summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-12-19 16:36:46 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-12-19 16:36:46 +0100
commit2128c510cef9eb034f4b7d6032f90f33d12bfbaa (patch)
treeb53539c1e6b3add51701160bff5f417a1aff92ef /po/pt.po
parent829ff2fea45a863f133278719bfd1ed3c29b3926 (diff)
downloadmageiawelcome-2128c510cef9eb034f4b7d6032f90f33d12bfbaa.tar
mageiawelcome-2128c510cef9eb034f4b7d6032f90f33d12bfbaa.tar.gz
mageiawelcome-2128c510cef9eb034f4b7d6032f90f33d12bfbaa.tar.bz2
mageiawelcome-2128c510cef9eb034f4b7d6032f90f33d12bfbaa.tar.xz
mageiawelcome-2128c510cef9eb034f4b7d6032f90f33d12bfbaa.zip
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po94
1 files changed, 53 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1b6d0bc..ca0b166 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -49,13 +49,15 @@ msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Bem-vindo ao Mageia"
#: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5
+#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
-msgid "Various Multimedia Codecs for Audio"
+msgid "Various Audio Codecs"
msgstr "Vários Codecs Multimédia para Áudio"
#: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7
+#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
-msgid "Various Multimedia Codecs for Video"
+msgid "Various Video Codecs"
msgstr "Vários Codecs Multimédia para Vídeo"
#: qml/AppList.qml:8
@@ -69,13 +71,14 @@ msgid "3D Real Time Strategy"
msgstr "Estratégia em Tempo Real 3D"
#: qml/AppList.qml:10
+#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
-msgid "Multi-player/single-player first person shooter game"
+msgid "Single/Multi-player first person shooter game"
msgstr "Jogo de tiros na primeira pessoa de um/vários jogadores"
#: qml/AppList.qml:11
msgctxt "AppList|"
-msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with tux "
+msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux "
msgstr ""
#: qml/AppList.qml:12
@@ -104,13 +107,15 @@ msgid "3d modeller/renderer"
msgstr "Modelação / renderizador 3D"
#: qml/AppList.qml:17
+#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
-msgid "Painting Program"
+msgid "Painting program"
msgstr "Programa de Pintura"
#: qml/AppList.qml:18
+#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
-msgid "The GNU image manipulation program"
+msgid "The GNU Image Manipulation Program"
msgstr "O programa de manipulação de imagens GNU"
#: qml/AppList.qml:19
@@ -139,8 +144,9 @@ msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client"
msgstr ""
#: qml/AppList.qml:24
+#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
-msgid "Next generation web browser"
+msgid "Next-generation web browser"
msgstr "Navegador de Internet da próxima geração"
#: qml/AppList.qml:25
@@ -206,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:38
msgctxt "AppList|"
-msgid "Extensible tool platform and java ide"
+msgid "Extensible tool platform and java IDE"
msgstr ""
#: qml/AppList.qml:39
@@ -220,8 +226,9 @@ msgid "A C++ IDE"
msgstr "Um IDE C++"
#: qml/AppList.qml:41
+#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
-msgid "Lightweight IDE for qt"
+msgid "Lightweight IDE for Qt"
msgstr "IDE leve para o qt"
#: qml/AppList.qml:42
@@ -260,8 +267,9 @@ msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs "
msgstr ""
#: qml/AppList.qml:49
+#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
-msgid "Clean junk to free disk space and to maintain privacy "
+msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy "
msgstr ""
"Limpa ficheiros temporários para libertar espaço em disco e manter "
"privacidade"
@@ -288,12 +296,12 @@ msgstr "Aplicação de processamento de texto do LibreOffice"
#: qml/AppList.qml:54
msgctxt "AppList|"
-msgid "Set of office applications for KDE"
-msgstr "Conjunto de aplicações de escritório para o KDE"
+msgid "KDE office suite"
+msgstr ""
#: qml/AppList.qml:55
msgctxt "AppList|"
-msgid "Lean and fast full-featured word processor"
+msgid "Lean and fast, but full-featured word processor"
msgstr ""
#: qml/AppList.qml:56
@@ -642,142 +650,146 @@ msgctxt "mw-ui|"
msgid "Programming"
msgstr "Programação"
-#: qml/mw-ui.qml:590
+#: qml/mw-ui.qml:592
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: qml/mw-ui.qml:602
+#: qml/mw-ui.qml:606
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Launch"
msgstr "Executar"
-#: qml/mw-ui.qml:681 qml/mw-ui.qml:707
+#: qml/mw-ui.qml:685 qml/mw-ui.qml:711
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: qml/mw-ui.qml:687
+#: qml/mw-ui.qml:691
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Support"
msgstr "Apoio"
-#: qml/mw-ui.qml:693
+#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"
-#: qml/mw-ui.qml:698
+#: qml/mw-ui.qml:702
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release notes"
msgstr "Notas de Lançamento"
-#: qml/mw-ui.qml:698
+#: qml/mw-ui.qml:702
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:699
+#: qml/mw-ui.qml:703
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Forums"
msgstr "Fóruns"
-#: qml/mw-ui.qml:699
+#: qml/mw-ui.qml:703
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/"
-#: qml/mw-ui.qml:700
+#: qml/mw-ui.qml:704
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community Center"
msgstr "Centro da Comunidade"
-#: qml/mw-ui.qml:700
+#: qml/mw-ui.qml:704
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/community/"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:701
+#: qml/mw-ui.qml:705
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Errata"
msgstr "Errata"
-#: qml/mw-ui.qml:701
+#: qml/mw-ui.qml:705
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:702
+#: qml/mw-ui.qml:706
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-#: qml/mw-ui.qml:702 qml/mw-ui.qml:707
+#: qml/mw-ui.qml:706 qml/mw-ui.qml:711
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentacao_pt-PT"
-#: qml/mw-ui.qml:703
+#: qml/mw-ui.qml:707
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Contribute"
msgstr "Contribuir"
-#: qml/mw-ui.qml:703
+#: qml/mw-ui.qml:707
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/contribute/"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:704
+#: qml/mw-ui.qml:708
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "Para os Novatos. Como ...!"
-#: qml/mw-ui.qml:704
+#: qml/mw-ui.qml:708
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Recem_chegados_pt-PT"
-#: qml/mw-ui.qml:705
+#: qml/mw-ui.qml:709
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Chat Room"
msgstr "Sala de Chat"
-#: qml/mw-ui.qml:705
+#: qml/mw-ui.qml:709
msgctxt "mw-ui|"
msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:706
+#: qml/mw-ui.qml:710
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Donations"
msgstr "Doações"
-#: qml/mw-ui.qml:706
+#: qml/mw-ui.qml:710
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/donate/"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:708
+#: qml/mw-ui.qml:712
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:708
+#: qml/mw-ui.qml:712
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://bugs.mageia.org/"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:709
+#: qml/mw-ui.qml:713
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Join us!"
msgstr "Junte-se a nós!"
-#: qml/mw-ui.qml:709
+#: qml/mw-ui.qml:713
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://identity.mageia.org/"
msgstr ""
-#: qml/mw-ui.qml:785
+#: qml/mw-ui.qml:789
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Mostrar esta janela no arranque"
+
+#~ msgctxt "AppList|"
+#~ msgid "Set of office applications for KDE"
+#~ msgstr "Conjunto de aplicações de escritório para o KDE"