aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-22 12:15:12 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-22 12:15:12 +0300
commitfbf727b8f205d43cdffd8fe1f93d6c0a56c48300 (patch)
tree7e0e96bb88ffea823db235d6590a7733e2c71beb
parent07810831594a9053709ea7597fa6bfe17c056a94 (diff)
downloadmanatools-fbf727b8f205d43cdffd8fe1f93d6c0a56c48300.tar
manatools-fbf727b8f205d43cdffd8fe1f93d6c0a56c48300.tar.gz
manatools-fbf727b8f205d43cdffd8fe1f93d6c0a56c48300.tar.bz2
manatools-fbf727b8f205d43cdffd8fe1f93d6c0a56c48300.tar.xz
manatools-fbf727b8f205d43cdffd8fe1f93d6c0a56c48300.zip
Update Greek translation from Tx
-rw-r--r--po/el.po240
1 files changed, 81 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 133361c6..0071e739 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,21 +1,30 @@
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015.
+# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015
+# tsallinia <tsallinia@riseup.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-26 13:10+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: tsallinia <tsallinia@riseup.net>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:291 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:209
@@ -46,14 +55,11 @@ msgid "GPLv2"
msgstr "GPLv2"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:299
-#, fuzzy
msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."
msgstr ""
-"Το mpan είναι ο πίνακας ελέγχου των εργαλείων mana όπου συγκεντρώνονται όλα "
-"τα εργαλεία."
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:300
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li>\n"
@@ -63,12 +69,6 @@ msgid ""
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
msgstr ""
-"<h3>Προγραμματιστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580
@@ -113,14 +113,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:636
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Configuration file %s is missing"
-msgstr "Η ρύθμιση της διαμόρφωσης NTP απέτυχε"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:641
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Reading configuration file %s"
-msgstr "Επιθεώρηση αρχείων ρυθμίσεων..."
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:658
#, perl-format
@@ -190,9 +190,8 @@ msgstr "Όχι"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924
-#, fuzzy
msgid "&Select"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73
msgid ""
@@ -200,9 +199,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83
-#, fuzzy
msgid "Prints this usage information."
-msgstr "Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383
msgid "Name field is empty please provide a name"
@@ -291,9 +289,8 @@ msgid "&Reset"
msgstr "&Επαναφορά"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418
-#, fuzzy
msgid "&Close"
-msgstr "/Κλείσιμο"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:913
#, perl-format
@@ -1130,9 +1127,8 @@ msgid "Empty log found"
msgstr "Κενό αρχείο καταγραφών "
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:439
-#, fuzzy
msgid "manalog - running in user mode"
-msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία χρήστη"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:440
msgid ""
@@ -1661,9 +1657,8 @@ msgid "Search:"
msgstr "Αναζήτηση:"
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537
-#, fuzzy
msgid "Apply &filter"
-msgstr "Εφαρμογή φίλτρου"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:127
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
@@ -1678,17 +1673,13 @@ msgstr ""
"τον καθορισμό της ωρολογιακής ζώνης, της ημερομηνίας και της ώρας"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:218
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
msgstr ""
-"<h3>Προγραμματιστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>\n"
-" <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:234
msgid "Restore data"
@@ -1742,9 +1733,8 @@ msgstr ""
"διαχείριση"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462
-#, fuzzy
msgid "Choose &NTP server"
-msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478
msgid "NTP server - DrakClock"
@@ -1755,19 +1745,16 @@ msgid "Choose your NTP server"
msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:509
-#, fuzzy
msgid "&Local NTP server"
-msgstr "Αλλαγή του διακομιστή &NTP"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:522
-#, fuzzy
msgid "Set local NTP server"
-msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:526
-#, fuzzy
msgid "Please set your local NTP server"
-msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:580 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:665
msgid "Current:"
@@ -1802,9 +1789,8 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Το ρολόι του BIOS είναι ρυθμισμένο σε ώρα Γκρίνουϊτς ;"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:51
-#, fuzzy
msgid "manahost - manage hosts definitions"
-msgstr "Διαχείριση των καθορισμών των υπολογιστών"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:424
@@ -1883,18 +1869,17 @@ msgstr "Είστε σίγουρος-η για τη διαγραφή του υπ
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:499 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:179
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:266
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s από τη Mandriva"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501
msgid "Graphical manager for hosts definitions"
msgstr "Γραφικός διαχειριστής για τους καθορισμούς των υπολογιστών"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:89
-#, fuzzy
msgid "manawall - Firewall Manager"
-msgstr "manawall: διαχειριστής τείχους προστασίας"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:203
msgid "Port scan detection"
@@ -2056,9 +2041,8 @@ msgstr ""
" Τι θέλετε να κάνετε;"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:57
-#, fuzzy
msgid "manadm - Display Manager"
-msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92
msgid "LightDM (The Light Display Manager)"
@@ -2101,9 +2085,8 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager"
msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαμόρφωσης του διαχειριστή σύνδεσης"
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:56
-#, fuzzy
msgid "manaproxy - Proxy configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών"
+msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -2275,12 +2258,11 @@ msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361
msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "&Ναί"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362
-#, fuzzy
msgid "&No"
-msgstr "Όχι"
+msgstr "&Όχι"
#: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411
msgid "Dependencies"
@@ -4707,9 +4689,8 @@ msgid "Mageia Add Users Tool"
msgstr "Εργαλείο προσθήκης χρηστών Mageia"
#: scripts/mpan~:34 scripts/mpan:34
-#, fuzzy
msgid "Developers mode"
-msgstr "Ανάπτυξη"
+msgstr ""
#: scripts/mpan~:40 scripts/mpan:40
msgid ""
@@ -4722,9 +4703,8 @@ msgid "Window title. Default name value"
msgstr ""
#: scripts/mpan~:69 scripts/mpan:69
-#, fuzzy
msgid "== Development mode ON =="
-msgstr "Ανάπτυξη"
+msgstr ""
#: scripts/mana:39
msgid "manalog: journalct log reader"
@@ -5002,9 +4982,8 @@ msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:656
-#, fuzzy
msgid "&Apply"
-msgstr "Εφαρμογή"
+msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:692
msgid "/_Select dependencies without asking"
@@ -5152,23 +5131,26 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης Ημερομηνίας και Ώρας Mageia"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Ημερομηνίας και Ώρας "
+"Mageia"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "manadm: διαμόρφωση του διαχειριστή σύνδεσης"
+msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης του Διαχειριστή Σύνδεσης Mageia"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης του Διαχειριστή "
+"Σύνδεσης Mageia"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11
@@ -5187,12 +5169,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11
msgid "Run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση του Προβολέα Καταγραφών Mageia"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Προβολέα Καταγραφών Mageia"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12
@@ -5203,36 +5185,36 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών"
+msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης Υπηρεσιών Mageia"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Υπηρεσιών Mageia"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr "&Διαχειριστής μέσων"
+msgstr "Εκτέλεση του Διαχειριστή Χρηστών Mageia"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Διαχειριστή Χρηστών Mageia"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας"
+msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης του Τείχους Προστασίας"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
+"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης του Τείχους "
+"Προστασίας Mageia"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12
@@ -5243,9 +5225,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia install and remove software"
-msgstr "Αυτό το πακέτο δεν είναι ελεύθερο λογισμικό"
+msgstr ""
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12
@@ -5254,14 +5235,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: settings/title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3
-#, fuzzy
msgid "Mageia Panel"
-msgstr "Ενημέρωση Mageia"
+msgstr ""
#. (itstool) path: settings/category_title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Κατηγορίες"
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7
@@ -5270,14 +5250,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12
-#, fuzzy
msgid "Update your System"
-msgstr "Μόνο πηγές ενημερώσεων"
+msgstr "Αναβαθμίστε το σύστημά σας"
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίστε τις πηγές μέσων για εγκατάσταση και ενημέρωση του λογισμικού"
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33
@@ -5287,12 +5266,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση"
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "rpmdragora - Mageia Update"
-msgstr "ενημέρωση rpmdragora"
+msgstr ""
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png"
@@ -5303,51 +5281,44 @@ msgid "A graphical front end for updating packages"
msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας, ώρας & ζώνη ώρας"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools clock manager"
-msgstr "manahost: διαχειριστής υπολογιστών"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaclock.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manadm.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manadm - login configuration manager"
-msgstr "manadm: διαμόρφωση του διαχειριστή σύνδεσης"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manadm.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools login configuration manager"
-msgstr "manadm: διαμόρφωση του διαχειριστή σύνδεσης"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manadm.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manadm.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manahost.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manahost - Host and hostname manager"
-msgstr "manahost: διαχειριστής υπολογιστών"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manahost.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools host manager"
-msgstr "manahost: διαχειριστής υπολογιστών"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manahost.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manahost.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manalog.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode"
-msgstr "manalog: αναγνώστης καταγραφών journalct"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manalog.desktop.in:4
msgid "ManaTools log viewer, administrator mode"
@@ -5358,65 +5329,56 @@ msgid "/usr/share/icons/manalog.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manaproxy - Proxy configuration manager"
-msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools proxy manager"
-msgstr "manaproxy: διαχειριστής διαμεσολαβητή"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manaservice - Service configuration manager"
-msgstr "manaservice: διαχειριστής υπηρεσιών"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools service manager"
-msgstr "manaservice: διαχειριστής υπηρεσιών"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manaservice.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manauser.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manauser - Users and Groups Manager"
-msgstr "manauser: διαχειριστής χρηστών"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manauser.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools user manager"
-msgstr "manauser: διαχειριστής χρηστών"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manauser.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manauser.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode"
-msgstr "manalog: αναγνώστης καταγραφών journalct"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4
msgid "ManaTools log viewer, user mode"
msgstr ""
#: extras/desktop/manawall.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manawall - firewall configuration manager"
-msgstr "manawall: διαχειριστής τείχους προστασίας"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manawall.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "ManaTools firewall configurator"
-msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manawall.desktop.in:6
msgid "/usr/share/icons/manawall.png"
@@ -5435,9 +5397,8 @@ msgid "/usr/share/icons/mpan.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "rpmdragora - Install & Remove Software"
-msgstr "Αυτό το πακέτο δεν είναι ελεύθερο λογισμικό"
+msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manarpm.png"
@@ -5445,43 +5406,4 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Έξοδος"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Έξοδος"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/usr/bin/rpmdragora"
-#~ msgstr "rpmdragora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/usr/bin/dragoraUpdate"
-#~ msgstr "ενημέρωση rpmdragora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "images/rpmdragora/title-update.png"
-#~ msgstr "ενημέρωση rpmdragora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ManaTools::Module::DisplayManager"
-#~ msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης"
-
-#~ msgid "adminService"
-#~ msgstr "adminService"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h3>Developers</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></ul>\n"
-#~ " <h3>Translators</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h3>Προγραμματιστές</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></ul>\n"
-#~ " <h3>Μεταφραστές</h3>\n"
-#~ " <ul><li>%s</li></ul>"
+msgstr "Μια εφαρμογή για εγκατάσταση, αφαίρεση και ενημέρωση πακέτων"