-#: mdkonline:531
+#: mdkonline:557
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Να γίνει οπωσδήποτε τερματισμός; - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:607
+#: mdkonline:635
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:608
+#: mdkonline:636
msgid "Welcome"
msgstr "Καλώς ορίσατε"
-#: mdkonline:632
+#: mdkonline:660
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"