diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-01-12 09:31:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-01-12 09:31:53 +0200 |
commit | 4622b11ecbf7736c366f2d95e8374dffdec86a5c (patch) | |
tree | 2325c1355e43b77fd0f8d8196e41bb1de449d34b /po | |
parent | 5e34884ccee9686ca1b33bf6de2590b46e938da6 (diff) | |
download | manatools-4622b11ecbf7736c366f2d95e8374dffdec86a5c.tar manatools-4622b11ecbf7736c366f2d95e8374dffdec86a5c.tar.gz manatools-4622b11ecbf7736c366f2d95e8374dffdec86a5c.tar.bz2 manatools-4622b11ecbf7736c366f2d95e8374dffdec86a5c.tar.xz manatools-4622b11ecbf7736c366f2d95e8374dffdec86a5c.zip |
Update Turkish translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 108 |
1 files changed, 45 insertions, 63 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ -# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the ManaTools package. # # #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. @@ -13,13 +13,15 @@ # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2015-2016 # mahmut özcan <faradundamarti@yandex.com>, 2015 # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015 -# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017 +# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015 +# mahmut özcan <faradundamarti@yandex.com>, 2015 +# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2015,2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-11 22:13+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "tr/)\n" @@ -63,7 +65,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "mpan tüm yardımcı programları bir araya toplayan ManaTools panelidir." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -940,16 +942,17 @@ msgid "Nameserver information manager" msgstr "SunucuAdı bilgi yöneticisi" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322 -#, fuzzy msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small " "networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"routed artsureci otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n" -"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küçük ağlarda kullanılır, daha büyük\n" -"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır." +"routed artsureci otomatik IP yönlendirici tablosunun Yönlendirme Bilgisi " +"Protokolü\n" +"protokolü tarafından yenilenmesine izin verir. RIP genelde küçük ağlarda " +"kullanılır, daha büyük\n" +"ağlarda daha karmaşık yönlendirme protokollerine ihtiyaç vardır." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325 msgid "" @@ -1108,7 +1111,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" msgstr "Günlük görüntüleyici bir systemd journal görüntüleyicisidir" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -1118,12 +1121,11 @@ msgid "" " <ul>%s</ul>" msgstr "" "<h3>Geliştiriciler</h3>\n" -" <ul><li>%s</li>\n" -" <li>%s</li>\n" -" </ul>\n" -" <h3>Çevirmenler</" -"h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul><li>%s</li>\n" +" <li>%s</li>\n" +" </ul>\n" +" <h3>Çevirmenler</h3>\n" +" <ul>%s</ul>" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341 msgid "Empty log found" @@ -1550,9 +1552,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Lütfen şifre bölümündeki tüm bilgileri doldurunuz\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "Kaldırılan kullanıcı: %s" +msgstr "Kullanıcı %s düzenlenirken sorun oluştu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1603,7 +1605,7 @@ msgstr "" "(Mandriva userdrake özgün fikrinden esinlenilmiştir)." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -1617,7 +1619,7 @@ msgstr "" " <li>%s</li>\n" " </ul>\n" " <h3>Çevirmenler</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488 msgid "Refresh" @@ -1679,7 +1681,7 @@ msgstr "" "ayarlamanızı sağlar" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>\n" @@ -1689,7 +1691,7 @@ msgstr "" "<h3>Geliştiriciler</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>\n" " <h3>Çevirmenler</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214 msgid "Restore data" @@ -2161,9 +2163,9 @@ msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Şunun için vekil sunucu yok (virgülle ayrılmış liste):" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:347 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s" -msgstr "Tüm Hakları Saklıdır (C) %s Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:349 msgid "Graphical manager for proxies" @@ -2216,21 +2218,20 @@ msgid "&Refresh" msgstr "&Yenile" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 -#, fuzzy msgid "" "manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" "\n" " (from the original " "idea of Mandriva drakxservices)." msgstr "" -"adminService Mageia' nın hizmet ve art süreç yönetim aracıdır\n" +"manaservice Mageia' nın hizmet ve art süreç yönetim aracıdır\n" "\n" -" (Mandriva draxservice " -"özgün fikrinden alınmıştır)." +" (Mandriva " +"draxservices özgün fikrinden alınmıştır)." #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -2240,11 +2241,11 @@ msgid "" " <ul>%s</ul>" msgstr "" "<h3>Geliştiriciler</h3>\n" -" <ul><li>%s</li>\n" -" <li>%s</li>\n" -" </ul>\n" -" <h3>Çevirmenler</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul><li>%s</li>\n" +" <li>%s</li>\n" +" </ul>\n" +" <h3>Çevirmenler</h3>\n" +" <ul>%s</ul>" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516 #, perl-format @@ -4683,9 +4684,8 @@ msgid "Mageia Add Users Tool" msgstr "Mageia Kullanıcıları Ekleme Aracı" #: scripts/mana:40 -#, fuzzy msgid "manalog: journalctl log reader" -msgstr "manalog: journalct günlük kaydı okuyucu" +msgstr "manalog: journalctl günlük kaydı okuyucusu" #: scripts/mana:44 msgid "manauser: user manager" @@ -4825,7 +4825,7 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." msgstr "dragoraUpdate Mageia paket yönetim aracıdır" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>\n" @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "" "<h3>Geliştiriciler</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>\n" " <h3>Çevirmenler</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421 msgid "" @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "" "kilitlendi)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -5044,11 +5044,12 @@ msgid "" " <ul>%s</ul>" msgstr "" "<h3>Geliştiriciler</h3>\n" -" <ul><li>%s</li>\n" -" <li>%s</li>\n" -" </ul>\n" -" <h3>Çevirmenler</h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul><li>%s</li>\n" +" <li>%s</li>\n" +" </ul>\n" +" <h3>Çevirmenler</" +"h3>\n" +" <ul>%s</ul>" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1208 #, perl-format @@ -5412,22 +5413,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "Paketleri kurmak, kaldırmak ve güncellemek için grafiksel bir önyüz" - -#~ msgid "" -#~ "<h3>Developers</h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li>\n" -#~ " <li>%s</li>\n" -#~ " </ul>\n" -#~ " <h3>Translators</" -#~ "h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li></" -#~ "ul>" -#~ msgstr "" -#~ "<h3>Geliştiriciler</h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li>\n" -#~ " <li>%s</li>\n" -#~ " </ul>\n" -#~ " <h3>Çevirmenler</" -#~ "h3>\n" -#~ " <ul><li>%s</li></" -#~ "ul>" |