aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-06 19:55:31 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-06 19:55:31 +0300
commitc5b91f190653429c2a337104fd2773da0de86df7 (patch)
treea3cd48a19604575fcb51a8b4e285beba8ed7e771 /po/ca.po
parent3157acf8861757d40f977508ab7f958d0b764b0b (diff)
downloadmanatools-c5b91f190653429c2a337104fd2773da0de86df7.tar
manatools-c5b91f190653429c2a337104fd2773da0de86df7.tar.gz
manatools-c5b91f190653429c2a337104fd2773da0de86df7.tar.bz2
manatools-c5b91f190653429c2a337104fd2773da0de86df7.tar.xz
manatools-c5b91f190653429c2a337104fd2773da0de86df7.zip
Update Catalan translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4b6dbbf1..919371b5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.2) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.7) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the ManaTools package.
#
# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 18:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-25 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-06 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
msgstr "mpan és el plafó de ManaTools que agrupa totes les utilitats."
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:254
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Traductors</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:379 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2435
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
@@ -940,17 +940,17 @@ msgid "Nameserver information manager"
msgstr "Gestor de la informació del servidor de noms"
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:322
-#, fuzzy
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the Routing Information Protocol. While RIP is widely used on small "
"networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
-"El dimoni routed permet que la taula d'encaminadors IP automàtics\n"
-"s'actualitzi mitjançant el protocol RIP. Mentre que el RIP s'utilitza\n"
-"àmpliament en xarxes petites, les xarxes complexes necessiten protocols\n"
-"d'encaminament més complexos."
+"El dimoni encaminat permet que la taula d'encaminadors IP automàtics\n"
+"s'actualitzi mitjançant el protocol RIP (Routing Information Protocol). "
+"Mentre que el RIP s'utilitza àmpliament en xarxes petites, les xarxes "
+"complexes\n"
+"necessiten protocols d'encaminament més complexos."
#: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:325
msgid ""
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Log viewer is a systemd journal viewer"
msgstr "El visualitzador de registres és un visualitzador del diari de systemd"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:323
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Traductors</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:341
msgid "Empty log found"
@@ -1551,9 +1551,9 @@ msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Empleneu tots els camps per a l'envelliment de la contrasenya\n"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Problem in modifying user %s"
-msgstr "S'elimina l'usuari: %s"
+msgstr "Problema en modificar l'usuari %s"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997
msgid "Strong"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"(de la idea original de l'userdrake del Mandriva)."
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Traductors</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2436 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2488
msgid "Refresh"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
"zona horària i ajustar la data i l'hora"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:198
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"<h3>Desenvolupadors</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
" <h3>Traductors</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:214
msgid "Restore data"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:448
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1733
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr ""
" <li>%s</li>\n"
" </ul>\n"
" <h3>Traductors</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Services.pm:516
#, perl-format
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool."
msgstr "dragoraUpdate és l'eina de Mageia per a la gestió dels paquets."
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:357
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr ""
"<h3>Desenvolupadors</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
" <h3>Traductors</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
+" <ul>%s</ul>"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:421
msgid ""