aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po83
1 files changed, 5 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 091c738..579b78c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Dispozitiv destinație:"
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:169
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: lib/isodumper.py:169
msgid "GiB"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:552
msgid "Encrypt partition"
-msgstr ""
+msgstr "Criptează partiția"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Key:"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:587
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#: lib/isodumper.py:593
msgid "UDisks2 is not available on your system"
@@ -530,76 +530,3 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"O interfață grafică pentru scrierea fișierelor .img și .iso pe cheile USB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-#~ "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an "
-#~ "operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, "
-#~ "it can also back up theentire previous<BR />contents of the flash drive "
-#~ "onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-#~ "subsequently.<BR />It gives also a feature for formatting the USB device."
-#~ "<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-#~ "root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the "
-#~ "root password is solicited; this is necessary for the program's "
-#~ "operation. <BR />The flash drive can be inserted beforehand or once the "
-#~ "program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is "
-#~ "no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR /"
-#~ ">(You may have to close any automatically opened File Manager window)."
-#~ "<BR /><BR />The fields of the main window are as follows:<BR />- Device "
-#~ "to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose "
-#~ "from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash "
-#~ "drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to device: This "
-#~ "button launches the operation - with a prior warning dialogue. <BR />The "
-#~ "operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: define "
-#~ "the name and placement of the backup image file. The current flash drive "
-#~ "will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-#~ "preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-#~ "necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-#~ "file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-#~ "source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the "
-#~ "backup operation.<BR />- Format the device: create an unique partition "
-#~ "on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can "
-#~ "specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />Acest program cu interfață "
-#~ "grafică este în principal pentru scrierea în siguranță a unei imagini ISO "
-#~ "de demaraj pe un dispozitiv flash USB, o operație întortocheată și "
-#~ "potențial periculoasă cînd este executată manual.<BR /> Ca bonus, în plus "
-#~ "de funcționalitatea de formatare a dispozitivului USB, acesta mai poate "
-#~ "și salva tot conținutul său pe un disc dur și îl poate și restaura "
-#~ "ulterior.<BR /><BR />IsoDumper poate fi lansat ori din meniuri, ori din "
-#~ "consolă cu comanda „isodumper”.<BR /> Pentru utilizatorii obișnuiți se va "
-#~ "cere parola de root, deoarece este necesară funcționării programului.<BR /"
-#~ "> Dispozitivul USB poate fi conectat înainte sau după lansarea "
-#~ "programului.<BR /> În acest caz, o fereastră de dialog vă va spune că nu "
-#~ "este prezent niciun dispozitiv flash și vă va permite să „reîncercați” "
-#~ "pentru a-l găsi odată conectat. (Va trebui să închideți eventualele "
-#~ "ferestre deschise automat de gestionarul de fișiere)\n"
-#~ "<BR />Cîmpurile din fereastra principală sînt următoarele:<BR />- "
-#~ "Dispozitivul pe care se lucrează: Dispozitivul corespunzător unității "
-#~ "flash USB, o listă derulantă din care puteți alege.<BR />- Scrie "
-#~ "imaginea: De unde alegeți imaginea ISO sursă, fișierul .iso (sau "
-#~ "fișierul .img cu imaginea copiei de siguranță a dispozitivului flash) "
-#~ "care va fi scris.<BR />- Scrie pe dispozitiv: Acest buton lansează "
-#~ "operația - cu un mesaj de avertizare în prealabil. Dacă s-a cerut "
-#~ "salvarea datelor dispozitivului, acest lucru se va executa primul. Iar "
-#~ "apoi se scrie fișierul imagine. Fiecare operație este afișată în bara de "
-#~ "progresie de dedesubt.<BR />- Salvează în: Definiți locul și numele "
-#~ "fișierului cu imaginea copiei de siguranță. Conținutul dispozitivului "
-#~ "flash va fi salvat într-un fișier pe disc. Notați că se conservă "
-#~ "dispozitivul flash în totalitate, indiferent de conținutul său actual. "
-#~ "Asigurați-vă că dispuneți de suficient spațiu pe disc (de aceeași mărime "
-#~ "cu cea a dispozitivului flash USB). Acest fișier cu copia de siguranță "
-#~ "poate fi utilizat ulterior pentru a restaura dispozitivul flash selectînd "
-#~ "ca sursă fișierul .img pe care l-ați creat.<BR />- Salvează dispozitivul: "
-#~ "Lansează crearea copiei de siguranță.<BR />- Formatează dispozitivul: "
-#~ "Creează o singură partiție pe tot volumul în formatul specificat, FAT, "
-#~ "NTFS sau Ext. Puteți specifica formatul și eticheta de volum într-o nouă "
-#~ "fereastră de dialog.<BR />- Detalii: Acest buton afișează informațiile "
-#~ "din fișierul jurnal în mod detaliat."
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatează dispozitivul în FAT, NTFS sau EXT:"
-
-#~ msgid "Mb"
-#~ msgstr "Mo"