aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 89f6ac49..7bccd488 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,15 +9,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-18 08:58+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-26 00:01+0000\n"
+"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889
msgid "Specify user ID manually"
-msgstr ""
+msgstr "ציון מזהה משתמש באופן ידני"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891
msgid "UID"
@@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "שם משתמש"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "מזהה משתמש"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839
msgid "Primary Group"
@@ -2027,7 +2028,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:370
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "שירות"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:372
msgid "On boot"
@@ -2326,7 +2327,7 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
-"התוכנה צריכה להתחבר לאינטרנט על מנת לייבא את רשימת\n"
+"התכנה צריכה להתחבר לאינטרנט על מנת לייבא את רשימת\n"
"אתרי המראה. חיבור האינטרנט במחשבך צריך להיות פעיל.\n"
"\n"
"האם ניתן להמשיך?"
@@ -2532,6 +2533,10 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"כדי לייבא את רשימת העדכונים יש להתחבר לשרת\n"
+"העדכונים. עליך לוודא שהמחשב שלך מחובר לרשת.\n"
+"\n"
+"האם ניתן להמשיך?"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286
msgid "Already existing update media"
@@ -2548,7 +2553,7 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
"יש לך לפחות מאגר עדכונים אחד מוגדר, אך אף מקור אינו\n"
-"מאופשר כרגע. יש להריץ את מנהל מאגרי התוכנה ולאפשר\n"
+"מאופשר כרגע. יש להריץ את מנהל מאגרי התכנה ולאפשר\n"
"לפחות מאגר אחד (יש לסמן אותו בטור \"%s\").\n"
"\n"
"לאחר מכן יש לאתחל את \"%s\"."
@@ -2687,7 +2692,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822
msgid "Is it ok to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "האם ניתן להמשיך?"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833
msgid "Initializing..."
@@ -2972,7 +2977,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:83
msgid "Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "משחקי ארקייד"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:84
msgid "Boards"
@@ -3579,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"יש צורך להתחבר לאתר Mageia על מנת לייבא את\n"
"רשימת אתרי המראה. המחשב צריך להיות מחובר לרשת.\n"
"\n"
-"האם זה בסדר להמשיך?"
+"האם ניתן להמשיך?"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:155
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:170
@@ -3711,7 +3716,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612
msgid "Are you sure you want to remove the following sources?"
-msgstr ""
+msgstr "האם אכן ברצונך להסיר את המאגרים הבאים?"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617
msgid "Please wait, removing medium..."
@@ -3724,7 +3729,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719
#, perl-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "עריכת מאגר \"%s\":"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731
msgid "Downloader:"
@@ -4535,7 +4540,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:80
msgid "Here is the list of software package updates"
-msgstr ""
+msgstr "הנה רשימת העידכונים לחבילות התכנה"
#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: category/title
@@ -4558,7 +4563,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:270 modules/rpmdragora/rpmdragora:459
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "גרסה"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:271
msgid "Arch"
@@ -4808,6 +4813,9 @@ msgid ""
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"האם ניתן להמשיך?"
#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133
msgid ""