diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-01-27 13:13:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-01-27 13:13:16 +0200 |
commit | 82d41506cfecf08b1045b0e464fedfa6b410b7ba (patch) | |
tree | 92dff3280a28c0f907dc52639297ffc6683b7fec /po | |
parent | 1e83c9a4def38a47a83db6be58f1482fa83a9b0d (diff) | |
download | manatools-82d41506cfecf08b1045b0e464fedfa6b410b7ba.tar manatools-82d41506cfecf08b1045b0e464fedfa6b410b7ba.tar.gz manatools-82d41506cfecf08b1045b0e464fedfa6b410b7ba.tar.bz2 manatools-82d41506cfecf08b1045b0e464fedfa6b410b7ba.tar.xz manatools-82d41506cfecf08b1045b0e464fedfa6b410b7ba.zip |
Update Albanian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 134 |
1 files changed, 74 insertions, 60 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -9,13 +9,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2016 +# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-08 23:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:39+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -148,9 +148,9 @@ msgid "Load categories: module title is <<%s>>" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module.pm:108 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Management Tool" -msgstr "Menaxhim" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 #, perl-format @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Kurrë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "On-demand" -msgstr "" +msgstr "Në-kërkesë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Update-only" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1670 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2061 msgid "Updates" -msgstr "Azhurnime" +msgstr "Përditësime" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:175 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:259 @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "/_Skedarë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 msgid "/_Update" -msgstr "/_Azhurnim" +msgstr "/_Përditësime" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 msgid "<control>U" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1671 msgid "No update" -msgstr "" +msgstr "Asnjë përditësim" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1672 msgid "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" -"Lista e azhurnimeve, është bosh. Kjo do të thotë se ose\n" +"Lista e përditësimeve, është bosh. Kjo do të thotë se ose\n" "nuk ka azhurnime për paketat e instaluara në kompjuterin tuaj,\n" "ose ju i keni instaluar më herët ato." @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1711 modules/rpmdragora/rpmdragora:520 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instaluar" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1712 modules/rpmdragora/rpmdragora:366 msgid "Addable" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1746 msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "" +msgstr "Përshkrimi nuk është në dispozicion për këtë paketë\n" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552 @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Radio" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:54 msgid "Serial" -msgstr "" +msgstr "Seri" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:55 msgid "Telephony" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 msgid "Erlang" -msgstr "" +msgstr "Erlang" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:65 msgid "GNOME and GTK+" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "3D" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:115 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:152 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:180 msgid "Editors and Converters" -msgstr "" +msgstr "Redaktorët dhe Konvertues" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:116 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:135 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:156 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:183 @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Skanim" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:119 msgid "Viewers" -msgstr "" +msgstr "Shikuesit" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 msgid "Monitoring" @@ -1715,15 +1715,15 @@ msgstr "Organizues" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:136 msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fletëllogaritjesh" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:137 msgid "Suite" -msgstr "" +msgstr "Paketë" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:138 msgid "Word processor" -msgstr "" +msgstr "Përpunues tekstesh" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:139 msgid "Publishing" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 msgid "IceWm Desktop" -msgstr "" +msgstr "Mjedisi IceWm" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 msgid "KDE Workstation" @@ -2027,10 +2027,14 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"Kamë nevojë që të kontaktoni pasqyrën, dhe të pranoni informacione të \n" +"reja mbi përditësimet. Verifikoni rrjetin dhe funksionimin e tij.\n" +"\n" +"A dëshironi të vazhdoni?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:286 msgid "Already existing update media" -msgstr "" +msgstr "Media tashmë ekzistuese për përditësime" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:287 #, perl-format @@ -2070,6 +2074,11 @@ msgid "" "\n" "Then, restart %s." msgstr "" +"Ju mund ta zgjidhni cilën do pasqyrë nga ana juaj: për t'ia arritur,\n" +"nisni Software Sources Manager, dhe shto një burim 'Përditësime i\n" +"Sigurisë'.\n" +"\n" +"Dhe, rinisni %s." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:478 msgid "Reading updates description" @@ -2353,9 +2362,8 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:180 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:189 #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:199 -#, fuzzy msgid "protocol in use: " -msgstr "Protokoll:" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/PkgDownloader.pm:181 msgid "trying with " @@ -2370,9 +2378,9 @@ msgid "no packages passed as argument\n" msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Display Manager" -msgstr "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" @@ -2578,7 +2586,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:191 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Deri në" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 msgid "Select a unit" @@ -2586,11 +2594,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 msgid "From priority" -msgstr "" +msgstr "Nga prioriteti" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:260 msgid "To priority" -msgstr "" +msgstr "Në prioritet" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:278 msgid "&Find" @@ -2618,6 +2626,12 @@ msgid "" " <h3>Translators</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" msgstr "" +"<h3>Zhvillues</h3>\n" +" <ul><li>%s</li>\n" +" <li>%s</li>\n" +" </ul>\n" +"<h3>Përkthyes</h3>\n" +"<ul><li>%s</li></ul>" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:343 msgid "Empty log found" @@ -2639,9 +2653,9 @@ msgid "Save as.." msgstr "Ruaj si.." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:107 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Users Management Tool" -msgstr "manuser - Vegël Qeverisëse për Përdoruesit Mageia" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 msgid "User Data" @@ -2729,11 +2743,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:546 #, perl-format msgid "Removing user: %s" -msgstr "" +msgstr "Heq përdorues: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:578 msgid "Create New Group" -msgstr "" +msgstr "Krijo Grup T'ri" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 msgid "Group Name:" @@ -2777,7 +2791,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:663 #, perl-format msgid "Adding group: %s " -msgstr "" +msgstr "Shtim grupi: %s " #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:719 msgid "Full Name:" @@ -2794,11 +2808,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:808 #, perl-format msgid "&Icon (%s)" -msgstr "" +msgstr "&Ikon (%s)" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:856 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "Krijo një Përdorues të Ri" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:871 msgid "Create Home Directory" @@ -2814,7 +2828,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:889 msgid "Specify user ID manually" -msgstr "" +msgstr "Specifikoje ID e përdoruesit manualisht" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:891 msgid "UID" @@ -2822,11 +2836,11 @@ msgstr "UID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 msgid "Click on icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Kliko në ikonë për ta ndërruar" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "" +msgstr "Ky përdorues ekziston, ju lutem zgjidhni një Pëdorues tjetër" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:956 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1904 msgid "Password Mismatch" @@ -2872,12 +2886,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 msgid "Adding user: " -msgstr "" +msgstr "Shtim përdoruesi:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 #, perl-format msgid "Adding user: %s" -msgstr "" +msgstr "Shtim përdoruesi: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 msgid "User Name" @@ -3072,9 +3086,9 @@ msgid "Users" msgstr "Përdorues" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:53 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Proxy configuration" -msgstr "Konfigurimi" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:210 msgid "Proxy should be http://..." @@ -3182,9 +3196,9 @@ msgid "Stopping %s" msgstr "Ndalim %s" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "%s - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Data, Ora & Konfigurimet Kohës me Zona" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 msgid "" @@ -4044,7 +4058,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Mageia Update" -msgstr "Azhurnimi Mageia" +msgstr "Përditësimi Mageia" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" @@ -4211,7 +4225,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704 msgid "Update media" -msgstr "" +msgstr "Përditësimi i medies" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:875 msgid "Media" @@ -4234,7 +4248,7 @@ msgid "" "Errors:\n" "%s" msgstr "" -"I pa mundur azhurnimi i medium; do të shkëputet automatikisht.\n" +"I pa mundur përditësimi i medium; do të shkëputet automatikisht.\n" "\n" "Gabimet:\n" "%s" @@ -4295,7 +4309,7 @@ msgstr "" "\n" "Mund të jenë shumë arsye; më e shpeshta është\n" "mbi të gjitha, arkitektura e procesorit tuaj nuk mundë të\n" -"përkrahet nga Azhurnimi i Mageia Zyrtar" +"përkrahet nga Përditësimi i Mageia Zyrtar" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 msgid "Please choose the desired mirror." @@ -4551,7 +4565,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 #, perl-format msgid "Show %s and noarch only" -msgstr "" +msgstr "Shfaq %s dhe jo arch" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" @@ -4603,7 +4617,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 msgid "Bugfixes updates" -msgstr "" +msgstr "Korrigjimi-gabimeve përditësime" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 msgid "General updates" @@ -4619,7 +4633,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 msgid "in summaries" -msgstr "" +msgstr "në përmbledhjet" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 msgid "in file names" @@ -4635,7 +4649,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "&Apliko" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -4659,7 +4673,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:705 msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgstr "Rivendos përzgjedhjen" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:706 msgid "Reload the packages list" @@ -4875,12 +4889,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 msgid "Update your System" -msgstr "" +msgstr "Përditësoni sistemin Tuaj" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "Konfiguro burimet e medieve për të instalim dhe azhurnim" +msgstr "Konfiguro burimet e medieve për të instalim dhe përditësimet" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 @@ -4898,7 +4912,7 @@ msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaupdate.png" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for updating packages" @@ -4914,7 +4928,7 @@ msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaclock.png" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 msgid "manadm - login configuration manager" @@ -4938,7 +4952,7 @@ msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manahost.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manahost.png" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" @@ -4962,7 +4976,7 @@ msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaproxy.png" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 msgid "manaservice - Service configuration manager" @@ -5026,7 +5040,7 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" |