summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-01 19:34:07 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-07-01 19:34:07 +0300
commit48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac (patch)
tree6b20293c9215bc8e7b933e6531877dd7c9b202bd
parent184298f997f37cec0f7a6e055e42e35b033222e8 (diff)
downloadmgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.tar
mgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.tar.gz
mgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.tar.bz2
mgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.tar.xz
mgaonline-48e294464f24dc71f76781061ee37b0bcd2947ac.zip
Update Malay translation from Tx
-rw-r--r--po/ms.po475
1 files changed, 36 insertions, 439 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 891906a3..ba17a245 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,26 +1,27 @@
-# MdkOnline Bahasa Indonesia
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001 - 2002.
-# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Yuzz <yuzz@emasonline.com>, 2002
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mgaonline\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ms/)\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mgaapplet:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
-msgstr "Periksa kemaskini"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:90
#, c-format
@@ -28,16 +29,14 @@ msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
#: ../mgaapplet:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service configuration problem. Please check the logs and contact %s."
msgstr ""
-"Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke "
-"support@mageiaonline.com"
#: ../mgaapplet:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "muat ulang senarai pakej yg tersedia"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:106
#, c-format
@@ -60,9 +59,9 @@ msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Servis tidak diaktifkan. Sila klik pada \"Laman Web Online\""
#: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmi database locked"
-msgstr "database urpmi terkunci"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:145
#, c-format
@@ -77,7 +76,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mgaapplet:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
"all of them are currently disabled. You should run the Software\n"
@@ -85,7 +84,7 @@ msgid ""
"column).\n"
"\n"
"Then, restart \"%s\"."
-msgstr "dimatikan dalam ulanghidup."
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:160
#, c-format
@@ -259,9 +258,9 @@ msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Pemeriksaan Rangkaian: seperti dimatikan\n"
#: ../mgaapplet:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Online %s"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:635 ../mgaapplet:636
#, c-format
@@ -282,7 +281,7 @@ msgstr "Lamanweb Dalam Talian"
#: ../mgaapplet:645
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
#: ../mgaapplet:674
#, c-format
@@ -305,9 +304,9 @@ msgid "About..."
msgstr "Keterangan..."
#: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:43 ../mgaapplet-config:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updates Configuration"
-msgstr "Membaca konfigurasi\n"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet:713
#, c-format
@@ -447,14 +446,14 @@ msgid "Your email"
msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your password"
-msgstr "Salah katalaluan"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Forgotten password"
-msgstr "Salah katalaluan"
+msgstr ""
#: ../mgaapplet_gui.pm:208
#, c-format
@@ -498,9 +497,9 @@ msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr " --help\t\t- cetak mesej bantuan ini.\n"
#: ../mgaupdate:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mageia Update launched automatically.\n"
-msgstr " --applet\t\t- kemaskini semua maklumat.\n"
+msgstr ""
#: ../mgaupdate:68
#, c-format
@@ -508,9 +507,9 @@ msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
msgstr ""
#: ../mgaupdate:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mageia Update.\n"
-msgstr " --applet - kemaskini semua maklumat.\n"
+msgstr ""
#: ../mgaupdate:70
#, c-format
@@ -523,9 +522,8 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Update Applet Configuration"
-msgstr "Membaca konfigurasi\n"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
@@ -540,418 +538,17 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Updater"
-msgstr "Melaksanakan MageiaUpdate\n"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2
msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "Melaksanakan MageiaUpdate\n"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Flash"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Free"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Mini"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia One"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#~ msgid "System is up-to-date\n"
-#~ msgstr "Sistem adalah terkini\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mgaupdate version %s\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "versi mdkupdate %s\n"
-#~ "Hakmilik (C) %s Mageia.\n"
-#~ "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "penggunaan:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Online subscription"
-#~ msgstr "Nama mesin:"
-
-#~ msgid "An error occurred"
-#~ msgstr "Ralat telah berlaku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occurred while adding medium"
-#~ msgstr "Gagal apabila menambah media"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Features"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia PowerPack"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mageia Linux"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandiva Free"
-#~ msgstr "Mageia Online"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get Powerpack subscription!"
-#~ msgstr "Nama mesin:"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ya"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Tidak"
-
-#~ msgid "Checking... Updates are available\n"
-#~ msgstr "Memeriksa... Terdapat kemaskini\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open urpmi database"
-#~ msgstr "tidak dapat membuka rpmdb"
-
-#~ msgid "Connecting to"
-#~ msgstr "Menyambung ke"
-
-#~ msgid "Mageia Linux Updates Applet"
-#~ msgstr "Aplet Kemaskini Mageia Linux"
-
-#~ msgid "Security error"
-#~ msgstr "Ralat keselamatan"
-
-#~ msgid "Database error"
-#~ msgstr "Ralat pengkalan data"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Server Database failed\n"
-#~ "Please Try again Later"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pengkalan data pelayan gagal\n"
-#~ "Sila cuba lagi kemudian"
-
-#~ msgid "Registration error"
-#~ msgstr "Ralat pendaftaran"
-
-#~ msgid "Some parameters are missing"
-#~ msgstr "Beberapa parameter tiada"
-
-#~ msgid "Password error"
-#~ msgstr "Ralat katalaluan"
-
-#~ msgid "Login error"
-#~ msgstr "Ralat logmasuk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The email you provided is already in use\n"
-#~ "Please enter another one\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nama nick * %s * telah digunakan atau tidak betul\n"
-#~ "Sila pilih nick yang lain\n"
-
-#~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
-#~ msgstr "Emel yang anda berikan tidak sah atau dihalang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Email address box is empty\n"
-#~ "Please provide one"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kekotak alamat emel kosong\n"
-#~ "Sila nyatakan satu"
-
-#~ msgid "Restriction Error"
-#~ msgstr "Ralat Pembatasan"
-
-#~ msgid "Database access forbidden"
-#~ msgstr "Akses pangkalan data dihalang"
-
-#~ msgid "Service error"
-#~ msgstr "Ralat servis"
-
-#~ msgid "Password mismatch"
-#~ msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
-
-#~ msgid "User Forbidden"
-#~ msgstr "Pengguna Dihalang"
-
-#~ msgid "User account forbidden by Mageia web services"
-#~ msgstr "Akaun pengguna dihalang oleh servis web Mageia"
-
-#~ msgid "Connection error"
-#~ msgstr "Ralat sambungan"
-
-#~ msgid "Mageia web services not reachable"
-#~ msgstr "Servis web Mageia tidak dapat dicapai"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "Sila tunggu"
-
-#~ msgid "Preparing..."
-#~ msgstr "Menyediakan..."
-
-#~ msgid "Installing packages ...\n"
-#~ msgstr "Memasang pakej ...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New bundles are available for your system"
-#~ msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda"
-
-#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-#~ msgstr "Servis tidak ditetapkan. Sila klik pada \"Tetapkan servis\""
-
-#~ msgid "Configure the service"
-#~ msgstr "Tetapkan servis"
-
-#~ msgid "Check updates"
-#~ msgstr "Periksa kemaskini"
-
-#~ msgid "Configure Now!"
-#~ msgstr "Tetapkan Sekarang!"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Aksi"
-
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Tetapkan"
-
-#~ msgid "See logs"
-#~ msgstr "Lihat log"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "Network Connection: "
-#~ msgstr "Sambungan Rangkaian:"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Naik"
-
-#~ msgid "Down"
-#~ msgstr "Turun"
-
-#~ msgid "Last check: "
-#~ msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
-
-#~ msgid "Machine name:"
-#~ msgstr "Nama mesin:"
-
-#~ msgid "Updates: "
-#~ msgstr "Kemaskini:"
-
-#~ msgid "Development release not supported by service"
-#~ msgstr "Keluaran pembangunan tidak disokong oleh servis"
-
-#~ msgid "Too old release not supported by service"
-#~ msgstr "Keluaran terlalu lama tidak disokong oleh servis"
-
-#~ msgid "Unknown state"
-#~ msgstr "Keadaan tidak diketahui"
-
-#~ msgid "Online services disabled. Contact Mageia Online site\n"
-#~ msgstr "Service dalam talian dimatikan. Hubungi laman Mageia Online\n"
-
-#~ msgid "Wrong Password.\n"
-#~ msgstr "Salah katalaluan.\n"
-
-#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-#~ msgstr "Salah Tindakan atau hos atau logmasuk.\n"
-
-#~ msgid "Response from Mageia Online server\n"
-#~ msgstr "Jawapan dari pelayan Mageia Online\n"
-
-#~ msgid "No check"
-#~ msgstr "Tiada pemeriksaan"
-
-#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
-#~ msgstr "Memeriksa fail tetapan: Tidak wujud\n"
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Log"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Kosongkan"
-
-#~ msgid "I already have an account"
-#~ msgstr "Saya sudah mempunyai akaun"
-
-#~ msgid "I want to subscribe"
-#~ msgstr "Saya mahu melanggan"
-
-#~ msgid "Mr."
-#~ msgstr "En."
-
-#~ msgid "Mrs."
-#~ msgstr "Puan"
-
-#~ msgid "Ms."
-#~ msgstr "Cik/Puan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n"
-#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pembantu ini akan menolong anda memuatnaik konfigurasi anda\n"
-#~ "(pakej, konfigurasi perkakasan) ke pangkalan data pusat agar anda selalu\n"
-#~ "diberitahu kemaskini sekuriti dan naiktaraf yang berguna.\n"
-
-#~ msgid "Account creation or authentication"
-#~ msgstr "Penciptaan akaun atau pengesahan"
-
-#~ msgid "Enter your Mageia Online login, password and machine name:"
-#~ msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin Mageia Online Anda:"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Alamat emel:"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Negara"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Katalaluan:"
-
-#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
-#~ msgstr "Nama mesin mesti 1 hingga 40 aksara alfanumerik"
-
-#~ msgid "Connecting to Mageia Online website..."
-#~ msgstr "Menyambung ke laman web Mageia Online..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to benefit from Mageia Online services,\n"
-#~ "we are about to upload your configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Wizard will now send the following information to Mageia:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-#~ "\n"
-#~ "2) your hardware configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from "
-#~ "this service,\n"
-#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-#~ "informed\n"
-#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email "
-#~ "alerts.\n"
-#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-#~ "www.mandrivaexpert.com."
-#~ msgstr ""
-#~ "Agar mendapat manfaat servis Mageia Online,\n"
-#~ "kami akan meng-upload konfigurasi Anda.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wizard kini akan mengirim info berikut ke Mageia:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) daftar pakej yang diinstal di dalam sistem Anda,\n"
-#~ "\n"
-#~ "2) konfigurasi perkakasan Anda.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin "
-#~ "memanfaatkan\n"
-#~ "servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan "
-#~ "kami\n"
-#~ "memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat "
-#~ "melalui email.\n"
-#~ "Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrivaexpert."
-#~ "com."
-
-#~ msgid "Connection problem"
-#~ msgstr "Masalah perhubungan"
-
-#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-#~ msgstr "Masalah berlaku ketika memuatnaik fail, sila cuba lagi"
-
-#~ msgid "Create a Mageia Online Account"
-#~ msgstr "Cipta Akaun Mageia Online"
-
-#~ msgid "Greeting:"
-#~ msgstr "Ucapan:"
-
-#~ msgid "First name:"
-#~ msgstr "Nama pertama:"
-
-#~ msgid "Last name:"
-#~ msgstr "Nama akhir:"
-
-#~ msgid "Confirm Password:"
-#~ msgstr "Sahkan Katalaluan:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The passwords do not match\n"
-#~ " Please try again\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Katalaluan tidak sama\n"
-#~ " Sila cuba lagi\n"
-
-#~ msgid "Please fill in each field"
-#~ msgstr "Sila penuhkan setiap medan"
-
-#~ msgid "Not a valid mail address!\n"
-#~ msgstr "Alamat mail yang tidak sah!\n"
-
-#~ msgid "Your upload was successful!"
-#~ msgstr "Upload Anda berjaya!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From now you will receive on security and updates \n"
-#~ "announcements thanks to Mageia Online."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n"
-#~ "dari Mageia Online."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia Online offers you the ability to automate the updates.\n"
-#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia Online memberi Anda kemampuan update automatik.\n"
-#~ "Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini "
-#~ "baru\n"
-
-#~ msgid "Configuration uploaded successfuly"
-#~ msgstr "Tetapan berjaya dimuatnaik"
-
-#~ msgid "Problem uploading configuration"
-#~ msgstr "Masalah memuatnaik tetapan"
-
-#~ msgid " --applet\t\t- launch Mageia Update.\n"
-#~ msgstr " --applet\t\t- lancar Mageia Update.\n"
-
-#~ msgid "System is busy. Please wait ..."
-#~ msgstr "Sistem sibuk. Sila tunggu ..."
-
-#~ msgid "Sending configuration..."
-#~ msgstr "Menghantar tetapan..."
-
-#~ msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pelaksanaan tidak selamat: Kaedah hanya terdapat melalui httpS sahaja"
-
-#~ msgid "Mageia Update could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr "Mageia Update gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi."