From fbf727b8f205d43cdffd8fe1f93d6c0a56c48300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 22 May 2016 12:15:12 +0300 Subject: Update Greek translation from Tx --- po/el.po | 240 +++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 81 insertions(+), 159 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 133361c6..0071e739 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,21 +1,30 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Dimitrios Glentadakis , 2015. +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Dimitrios Glentadakis , 2015 +# tsallinia , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 13:10+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-21 09:08+0000\n" +"Last-Translator: tsallinia \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:291 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2407 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:209 @@ -46,14 +55,11 @@ msgid "GPLv2" msgstr "GPLv2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:299 -#, fuzzy msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities." msgstr "" -"Το mpan είναι ο πίνακας ελέγχου των εργαλείων mana όπου συγκεντρώνονται όλα " -"τα εργαλεία." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:300 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

Developers

\n" "
  • %s
  • \n" @@ -63,12 +69,6 @@ msgid "" "

    Translators

    \n" "
    • %s
    " msgstr "" -"

    Προγραμματιστές

    \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    • %s
    • \n" -"
    \n" -"

    Μεταφραστές

    \n" -"
    • %s
    " #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:425 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2463 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -113,14 +113,14 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:636 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Configuration file %s is missing" -msgstr "Η ρύθμιση της διαμόρφωσης NTP απέτυχε" +msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:641 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Reading configuration file %s" -msgstr "Επιθεώρηση αρχείων ρυθμίσεων..." +msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:658 #, perl-format @@ -190,9 +190,8 @@ msgstr "Όχι" #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617 #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -#, fuzzy msgid "&Select" -msgstr "Επιλογή" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73 msgid "" @@ -200,9 +199,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:83 -#, fuzzy msgid "Prints this usage information." -msgstr "Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:383 msgid "Name field is empty please provide a name" @@ -291,9 +289,8 @@ msgid "&Reset" msgstr "&Επαναφορά" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/Dialog.pm:418 -#, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "/Κλείσιμο" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:175 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:913 #, perl-format @@ -1130,9 +1127,8 @@ msgid "Empty log found" msgstr "Κενό αρχείο καταγραφών " #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:439 -#, fuzzy msgid "manalog - running in user mode" -msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία χρήστη" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:440 msgid "" @@ -1661,9 +1657,8 @@ msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537 -#, fuzzy msgid "Apply &filter" -msgstr "Εφαρμογή φίλτρου" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:127 msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -1678,17 +1673,13 @@ msgstr "" "τον καθορισμό της ωρολογιακής ζώνης, της ημερομηνίας και της ώρας" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:218 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "" "

    Developers

    \n" "
    • %s
    \n" "

    Translators

    \n" "
    • %s
    " msgstr "" -"

    Προγραμματιστές

    \n" -"
    • %s
    \n" -"

    Μεταφραστές

    \n" -"
    • %s
    " #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:234 msgid "Restore data" @@ -1742,9 +1733,8 @@ msgstr "" "διαχείριση" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 -#, fuzzy msgid "Choose &NTP server" -msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478 msgid "NTP server - DrakClock" @@ -1755,19 +1745,16 @@ msgid "Choose your NTP server" msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:509 -#, fuzzy msgid "&Local NTP server" -msgstr "Αλλαγή του διακομιστή &NTP" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:522 -#, fuzzy msgid "Set local NTP server" -msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:526 -#, fuzzy msgid "Please set your local NTP server" -msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή σας NTP" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:580 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:665 msgid "Current:" @@ -1802,9 +1789,8 @@ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Το ρολόι του BIOS είναι ρυθμισμένο σε ώρα Γκρίνουϊτς ;" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:51 -#, fuzzy msgid "manahost - manage hosts definitions" -msgstr "Διαχείριση των καθορισμών των υπολογιστών" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:145 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:241 #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:424 @@ -1883,18 +1869,17 @@ msgstr "Είστε σίγουρος-η για τη διαγραφή του υπ #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:499 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:179 #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:266 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (C)%s από τη Mandriva" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501 msgid "Graphical manager for hosts definitions" msgstr "Γραφικός διαχειριστής για τους καθορισμούς των υπολογιστών" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:89 -#, fuzzy msgid "manawall - Firewall Manager" -msgstr "manawall: διαχειριστής τείχους προστασίας" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:203 msgid "Port scan detection" @@ -2056,9 +2041,8 @@ msgstr "" " Τι θέλετε να κάνετε;" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:57 -#, fuzzy msgid "manadm - Display Manager" -msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:92 msgid "LightDM (The Light Display Manager)" @@ -2101,9 +2085,8 @@ msgid "Graphical configurator for system Display Manager" msgstr "Εργαλείο γραφικού περιβάλλοντος διαμόρφωσης του διαχειριστή σύνδεσης" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:56 -#, fuzzy msgid "manaproxy - Proxy configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών" +msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 msgid "Proxy should be http://..." @@ -2275,12 +2258,11 @@ msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Ναί" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 -#, fuzzy msgid "&No" -msgstr "Όχι" +msgstr "&Όχι" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411 msgid "Dependencies" @@ -4707,9 +4689,8 @@ msgid "Mageia Add Users Tool" msgstr "Εργαλείο προσθήκης χρηστών Mageia" #: scripts/mpan~:34 scripts/mpan:34 -#, fuzzy msgid "Developers mode" -msgstr "Ανάπτυξη" +msgstr "" #: scripts/mpan~:40 scripts/mpan:40 msgid "" @@ -4722,9 +4703,8 @@ msgid "Window title. Default name value" msgstr "" #: scripts/mpan~:69 scripts/mpan:69 -#, fuzzy msgid "== Development mode ON ==" -msgstr "Ανάπτυξη" +msgstr "" #: scripts/mana:39 msgid "manalog: journalct log reader" @@ -5002,9 +4982,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 -#, fuzzy msgid "&Apply" -msgstr "Εφαρμογή" +msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692 msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -5152,23 +5131,26 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης Ημερομηνίας και Ώρας Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Ημερομηνίας και Ώρας " +"Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "manadm: διαμόρφωση του διαχειριστή σύνδεσης" +msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης του Διαχειριστή Σύνδεσης Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης του Διαχειριστή " +"Σύνδεσης Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11 @@ -5187,12 +5169,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11 msgid "Run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση του Προβολέα Καταγραφών Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Προβολέα Καταγραφών Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12 @@ -5203,36 +5185,36 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών" +msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης Υπηρεσιών Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Υπηρεσιών Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia User Manager" -msgstr "&Διαχειριστής μέσων" +msgstr "Εκτέλεση του Διαχειριστή Χρηστών Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" -msgstr "" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Διαχειριστή Χρηστών Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας" +msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης του Τείχους Προστασίας" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" +"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης του Τείχους " +"Προστασίας Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12 @@ -5243,9 +5225,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia install and remove software" -msgstr "Αυτό το πακέτο δεν είναι ελεύθερο λογισμικό" +msgstr "" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 @@ -5254,14 +5235,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Panel" -msgstr "Ενημέρωση Mageia" +msgstr "" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορίες" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 @@ -5270,14 +5250,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 -#, fuzzy msgid "Update your System" -msgstr "Μόνο πηγές ενημερώσεων" +msgstr "Αναβαθμίστε το σύστημά σας" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίστε τις πηγές μέσων για εγκατάσταση και ενημέρωση του λογισμικού" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 @@ -5287,12 +5266,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "ενημέρωση rpmdragora" +msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" @@ -5303,51 +5281,44 @@ msgid "A graphical front end for updating packages" msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας, ώρας & ζώνη ώρας" +msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools clock manager" -msgstr "manahost: διαχειριστής υπολογιστών" +msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manadm - login configuration manager" -msgstr "manadm: διαμόρφωση του διαχειριστή σύνδεσης" +msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools login configuration manager" -msgstr "manadm: διαμόρφωση του διαχειριστή σύνδεσης" +msgstr "" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manadm.png" msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manahost - Host and hostname manager" -msgstr "manahost: διαχειριστής υπολογιστών" +msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools host manager" -msgstr "manahost: διαχειριστής υπολογιστών" +msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manahost.png" msgstr "" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" -msgstr "manalog: αναγνώστης καταγραφών journalct" +msgstr "" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, administrator mode" @@ -5358,65 +5329,56 @@ msgid "/usr/share/icons/manalog.png" msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" -msgstr "Ρυθμίσεις διαμεσολαβητών" +msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools proxy manager" -msgstr "manaproxy: διαχειριστής διαμεσολαβητή" +msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaservice - Service configuration manager" -msgstr "manaservice: διαχειριστής υπηρεσιών" +msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools service manager" -msgstr "manaservice: διαχειριστής υπηρεσιών" +msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manauser - Users and Groups Manager" -msgstr "manauser: διαχειριστής χρηστών" +msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools user manager" -msgstr "manauser: διαχειριστής χρηστών" +msgstr "" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manauser.png" msgstr "" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" -msgstr "manalog: αναγνώστης καταγραφών journalct" +msgstr "" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:4 msgid "ManaTools log viewer, user mode" msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manawall - firewall configuration manager" -msgstr "manawall: διαχειριστής τείχους προστασίας" +msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 -#, fuzzy msgid "ManaTools firewall configurator" -msgstr "Ρύθμιση του τοίχους προστασίας" +msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manawall.png" @@ -5435,9 +5397,8 @@ msgid "/usr/share/icons/mpan.png" msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" -msgstr "Αυτό το πακέτο δεν είναι ελεύθερο λογισμικό" +msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" @@ -5445,43 +5406,4 @@ msgstr "" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Επιλογή όλων" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/bin/rpmdragora" -#~ msgstr "rpmdragora" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/bin/dragoraUpdate" -#~ msgstr "ενημέρωση rpmdragora" - -#, fuzzy -#~ msgid "images/rpmdragora/title-update.png" -#~ msgstr "ενημέρωση rpmdragora" - -#, fuzzy -#~ msgid "ManaTools::Module::DisplayManager" -#~ msgstr "Διαχειριστής σύνδεσης" - -#~ msgid "adminService" -#~ msgstr "adminService" - -#~ msgid "" -#~ "

    Developers

    \n" -#~ "
    • %s
    \n" -#~ "

    Translators

    \n" -#~ "
    • %s
    " -#~ msgstr "" -#~ "

    Προγραμματιστές

    \n" -#~ "
    • %s
    \n" -#~ "

    Μεταφραστές

    \n" -#~ "
    • %s
    " +msgstr "Μια εφαρμογή για εγκατάσταση, αφαίρεση και ενημέρωση πακέτων" -- cgit v1.2.1