summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po85
1 files changed, 48 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e4265c43..ff08ba20 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:99 mdkonline:522
+#: mdkonline:99 mdkonline:548
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -73,21 +73,26 @@ msgstr "Den Wizard beenden\n"
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:289
+#, fuzzy
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Verbindungsprobleme"
+
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n"
"bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -101,15 +106,15 @@ msgstr ""
"Entweder sie haben noch kein Benutzerkennzeichen angelegt (gehen Sie \n"
"in diesem Fall zurück zum ersten Schritt um sich mit MandrakeOnline\n"
"in Verbindung zu setzen) oder Sie haben sich nur vertippt.\n"
-"Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal."
-"Denken Sie daran, dass Sie auch einen Rechnernamen angeben müssen \n"
+"Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal.Denken Sie daran, dass Sie auch "
+"einen Rechnernamen angeben müssen \n"
"(nur Buchstaben sind erlaubt)."
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +128,36 @@ msgstr ""
"damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n"
"unterrichten können.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:386
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Datenschutz"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:391
msgid "Authentification"
msgstr "Authentifizierung"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:392
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:"
+msgstr ""
+"Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Login:"
msgstr "Kennzeichen:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Machine name:"
msgstr "Rechnername:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:398
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:399
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +194,11 @@ msgstr ""
"Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n"
"Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:407
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fehler beim Senden der Informationen"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:408
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +208,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:414
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,43 +224,48 @@ msgstr ""
"Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n"
"von MandrakeOnline erhalten."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu "
"automatisieren."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:420
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatische Aktualisierungen"
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:431
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage"
-#: mdkonline:461
+#: mdkonline:463
+#, fuzzy
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
+
+#: mdkonline:490
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s"
-#: mdkonline:497
+#: mdkonline:523
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:503 mdkonline:529
+#: mdkonline:529 mdkonline:555
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:518
+#: mdkonline:544
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: mdkonline:527
+#: mdkonline:553
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,19 +275,19 @@ msgstr ""
"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n"
"mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard."
-#: mdkonline:531
+#: mdkonline:557
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:607
+#: mdkonline:635
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:608
+#: mdkonline:636
msgid "Welcome"
msgstr "Wilkommen"
-#: mdkonline:632
+#: mdkonline:660
msgid "Close"
msgstr "Schließen"