diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-04-15 16:40:39 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-04-15 16:40:39 +0300 |
commit | 0e72a7ec3615aa82272627eea1c989455c3a035e (patch) | |
tree | 401fd051991a31bc4f92af5e7d7a97fa0edb4466 /po/fi.po | |
parent | 3f1eb338be69d76a5eb23b72ad78e1522fd6b62a (diff) | |
download | mgaonline-0e72a7ec3615aa82272627eea1c989455c3a035e.tar mgaonline-0e72a7ec3615aa82272627eea1c989455c3a035e.tar.gz mgaonline-0e72a7ec3615aa82272627eea1c989455c3a035e.tar.bz2 mgaonline-0e72a7ec3615aa82272627eea1c989455c3a035e.tar.xz mgaonline-0e72a7ec3615aa82272627eea1c989455c3a035e.zip |
Update Finnish translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 52 |
1 files changed, 28 insertions, 24 deletions
@@ -6,6 +6,7 @@ # Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004 # Jani Välimaa <wally@mageia.org>, 2011 # wally <wally@mandriva.org>, 2009-2010 +# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023 # Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2002 # Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002-2005 # Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2005-2006,2008-2010 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-05 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" +"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,11 +36,9 @@ msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Järjestelmä on ajantasalla" #: ../mgaapplet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service configuration problem. Please check the logs and contact %s." -msgstr "" -"Palvelun asetusongelma. Tarkista lokit ja lähetä sähköpostia osoitteeseen " -"support@mageiaonline.com" +msgstr "Palvelun asetusongelma. Tarkista lokit ja ota yhteyttä %s." #: ../mgaapplet:101 #, c-format @@ -159,7 +158,7 @@ msgstr "Virhe" #: ../mgaapplet:366 #, c-format msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!" -msgstr "" +msgstr "Sinun on valittava super administratorin omistama hakemisto!" #: ../mgaapplet:373 #, c-format @@ -364,7 +363,7 @@ msgstr "" #: ../mgaapplet-config:83 #, c-format msgid "Check for newer Mageia releases" -msgstr "" +msgstr "Tarkista uusimmat Mageia julkaisut" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:86 #, c-format @@ -413,17 +412,17 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:170 #, c-format msgid "Unable to download distro list" -msgstr "" +msgstr "Jakelulistan lataaminen ei onnistu" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 #, c-format msgid "Distribution version %s was not found in the update list" -msgstr "" +msgstr "Jakelun versiota %s ei löytynyt päivityslistalta" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:185 #, c-format msgid "Preparation Required" -msgstr "" +msgstr "Valmistelu vaaditaan" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:185 #, c-format @@ -432,6 +431,9 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to do this preparation now?" msgstr "" +"Jotta voit päivittää, nykyinen asennuksesi on tehtävä valmistelu.\n" +"\n" +"Haluatko tehdä valmistelun nyt?" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:196 #, c-format @@ -440,11 +442,14 @@ msgid "" "\n" "Please see %s for more information." msgstr "" +"Tarvitset lisätoimia, ennen kuin voit jatkaa.\n" +"\n" +"Katso lisätietoja osoitteesta %s." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:197 #, c-format msgid "Next Steps" -msgstr "" +msgstr "Seuraava vaihe" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:227 #, c-format @@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "" #: ../mgaupdate:66 #, c-format msgid "Copyright (C) %s %s" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s %s" #: ../mgaupdate:66 #, c-format @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr " --noX\t\t\t- tekstipohjainen Mageia Update.\n" #: ../mgaupdate:70 #, c-format msgid " --debug\t\t- log what is done.\n" -msgstr "" +msgstr " --debug\t\t- log mitä on tehty.\n" #: ../mgaupdate:100 #, c-format @@ -558,35 +563,34 @@ msgstr "Paketteja ei voitu päivittää update_source-lähteestä.\n" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Update Applet Configuration" -msgstr "" +msgstr "Suorita Mageia päivitysohjelman asetus" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration" msgstr "" +"Tunnistautuminen vaaditaan Mageia päivitysohjelman asetuksen suorittamiseen" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Upgrade Helper" -msgstr "" +msgstr "Suorita Mageia päivitysapuohjelma" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper" -msgstr "" +msgstr "Tunnistatuminen vaaditaan Mageia päivitysapuohjelman suorittamiseksi" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "" +msgstr "Suorita Mageia päivitysohjelma" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2 msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater" -msgstr "" +msgstr "Tunnistatuminen vaaditaan Mageia päivitysohjelman suorittamiseksi" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Package Media Updater" -msgstr "" +msgstr "Suorita Mageia pakettien mediapäivitys" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" msgstr "" - -#~ msgid "Adding an additional package medium" -#~ msgstr "Lisätään lisäpakettilähdettä" +"Tunnistatuminen vaaditaan Mageia pakettien mediapäivityksen suorittamiseksi" |