aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>2015-09-21 07:10:01 +0200
committerDimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>2015-09-21 07:10:01 +0200
commit3b340d1122b883c8d94c96ffbdd5db71461c4fb7 (patch)
tree22d069083980e60985c7156c824f7e8ea8534bd6 /po/el.po
parent94d59801e6bc6f26ab5eacb0cd348ce78df3d05d (diff)
downloadmanatools-3b340d1122b883c8d94c96ffbdd5db71461c4fb7.tar
manatools-3b340d1122b883c8d94c96ffbdd5db71461c4fb7.tar.gz
manatools-3b340d1122b883c8d94c96ffbdd5db71461c4fb7.tar.bz2
manatools-3b340d1122b883c8d94c96ffbdd5db71461c4fb7.tar.xz
manatools-3b340d1122b883c8d94c96ffbdd5db71461c4fb7.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po81
1 files changed, 51 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 05f97f7c..2c884d49 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-15 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-21 07:09+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -3595,34 +3595,35 @@ msgstr "manaclock: ελλείπουσα υπηρεσία NTP"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:351
msgid "Please install a NTP service such as chrony or ntp to manage"
msgstr ""
+"Παρακαλώ εγκαταστήστε μια υπηρεσία NTP όπως το chrony ή το ntp προς διαχείριση"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:375
msgid "Set local RTC failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση του τοπικού ελέγχου σε πραγματικό χρόνο (RTC) απέτυχε"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:390
msgid "Set time zone failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση της ωρολογιακής ζώνης απέτυχε"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:429
msgid "Set NTP Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση της διαμόρφωσης NTP απέτυχε"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:442
msgid "Set NTP failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση του NTP απέτυχε"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463
msgid "Set system time failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση της ώρας συστήματος απέτυχε"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:476
msgid "NTP server - DrakClock"
-msgstr ""
+msgstr "Εξυπηρετητής NTP - DrakClock"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:477
msgid "Choose your NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:501 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:507
msgid "Timezone - DrakClock"
@@ -3630,7 +3631,7 @@ msgstr "Ζώνη ώρας - DrakClock"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:502
msgid "Failed to retrieve timezone list"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία λήψης της λίστας των ωρολογιακών ζωνών"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:508
msgid "Which is your timezone?"
@@ -3638,7 +3639,7 @@ msgstr "Ποια είναι η ζώνη ώρας σας;"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:519
msgid "GMT - manaclock"
-msgstr ""
+msgstr "GMT - manaclock"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:520
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
@@ -3646,17 +3647,19 @@ msgstr "Το ρολόι του BIOS είναι ρυθμισμένο σε ώρα
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:539
msgid "Restore data"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά των δεδομένων"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:540
msgid "Restore date and time only?"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά μόνο της ημερομηνίας και της ώρας;"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:576
msgid ""
"Date, Clock & Time Zone Settings allows to setup time zone and adjust date "
"and time"
msgstr ""
+"Οι ρυθμίσεις της ημερομηνίας, της ώρας & της ωρολογιακής ζώνης επιτρέπουν τον "
+"καθορισμό της ωρολογιακής ζώνης, της ημερομηνίας και της ώρας"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:577
#, perl-format
@@ -3666,10 +3669,14 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
msgstr ""
+"<h3>Προγραμματιστές</h3>\n"
+" <ul><li>%s</li></ul>\n"
+" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
+" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:184
msgid "adminService"
-msgstr ""
+msgstr "adminService"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:291
msgid "Start when requested"
@@ -3721,20 +3728,25 @@ msgid ""
" (from the original "
"idea of Mandriva draxservice)."
msgstr ""
+"Το adminService είναι το εργαλείο διαχείρισης των υπηρεσιών της Mageia και "
+"των δαιμόνων\n"
+"\n"
+" (από την αρχική ιδέα "
+"του Mandriva draxservice)."
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:528
#, perl-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση του %s"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:548
#, perl-format
msgid "Stopping %s"
-msgstr ""
+msgstr "Τερματισμός του %s"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:93
msgid "LightDM (The Light Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "LightDM (The Light Display Manager)"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:94
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
@@ -3754,12 +3766,12 @@ msgstr "XDM (Διαχειριστής σύνδεσης X)"
#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:66
#: modules/rpmdragora/dragora-urpm-sources.pl:39
msgid "root privileges required"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτούνται προνόμια διαχειριστή"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178
msgid "X Restart Required"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται επανεκκίνηση του X"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:178
@@ -3769,7 +3781,6 @@ msgstr ""
"επανασυνδεθείτε."
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:188 scripts/manadm:35
-#, fuzzy
msgid "Display Manager"
msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης"
@@ -3779,7 +3790,7 @@ msgstr "Επιλογή ενός διαχειριστή σύνδεσης"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:270
msgid "Graphical configurator for system Display Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαμόρφωσης του διαχειριστή σύνδεσης"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -3827,7 +3838,7 @@ msgstr "Κανένας διαμεσολαβητής για (διαχωρισμέ
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:348
msgid "Graphical manager for proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαχείρισης των διαμεσολαβητών"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:165
msgid "Port scan detection"
@@ -3844,6 +3855,9 @@ msgid ""
" This configures a personal firewall for this Mageia "
"machine."
msgstr ""
+"εργαλείο διαμόρφωσης του drakfirewall\n"
+" Για την διαμόρφωση ενός προσωπικού τείχους προστασίας για "
+"αυτό το μηχάνημα Mageia."
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:354
msgid ""
@@ -3851,6 +3865,10 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"ρυθμιστής drakfirewall\n"
+"Πριν συνεχίσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει την πρόσβαση στο δίκτυο/"
+"διαδίκτυο\n"
+"χρησιμοποιώντας το drakconnect."
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:417
msgid "Interactive Firewall"
@@ -3874,6 +3892,8 @@ msgstr "Χρήση του διαδραστικού τοίχους προστασ
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:583
msgid "Graphical manager for interactive firewall rules"
msgstr ""
+"Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος για την διαχείριση των κανόνων του "
+"διαδραστικού τείχους προστασίας"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015
@@ -4225,7 +4245,6 @@ msgid "User Name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1057
-#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη"
@@ -4375,7 +4394,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347
msgid "manauser"
-msgstr ""
+msgstr "manauser"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2351
msgid ""
@@ -4400,9 +4419,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2472
-#, fuzzy
msgid "Apply filter"
-msgstr "&Εφαρμογή φίλτρου"
+msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:127
#, fuzzy
@@ -4414,9 +4432,8 @@ msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Ένα εργαλείο για να βλέπετε τις καταγραφές σας"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:185
-#, fuzzy
msgid "Matching"
-msgstr "Ταιριάζει"
+msgstr "Αντιστοιχεί"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:189
msgid "but not matching"
@@ -4428,16 +4445,15 @@ msgstr "Επιλογές"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198
msgid "Last boot"
-msgstr ""
+msgstr "Τελευταία εκκίνηση"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211
msgid "Since"
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216
-#, fuzzy
msgid "Until"
-msgstr "Μέχρι %1"
+msgstr "Μέχρι"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243
msgid "Select a unit"
@@ -4637,6 +4653,10 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
msgstr ""
+"<h3>Προγραμματιστές</h3>\n"
+" <ul><li>%s</li></ul>\n"
+" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
+" <ul><li>%s</li></ul>"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412
msgid "rpmdragora update"
@@ -4922,3 +4942,4 @@ msgstr "Επιτυχής προσθήκη του μέσου %s."
msgid "Successfully added medium `%s'."
msgstr "Επιτυχής προσθήκη του μέσου «%s»."
+