diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 121 |
1 files changed, 45 insertions, 76 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:41+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -22,44 +22,44 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: lib/isodumper.py:103 +#: lib/isodumper.py:91 #, python-format msgid "%r not known to UDisks2" msgstr "%r nu este cunoscut pentru UDisks2" -#: lib/isodumper.py:263 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nu este prezent în acest sistem" -#: lib/isodumper.py:284 +#: lib/isodumper.py:231 msgid "Mb" msgstr "Mo" -#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:466 +#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410 msgid "Target Device: " msgstr "Dispozitiv destinație:" -#: lib/isodumper.py:324 +#: lib/isodumper.py:271 msgid "Backup in: " msgstr "Salvare pe:" -#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:309 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Dispozitivul a fost formatat cu succes." -#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:313 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "S-a produs o eroare la crearea unei partiții." -#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:317 msgid "Authentication error." msgstr "Eroare de autentificare." -#: lib/isodumper.py:374 lib/isodumper.py:540 +#: lib/isodumper.py:321 msgid "An error occurred." msgstr "S-a produs o eroare." -#: lib/isodumper.py:438 +#: lib/isodumper.py:385 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -67,125 +67,102 @@ msgstr "" "Directorul de destinație este prea mic pentru a conține copia de siguranță " "(sînt necesari %s Mo)" -#: lib/isodumper.py:443 share/isodumper/isodumper.glade.h:52 +#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50 msgid "Backup in:" msgstr "Salvare pe:" -#: lib/isodumper.py:469 +#: lib/isodumper.py:413 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Dispozitivul este prea mic ca să conține fișierul ISO." -#: lib/isodumper.py:476 +#: lib/isodumper.py:420 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Dispozitivul este mai mare de 32 Go. Sigur doriți să-l utilizați?" -#: lib/isodumper.py:519 lib/isodumper.py:537 -#, python-format -msgid "Error mounting the partition %s" -msgstr "Eroare la montarea partiției %s" - -#: lib/isodumper.py:523 -msgid "Mounted in: " -msgstr "Montată în:" - -#: lib/isodumper.py:533 -msgid "Error copying files" -msgstr "Eroare la copierea fișierelor" - -#: lib/isodumper.py:565 +#: lib/isodumper.py:454 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Se demontează toate partițiile de pe " -#: lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:456 msgid "Trying to unmount " msgstr "Se încearcă demontarea" -#: lib/isodumper.py:573 +#: lib/isodumper.py:462 msgid " was terminated by signal " msgstr "a fost terminat de semnal" -#: lib/isodumper.py:573 lib/isodumper.py:579 +#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468 msgid "Error, umount " msgstr "Eroare, demontare" -#: lib/isodumper.py:577 +#: lib/isodumper.py:466 msgid " successfully unmounted" msgstr "demontare cu succes" -#: lib/isodumper.py:579 +#: lib/isodumper.py:468 msgid " returned " msgstr "întors" -#: lib/isodumper.py:582 +#: lib/isodumper.py:471 msgid "Execution failed: " msgstr "Execuție eșuată:" -#: lib/isodumper.py:590 +#: lib/isodumper.py:479 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Nu s-a putut citi mtab!" -#: lib/isodumper.py:600 lib/isodumper.py:629 +#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518 msgid "Reading error." msgstr "Eroare la citire." -#: lib/isodumper.py:607 +#: lib/isodumper.py:496 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Nu aveți dreptul de scriere pe dispozitiv" -#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:726 -#: lib/isodumper.py:727 +#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503 msgid " to " msgstr "pe" -#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:726 +#: lib/isodumper.py:502 msgid "Writing " msgstr "Scriere" -#: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:727 +#: lib/isodumper.py:503 msgid "Executing copy from " msgstr "Se copiază din" -#: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:651 lib/isodumper.py:661 +#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550 msgid "Writing error." msgstr "Eroare la scriere." -#: lib/isodumper.py:641 +#: lib/isodumper.py:530 msgid "Wrote: " msgstr "Scrisă: " -#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766 +#: lib/isodumper.py:545 msgid " successfully written to " msgstr " scrisă cu succes pe " -#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766 lib/isodumper.py:854 +#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674 msgid "Image " msgstr "Imagine " -#: lib/isodumper.py:657 +#: lib/isodumper.py:546 msgid "Bytes written: " msgstr "Octeți scriși:" -#: lib/isodumper.py:670 +#: lib/isodumper.py:559 msgid "Checking " msgstr "Verificare" -#: lib/isodumper.py:697 +#: lib/isodumper.py:586 msgid "SHA1 sum: " msgstr "Suma SHA1:" -#: lib/isodumper.py:698 +#: lib/isodumper.py:587 msgid "MD5 sum: " msgstr "Suma MD5:" -#: lib/isodumper.py:723 -msgid "ISO image mounted in " -msgstr "Imaginea ISO montată în" - -#: lib/isodumper.py:731 -#, python-format -msgid "%s file(s) to copy." -msgstr "%s fișier(e) de copiat." - #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Run Isodumper" msgstr "Lansează IsoDumper" @@ -396,52 +373,44 @@ msgid "Select Image" msgstr "Selectați imaginea" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:48 -msgid "For UEFI boot" -msgstr "Pentru demarajul UEFI" - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 -msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name." -msgstr "Utilizați formatul FAT32 cu eticheta de volum MGALIVE." - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50 msgid "Write to device" msgstr "Scrie pe dispozitiv" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" msgstr "" "Creează o imagine cu copia de siguranță a dispozitivului pentru a o putea " "restaura ulterior" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52 msgid "(None)" msgstr "(Neant)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:53 msgid "Select a folder in which to write the backup image" msgstr "Selectați un director în care să salvați imaginea " -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 msgid "Backup the device" msgstr "Salvează dispozitivul" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatează dispozitivul în FAT, NTFS sau EXT:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" msgstr "Alegeți formatul. Dispozitivul va fi formatat într-o singură partiție" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 msgid "Format the device" msgstr "Formatează dispozitivul" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:61 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" @@ -455,7 +424,7 @@ msgstr "" " Trebuie să conectați o cheie USB pe\n" " care să poată fi scrisă imaginea." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:66 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:64 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The operation was successfully performed.\n" |