aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 3ea520bd..bda28aba 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -9,13 +9,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# enolp <enolp@softastur.org>, 2016,2018,2020
+# enolp <enolp@softastur.org>, 2016,2018,2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 05:26+0000\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ast/)\n"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344
msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Yá esiste un grupu con esti nome. ¿Qué te prestaría facer?"
+msgstr "Yá esiste un grupu con esti nome. ¿Qué quedríes facer?"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350
msgid "Add to the existing group"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Nome"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091
msgid "User ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "ID d'usuariu"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839
msgid "Primary Group"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Precises reaniciar la sesión pa que los cambeos faigan efeutu."
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178
msgid "Display Manager"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986
msgid "All requested packages were installed successfully."
-msgstr "Tolos paquetes instalaos instaláronse con ésitu."
+msgstr "Tolos paquetes solicitaos instaláronse con ésitu."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955
msgid "Problem during installation"
@@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr "Va desaniciase'l paquete güérfanu de darréu."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858
msgid "Preparing package installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Tresnando instalación de paquetes..."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863
#, perl-format
msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalando'l paquete «%s» (%d/%d)…"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864
#, perl-format
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933
msgid "Verifying package signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Verificando les robles de los paquetes…"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956
#, perl-format
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Desendolcu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basic"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59
msgid "C"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "C#"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuración"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64
msgid "Erlang"
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Visores"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120
msgid "Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Supervisión"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Diccionariu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132
msgid "Finance"
-msgstr ""
+msgstr "Finances"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133
msgid "Management"
@@ -3298,15 +3298,15 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190
msgid "Game station"
-msgstr ""
+msgstr "Estación de xuegu"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191
msgid "Internet station"
-msgstr ""
+msgstr "Estación d'internet"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192
msgid "Multimedia station"
-msgstr ""
+msgstr "Estación multimedia"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193
msgid "Network Computer (client)"
@@ -3314,11 +3314,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194
msgid "Office Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Estación ofimática"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195
msgid "Scientific Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Estación científica"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255
msgid "Type of medium:"
-msgstr "Triba del mediu:"
+msgstr "Tipu del mediu:"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260
msgid "Local files"
@@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196
#, perl-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
-msgstr ""
+msgstr "L'espaciu adicional nel discu que va usase: %s"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197
#, perl-format
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202
#, perl-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Van recuperase %s de paquetes."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106
msgid "Search results"