summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2007-08-12 10:07:06 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2007-08-12 10:07:06 +0000
commitf3ca03405e86aa82207f03e3b90eec41f9325294 (patch)
tree8f56ef75a520f20eb3d42a80066891c672425dc7 /po/nn.po
parent7bcd99335f81a9cde84b127a3e8466c13be3c52c (diff)
downloadmgaonline-f3ca03405e86aa82207f03e3b90eec41f9325294.tar
mgaonline-f3ca03405e86aa82207f03e3b90eec41f9325294.tar.gz
mgaonline-f3ca03405e86aa82207f03e3b90eec41f9325294.tar.bz2
mgaonline-f3ca03405e86aa82207f03e3b90eec41f9325294.tar.xz
mgaonline-f3ca03405e86aa82207f03e3b90eec41f9325294.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po28
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index d7a96b07..e59db3a9 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-20 20:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-12 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mdkapplet:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
-msgstr "Sjå etter oppdateringar"
+msgstr "Vil sjå etter oppdateringar %s"
#: ../mdkapplet:103
#, c-format
@@ -59,8 +59,7 @@ msgstr "Tenesta er ikkje sett opp enno. Vel «Set opp tenesta»."
#: ../mdkapplet:139
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr ""
-"Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer."
+msgstr "Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer."
#: ../mdkapplet:145
#, c-format
@@ -79,12 +78,11 @@ msgstr "Utgåva di er ikkje støtta (anten for gammal eller utviklingsutgåve)."
#: ../mdkapplet:163
#, c-format
-msgid ""
-"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr "Fann ingen medium. Du må leggja til medium gjennom «Mediehandtering»."
#: ../mdkapplet:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -94,8 +92,8 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
"Du har allereie minst eitt oppdateringsmedium, men ingen av\n"
-"dei er i bruk. Du bør køyra medieoppsettprogrammet og der\n"
-"velja å bruka minst eitt av media.\n"
+"dei er i bruk. Du bør køyra medieoppsettprogrammet, og der\n"
+"velja å bruka minst eitt av media (sjå i «%s»-kolonnen).\n"
"\n"
"Start så %s på nytt."
@@ -475,8 +473,7 @@ msgstr "Oppretting eller autentisering av konto"
#: ../mdkonline:136
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandriva Online-kontoen:"
+msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandriva Online-kontoen:"
#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195
#, c-format
@@ -848,8 +845,7 @@ msgstr " --debug\t\t\t– Logg over kva som vert gjort.\n"
msgid ""
" --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
"file.\n"
-msgstr ""
-" --bundle file.bundle\t– Installer pakkar frå ei .bundle-metainfofil.\n"
+msgstr " --bundle file.bundle\t– Installer pakkar frå ei .bundle-metainfofil.\n"
#: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164
#, c-format
@@ -862,8 +858,7 @@ msgstr "Åtvaring"
msgid ""
"You first need to install the system on your harddrive with the 'Live "
"Install' wizard."
-msgstr ""
-"Du må først installera systemet på harddisken med «Live-install»-vegvisaren."
+msgstr "Du må først installera systemet på harddisken med «Live-install»-vegvisaren."
#: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174
#, c-format
@@ -979,3 +974,4 @@ msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Det oppstod ein feil ved tilkopling til tenaren. Ta kontakt med "
#~ "kundestøttetenesta."
+