diff options
author | Angelo Naselli <anaselli@linux.it> | 2017-09-09 17:27:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Angelo Naselli <anaselli@linux.it> | 2017-09-09 17:27:39 +0200 |
commit | 892587110f30f3f5e8517a3795b3b99f086be085 (patch) | |
tree | 72fad1dcc16a6380c1936602ca435378c4c0c700 /po/ro.po | |
parent | 81b4733c501440827d6fbcfeac02127a90ee42cd (diff) | |
download | manatools-892587110f30f3f5e8517a3795b3b99f086be085.tar manatools-892587110f30f3f5e8517a3795b3b99f086be085.tar.gz manatools-892587110f30f3f5e8517a3795b3b99f086be085.tar.bz2 manatools-892587110f30f3f5e8517a3795b3b99f086be085.tar.xz manatools-892587110f30f3f5e8517a3795b3b99f086be085.zip |
updated
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 63 |
1 files changed, 41 insertions, 22 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-02 18:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-09 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-15 16:42+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -2218,11 +2218,12 @@ msgid "&Refresh" msgstr "Împ&rospătează" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:446 +#, fuzzy msgid "" -"adminService is the Mageia service and daemon management tool\n" +"manaservice is the Mageia service and daemon management tool\n" "\n" " (from the original " -"idea of Mandriva draxservice)." +"idea of Mandriva drakxservice)." msgstr "" "adminService este unealta Mageia pentru administrarea serviciilor și " "demonilor\n" @@ -4698,64 +4699,65 @@ msgstr "Descriere indisponibilă pentru acest pachet\n" msgid "Mageia Add Users Tool" msgstr "Utilitarul Mageia de adăugat utilizatori" -#: scripts/mana:39 -msgid "manalog: journalct log reader" +#: scripts/mana:40 +#, fuzzy +msgid "manalog: journalctl log reader" msgstr "manalog: cititor de jurnale journalct" -#: scripts/mana:43 +#: scripts/mana:44 msgid "manauser: user manager" msgstr "manauser: gestionar de utilizatori" -#: scripts/mana:47 +#: scripts/mana:48 msgid "manaservice: service manager" msgstr "manaservice: gestionar de servicii" -#: scripts/mana:52 +#: scripts/mana:53 msgid "manadm: login manager configuration" msgstr "manadm: configurarea gestionarului de autentificare" -#: scripts/mana:56 +#: scripts/mana:57 msgid "manaclock: date/time manager" msgstr "manaclock: gestionar de dată/oră" -#: scripts/mana:60 +#: scripts/mana:61 msgid "manahost: hosts manager" msgstr "manahost: gestionar de gazde" -#: scripts/mana:64 +#: scripts/mana:65 msgid "mpan: admin panel" msgstr "mpan: panou de administrare" -#: scripts/mana:68 +#: scripts/mana:69 msgid "manaproxy: proxy manager" msgstr "manaproxy: gestionar de proxy" -#: scripts/mana:72 +#: scripts/mana:73 msgid "rpmdragora: rpm install manager" msgstr "rpmdragora: gestionar pentru instalarea pachetelor rpm" -#: scripts/mana:76 +#: scripts/mana:77 msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" msgstr "dragoraUpdate: gestionar pentru actualizarea pachetelor rpm" -#: scripts/mana:80 +#: scripts/mana:81 msgid "manawall: firewall manager" msgstr "manawall: gestionar de parafoc" -#: scripts/mana:91 +#: scripts/mana:92 #, perl-format msgid "Command <%s> not found!\n" msgstr "Nu s-a găsit comanda <%s>\n" -#: scripts/mana:103 +#: scripts/mana:104 msgid "ERROR: " msgstr "EROARE:" -#: scripts/mana:122 +#: scripts/mana:123 msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" msgstr "Utilizare mana --help | -h afișează acest mesaj de ajutor\n" -#: scripts/mana:123 +#: scripts/mana:124 msgid "" "Usage mana <command> [args...]\n" "\n" @@ -4763,7 +4765,7 @@ msgstr "" "Utilizare mana <comandă> [argumente...]\n" "\n" -#: scripts/mana:124 +#: scripts/mana:125 msgid "valid <commands>:\n" msgstr "<comenzi> valide:\n" @@ -5048,7 +5050,7 @@ msgstr "" "Reinițializare abandonată (baza de date RPM este blocată de un alt proces)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096 -#, perl-format +#, fuzzy, perl-format msgid "" "<h3>Developers</h3>\n" " <ul><li>%s</li>\n" @@ -5056,7 +5058,7 @@ msgid "" " </ul>\n" " <h3>Translators</" "h3>\n" -" <ul><li>%s</li></ul>" +" <ul>%s</ul>" msgstr "" "<h3>Dezvoltatori</h3>\n" "<ul><li>%s</li>\n" @@ -5434,3 +5436,20 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" "O interfață grafică pentru instalarea, înlăturarea și actualizarea pachetelor" + +#~ msgid "" +#~ "<h3>Developers</h3>\n" +#~ " <ul><li>%s</li>\n" +#~ " <li>%s</li>\n" +#~ " </ul>\n" +#~ " <h3>Translators</" +#~ "h3>\n" +#~ " <ul><li>%s</li></" +#~ "ul>" +#~ msgstr "" +#~ "<h3>Dezvoltatori</h3>\n" +#~ "<ul><li>%s</li>\n" +#~ "<li>%s</li>\n" +#~ "</ul>\n" +#~ "<h3>Traducători</h3>\n" +#~ "<ul><li>%s</li></ul>" |