aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAngelo Naselli <anaselli@linux.it>2016-03-13 21:31:05 +0100
committerAngelo Naselli <anaselli@linux.it>2016-03-13 21:31:05 +0100
commit0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf (patch)
tree6db59b14b7774c9cd381a9f63991897243515315 /po/fr.po
parent8cb709b21c9eb967300eed54858813e476c26cfe (diff)
downloadmanatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.tar
manatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.tar.gz
manatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.tar.bz2
manatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.tar.xz
manatools-0087e418be533458e139ca72fd32d318da8e89cf.zip
Added rpmdragora string to manage Show x86_64 and noarch only packages
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po353
1 files changed, 179 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5e8aaf0e..dacfea74 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-14 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:444
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1725
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2003
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1090
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:340 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Nom(s) du/des traducteur(s) & courriel(s)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "_: Nom(s) du/des traducteur(s) & courriel(s)\n"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2413 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:449
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1731
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1096
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:347 modules/rpmdragora/rpmdragora:1094
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia community"
msgstr "Copyright (C) %s Mageia"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mageia"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2414 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:450
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1732
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1097
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1095
msgid "GPLv2"
msgstr "GPLv2"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:703
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Fichier"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1379
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1584
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1704
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:665
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:710 modules/rpmdragora/rpmdragora:1187
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:287 modules/rpmdragora/rpmdragora:662
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 modules/rpmdragora/rpmdragora:1209
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Aide"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:244
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:328 lib/ManaTools/Module/Services.pm:405
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:762
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:279 modules/rpmdragora/rpmdragora:759
msgid "&About"
msgstr "À propos"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Catégories de chargement : le titre du module est <<%s>>"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:527
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1299
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1303
msgid "&Ok"
msgstr "Ok"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Ok"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:767
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:811
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:941
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1298
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1302
msgid "&Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Contenant"
msgid "but not matching"
msgstr "mais ne contenant pas"
-#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:171 modules/rpmdragora/rpmdragora:726
+#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:171 modules/rpmdragora/rpmdragora:723
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -1215,9 +1215,9 @@ msgstr "Ajouter au groupe « users »"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:448 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:950 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:964
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:390 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:945
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:949 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1209
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid "Home Directory"
msgstr "Dossier personnel"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1126 lib/ManaTools/Module/Services.pm:374
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:494
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:478
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@@ -1647,13 +1647,13 @@ msgstr "Actions"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2476
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1607
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:759
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:278 modules/rpmdragora/rpmdragora:756
msgid "&Help"
msgstr "Aide"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:761
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:758
msgid "Report Bug"
msgstr "Signaler un bogue"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur :"
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Suppression de paquetages logiciels"
-#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:440
+#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:275 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
msgid "Software Packages Update"
msgstr "Mise à jour des paquets logiciels"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "OK"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:461 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1120
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:149 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:465
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:832 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1051
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:307
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:296
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230
+#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:698 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:232
msgid "Medium: "
msgstr "Média : "
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"Aucun média actif trouvé. Vous devez activer des médias afin de pouvoir les "
"mettre à jour."
-#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:707
+#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:861 modules/rpmdragora/rpmdragora:704
msgid "Update media"
msgstr "Mise à jour des médias"
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgid "Media"
msgstr "Média"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:894 modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:659
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:653
msgid "&Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:208 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:689
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1150
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:150
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1664
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1668
msgid "(none)"
msgstr "(aucun)"
@@ -2632,17 +2632,17 @@ msgstr "Utiliser le nouveau fichier"
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:261
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:357 modules/rpmdragora/rpmdragora:251
msgid "Please wait, searching..."
msgstr "Veuillez patienter, recherche en cours…"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:100
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1570
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1574
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/open_db.pm:101 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:494
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1571
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1575
#, perl-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Une erreur fatale est survenue : %s."
@@ -2672,8 +2672,8 @@ msgstr ""
"Pas d'info xml pour le média « %s », impossible d'avoir un résultat pour le "
"paquet %s"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:347
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:358 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:362
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:349
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:360 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:364
msgid "(Not available)"
msgstr "(Non disponible)"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"Erreur(s) rencontrée(s) :\n"
"%s"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:808 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:954
msgid ""
"Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. "
"Rpmdragora will then restart."
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr ""
msgid "The following package is going to be installed:"
msgstr "Le paquet suivant va être installé : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1485
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1489
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Plusieurs paquets doivent être supprimés"
@@ -2972,8 +2972,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:377
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:519 modules/rpmdragora/rpmdragora:552
msgid "All"
msgstr "Tous"
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Environnement Scientifique"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:135
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Environnement graphique"
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgid "Proxy"
msgstr "Serveur mandataire"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1608
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:760
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:757
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Descendre"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1996
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1098
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1096
msgid "Rpmdragora is the Mageia package management tool."
msgstr "Rpmdrake est l'outil Mageia de gestion des paquetages."
@@ -4263,9 +4263,9 @@ msgstr "<control>F"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1982
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1983
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1984
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695 modules/rpmdragora/rpmdragora:697
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 modules/rpmdragora/rpmdragora:700
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 modules/rpmdragora/rpmdragora:694
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
@@ -4356,143 +4356,143 @@ msgstr "Un espace de %s sera libéré."
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "%s des paquets seront récupérés."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106
msgid "Search results (none)"
msgstr "Résultats de la recherche (aucun)"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:148
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:150
msgid "Security advisory"
msgstr "Annonce de sécurité"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:158
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:160
msgid "No description"
msgstr "Pas de description"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:172
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:174
msgid "It is <b>not supported</b> by Mageia."
msgstr "Cela <b>n'est pas supporté</b> par Mageia."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:173
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175
msgid "It may <b>break</b> your system."
msgstr "Cela peut <b> endommager </b> votre système."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:175
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:177
msgid "This package is not free software"
msgstr "Ce paquetage n'est pas un logiciel libre"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:178
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:180
msgid "This package contains a new version that was backported."
msgstr "Ce paquet contient un nouvelle version qui a été rétroportée."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:182
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:184
msgid "This package is a potential candidate for an update."
msgstr "Ce paquet pourrait être mis à jour."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:187
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:189
msgid "This is an official update which is supported by Mageia."
msgstr "C'est une mise à jour officielle qui est supportée par Mageia."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:188
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:190
msgid "This is an unofficial update."
msgstr "C'est une mise à jour non officielle."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:192
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:194
msgid "This is an official package supported by Mageia"
msgstr "C'est un paquet officiel qui est supporté par Mageia"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:203
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:205
msgid "Notice: "
msgstr "Attention : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:210
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:212
msgid "Importance: "
msgstr "Importance : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:211
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:213
msgid "Reason for update: "
msgstr "Raison de la mise à jour : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:225
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228
msgid "Currently installed version: "
msgstr "Version actuellement installée : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229
msgid "Group: "
msgstr "Groupe : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:228
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:230
msgid "Architecture: "
msgstr "Architecture : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231
msgid "Size: "
msgstr "Taille : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:229
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:231
#, perl-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Ko"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:252
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:254
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Toutes les dépendances sont installées."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:270
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:272
msgid "URL: "
msgstr "URL : "
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:332
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:334
msgid "Details:"
msgstr "Détails :"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:341
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:343
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers :"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:355
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:357
msgid "Changelog:"
msgstr "Historique :"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:372
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:374
msgid "New dependencies:"
msgstr "Nouvelles dépendances :"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394
#, perl-format
msgid "The package \"%s\" was found."
msgstr "Le paquet « %s » a été trouvé."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:395
msgid "However this package is not in the package list."
msgstr "Cependant ce paquet n'est pas dans la liste des paquets."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr "Vous pouvez mettre à jour votre base de données urpmi."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:398
msgid "Matching packages:"
msgstr "Paquets semblables :"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:401
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:403
#, perl-format
msgid "- %s (medium: %s)"
msgstr "- %s (média : %s)"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:939
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:945
#, perl-format
msgid "Removing package %s would break your system"
msgstr "Le fait d'enlever le paquetage %s rendrait votre système instable"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:949
#, perl-format
msgid ""
"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n"
@@ -4502,35 +4502,35 @@ msgstr ""
"être ignorée.\n"
"Voulez-vous l'installer quand même ?"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1172
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1176
msgid "More information on package..."
msgstr "Plus d'informations sur le paquet…"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1174
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1178
msgid "Please choose"
msgstr "Veuillez choisir"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1175
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1179
msgid "The following package is needed:"
msgstr "Le paquet suivant est nécessaire :"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1175
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1179
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquets suivants est nécessaire :"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1287
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1291
msgid "Select package"
msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs paquets"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1385
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1389
msgid "Checking dependencies of package..."
msgstr "Vérification des dépendances du paquet en cours…"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1390
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1394
msgid "Some additional packages need to be removed"
msgstr "D'autres paquets doivent être supprimés"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1401
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1405
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be "
"removed:"
@@ -4538,17 +4538,17 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dépendances, le(s) paquet(s) suivant(s) doi(ven)t aussi "
"être supprimé(s) :"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1406
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1410
msgid "Some packages cannot be removed"
msgstr "Certains paquets ne peuvent pas être supprimés"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1407
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1411
msgid ""
"Removing these packages would break your system, sorry:\n"
"\n"
msgstr "Effacer ces paquets rendrait votre système instable, désolé : \n"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1415 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1486
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1419 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1490
msgid ""
"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected "
"now:\n"
@@ -4557,11 +4557,11 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dépendances, le ou les paquets suivant(s) doi(ven)t être "
"désélectionné(s) : \n"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1439
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1443
msgid "Additional packages needed"
msgstr "Des paquets supplémentaires sont nécessaires"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1440
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be "
"installed:\n"
@@ -4570,24 +4570,24 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dépendances, le(s) paquet(s) suivant(s) doi(ven)t aussi "
"être supprimé(s) :\n"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1448
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1452
msgid "Conflicting Packages"
msgstr "Conflit entre paquets"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1462
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466
#, perl-format
msgid "%s (belongs to the skip list)"
msgstr "%s (appartient à la liste des fichiers ignorés)"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1470
msgid "One package cannot be installed"
msgstr "Un paquet ne peut pas être installé"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1466
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1470
msgid "Some packages cannot be installed"
msgstr "Certains paquets ne peuvent pas être installés"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1468
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1472
#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following package cannot be selected:\n"
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Désolé, le paquet suivant ne peut pas être sélectionné : %s"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1469
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1473
#, perl-format
msgid ""
"Sorry, the following packages cannot be selected:\n"
@@ -4603,28 +4603,28 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Désolé, les paquets suivants ne peuvent pas être sélectionnés : %s"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1523
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1527
msgid "Some packages are selected."
msgstr "Plusieurs paquets sont sélectionnés"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1523
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1527
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Voulez-vraiment quitter ?"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1533
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1537
#, perl-format
msgid "Error: %s appears to be mounted read-only."
msgstr "Erreur : %s semble être monté en lecture seule."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1537
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1541
msgid "You need to select some packages first."
msgstr "Vous devez d'abord sélectionner des paquets."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1546
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Trop de paquets sont sélectionnés"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1543
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1547
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
@@ -4640,15 +4640,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment installer tous les paquets sélectionnés ?"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1654
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1658
msgid "Please wait, listing packages..."
msgstr "Veuillez patienter, création de la liste des paquets..."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1667
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1671
msgid "No update"
msgstr "Pas de mise à jour"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1668
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1672
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
@@ -4658,19 +4658,19 @@ msgstr ""
"jour disponible pour les paquets installés sur votre ordinateur, ou bien que "
"vous les avez déjà toutes installées."
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1707 modules/rpmdragora/rpmdragora:380
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1711 modules/rpmdragora/rpmdragora:366
msgid "Upgradable"
msgstr "Mise à jour possible"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1707 modules/rpmdragora/rpmdragora:536
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1711 modules/rpmdragora/rpmdragora:520
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1708 modules/rpmdragora/rpmdragora:380
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1712 modules/rpmdragora/rpmdragora:366
msgid "Addable"
msgstr "Ajoutable"
-#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1742
+#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1746
msgid "Description not available for this package\n"
msgstr "Pas de description disponible pour ce paquet\n"
@@ -4678,6 +4678,26 @@ msgstr "Pas de description disponible pour ce paquet\n"
msgid "Mageia Add Users Tool"
msgstr "Outil d'ajout des utilisateurs Mageia"
+#: scripts/mpan~:34 scripts/mpan:34
+msgid "Developers mode"
+msgstr "Mode développeurs"
+
+#: scripts/mpan~:40 scripts/mpan:40
+msgid ""
+"Application name, used for logging identifier and x application "
+"configuration directory. Default mpan"
+msgstr ""
+"Nom de l'application, utilisé pour tracer l'identifiant et le répertoire de "
+"configuration de l'application x. Le nom par défaut est mpan"
+
+#: scripts/mpan~:46 scripts/mpan:46
+msgid "Window title. Default name value"
+msgstr "Titre de fenêtre. Nom par défaut"
+
+#: scripts/mpan~:69 scripts/mpan:69
+msgid "== Development mode ON =="
+msgstr "== Mode développement ACTIVE =="
+
#: scripts/mana:39
msgid "manalog: journalct log reader"
msgstr "manalog : visionneur de fichier journaux journalct"
@@ -4747,26 +4767,6 @@ msgstr ""
msgid "valid <commands>:\n"
msgstr "<commands> valides :\n"
-#: scripts/mpan:34
-msgid "Developers mode"
-msgstr "Mode développeurs"
-
-#: scripts/mpan:40
-msgid ""
-"Application name, used for logging identifier and x application "
-"configuration directory. Default mpan"
-msgstr ""
-"Nom de l'application, utilisé pour tracer l'identifiant et le répertoire de "
-"configuration de l'application x. Le nom par défaut est mpan"
-
-#: scripts/mpan:46
-msgid "Window title. Default name value"
-msgstr "Titre de fenêtre. Nom par défaut"
-
-#: scripts/mpan:69
-msgid "== Development mode ON =="
-msgstr "== Mode développement ACTIVE =="
-
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:70
msgid "Bug fixing"
msgstr "Correction des bogues"
@@ -4777,8 +4777,8 @@ msgstr "Voici la liste des mises à jour de paquets disponibles"
#. #-#-#-#-# manaconf.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. (itstool) path: category/title
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1195 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1217 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4
msgid "Software Management"
msgstr "Gestion des logiciels"
@@ -4786,15 +4786,15 @@ msgstr "Gestion des logiciels"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:468
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:260 modules/rpmdragora/rpmdragora:452
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:471
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:455
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:475
+#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:262 modules/rpmdragora/rpmdragora:459
msgid "Release"
msgstr "Révision"
@@ -4837,28 +4837,28 @@ msgstr ""
"jour disponible pour les paquets installés sur votre ordinateur, ou bien que "
"vous les avez déjà toutes installées."
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:317
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:306
#, perl-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
msgstr "pas de fichier xml-info disponible pour le média « %s »"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:333 modules/rpmdragora/rpmdragora:361
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:322 modules/rpmdragora/rpmdragora:349
msgid "Search aborted"
msgstr "Recherche annulée"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:382
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné(s)"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:382
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:368
msgid "Not selected"
msgstr "Non sélectionné(s)"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:390
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:375
msgid "No search results."
msgstr "Pas de résultats pour la recherche."
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:391
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:376
#, perl-format
msgid ""
"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' "
@@ -4867,157 +4867,162 @@ msgstr ""
"Pas de résultat pour la recherche. Vous devriez sélectionner la vue « %s » "
"ainsi que le filtre « %s »"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:421
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:405
#, perl-format
msgid "Selected: %s / Free disk space: %s"
msgstr "Sélectionnés : %s / Place libre sur disque : %s"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:464
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:448
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:481
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:465
msgid "Arch."
msgstr "Arch."
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:485
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:469
msgid "ToInst"
msgstr "PourInstallation"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:537
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:521
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:550
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:528
+#, perl-format
+msgid "Show %s and noarch only"
+msgstr ""
+
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:542
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tous les paquets, classement alphabétique"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:551
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:543
msgid "All packages, by group"
msgstr "Tous les paquets, par groupe"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:552
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:544
msgid "Leaves only, sorted by install date"
msgstr "Les feuilles seulement, par date d'installation"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:545
msgid "All packages, by update availability"
msgstr "Tous les paquets, par disponibilité de mise à jour"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:546
msgid "All packages, by selection state"
msgstr "Tous les paquets, sélectionnés ou non"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:547
msgid "All packages, by size"
msgstr "Tous les paquets, par taille"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:548
msgid "All packages, by medium repository"
msgstr "Tous les paquets, par dépôt"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:561
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:553
msgid "Backports"
msgstr "Rétroportages"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:562
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:554
msgid "Meta packages"
msgstr "Méta paquets"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:563
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:555
msgid "Packages with GUI"
msgstr "Applications graphiques"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:564
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:556
msgid "All updates"
msgstr "Toutes les mises à jour"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:565
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:557
msgid "Security updates"
msgstr "Mises à jour de sécurité"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:566
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:558
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Corrections d'anomalies"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:567
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:559
msgid "General updates"
msgstr "Mises à jour générales"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:614
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:608
msgid "in names"
msgstr "parmi les noms"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:615
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:609
msgid "in descriptions"
msgstr "parmi les descriptions"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:616
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:610
msgid "in summaries"
msgstr "parmi les résumés"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:617
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:611
msgid "in file names"
msgstr "dans les noms de fichiers"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:630
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:662
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692
msgid "/_Select dependencies without asking"
msgstr "/Sélectionner _automatiquement les dépendances"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:695
msgid "Clear download cache after successful install"
msgstr "Effacer le cache de téléchargement après une installation réussie"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:699
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:696
msgid "/_Compute updates on startup"
msgstr "/_Calcul des mises à jour au démarrage"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:700
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:697
msgid "Search in _full package names"
msgstr "Chercher dans les noms _complets des paquets"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:701
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:698
msgid "Use _regular expressions in searches"
msgstr "Utiliser des expressions _régulières dans les recherches"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:708
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:705
msgid "Reset the selection"
msgstr "_Remettre à zéro la sélection"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:709
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:706
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Rafraîchir la liste des _paquets"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:723
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:720
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:725
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:722
msgid "&Media Manager"
msgstr "Gestionnaire de médias logiciels"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:755
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:752
msgid "View"
msgstr "Voir"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1067
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065
msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)"
msgstr ""
"Reset annulé (la base de donnée RPM est verrouillée par un autre processus)"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1099
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1097
#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
@@ -5035,7 +5040,7 @@ msgstr ""
"<h3>Traducteurs</h3>\n"
"<ul><li>%s</li></ul>"
-#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187
+#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1209
#, perl-format
msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)"
msgstr "rpmdrake est déjà lancé (pid : %s)"