aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po368
1 files changed, 168 insertions, 200 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b394109..668f681 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,248 +1,252 @@
# Croatian translation for isodumper package.
# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-# Automatically generated, 2013.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
+# Translators:
+# Automatically generated, 2013
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-10 11:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:22+0000\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-09 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: lib/isodumper.py:123
#, python-format
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:189
+#: lib/isodumper.py:190
msgid "Mb"
-msgstr ""
+msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:209
+#: lib/isodumper.py:210
msgid "Target Device: "
msgstr "Uređaj zapisivanja: "
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:232
msgid "Backup to: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:235
+#: lib/isodumper.py:236
msgid "Formatting confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:240
+#: lib/isodumper.py:241
msgid "The device was formatted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj je uspješno formatiran."
-#: lib/isodumper.py:244
+#: lib/isodumper.py:245
msgid "An error occurred while creating a partition."
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do greške tijekom pravljenja particije."
-#: lib/isodumper.py:248
+#: lib/isodumper.py:249
msgid "Authentication error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:252
+#: lib/isodumper.py:253
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:289
+#: lib/isodumper.py:290
msgid "Backup confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:289
+#: lib/isodumper.py:290
msgid "Do you want to overwrite the file?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li prebrisati datoteku?"
-#: lib/isodumper.py:297
+#: lib/isodumper.py:298
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
+"Odredišni direktorij je premalen da primi sigurnosnu kopiju (%s Mb je "
+"potrebno)"
-#: lib/isodumper.py:303 lib/isodumper.py:652
+#: lib/isodumper.py:304 lib/isodumper.py:666
msgid "Backup to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:323
+#: lib/isodumper.py:324
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj je premalen da bi sadržavao ISO datoteku."
-#: lib/isodumper.py:327
+#: lib/isodumper.py:328
msgid "Writing confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:330
+#: lib/isodumper.py:331
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj je veći od 32GB. Jeste li sigurni da ga želite koristiti?"
-#: lib/isodumper.py:330 lib/isodumper.py:507
+#: lib/isodumper.py:331 lib/isodumper.py:508
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:355
+#: lib/isodumper.py:356
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Demontiranje svih particija od "
-#: lib/isodumper.py:357
+#: lib/isodumper.py:358
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Pokušavanje demontiranja "
-#: lib/isodumper.py:361
+#: lib/isodumper.py:362
#, python-format
msgid "Partition %s is busy"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:365
+#: lib/isodumper.py:366
msgid " was terminated by signal "
msgstr " je prekinuo signal "
-#: lib/isodumper.py:365 lib/isodumper.py:371
+#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:372
msgid "Error, umount "
msgstr "Greška, demontiranje "
-#: lib/isodumper.py:369
+#: lib/isodumper.py:370
msgid " successfully unmounted"
msgstr " uspješno demontirani"
-#: lib/isodumper.py:371
+#: lib/isodumper.py:372
msgid " returned "
msgstr " vraćeno "
-#: lib/isodumper.py:375
+#: lib/isodumper.py:376
msgid "Execution failed: "
msgstr "Pokretanje neuspjelo: "
-#: lib/isodumper.py:384
+#: lib/isodumper.py:385
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Nemoguće je pročitati mtab !"
-#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:421
+#: lib/isodumper.py:395 lib/isodumper.py:422
msgid "Reading error."
-msgstr ""
+msgstr "Greška čitanja."
-#: lib/isodumper.py:402
+#: lib/isodumper.py:403
msgid "You don't have permission to write to the device"
-msgstr ""
+msgstr "Nemate prava pisati na uređaj"
-#: lib/isodumper.py:407 lib/isodumper.py:408
+#: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:409
msgid " to "
msgstr " u "
-#: lib/isodumper.py:407
+#: lib/isodumper.py:408
msgid "Writing "
msgstr "Zapisivanje "
-#: lib/isodumper.py:408
+#: lib/isodumper.py:409
msgid "Executing copy from "
-msgstr ""
+msgstr "Izvrši kopiranje sa"
-#: lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:442 lib/isodumper.py:452
+#: lib/isodumper.py:429 lib/isodumper.py:443 lib/isodumper.py:453
msgid "Writing error."
-msgstr ""
+msgstr "Greška pisanja."
-#: lib/isodumper.py:435
+#: lib/isodumper.py:436
msgid "Wrote: "
msgstr "Zapisao: "
-#: lib/isodumper.py:447
+#: lib/isodumper.py:448
msgid " successfully written to "
msgstr " je uspješno zapisana "
-#: lib/isodumper.py:447 lib/isodumper.py:566
+#: lib/isodumper.py:448 lib/isodumper.py:567
msgid "Image "
msgstr "Slika "
-#: lib/isodumper.py:448
+#: lib/isodumper.py:449
msgid "Bytes written: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:460
+#: lib/isodumper.py:461
msgid "Checking "
-msgstr ""
+msgstr "Provjeravam"
-#: lib/isodumper.py:485
+#: lib/isodumper.py:486
msgid "SHA1 sum: "
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 sum: "
-#: lib/isodumper.py:486
+#: lib/isodumper.py:487
msgid "MD5 sum: "
-msgstr ""
+msgstr "MD5 sum: "
-#: lib/isodumper.py:495
+#: lib/isodumper.py:496
msgid "Success"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:495
+#: lib/isodumper.py:496
msgid ""
"The operation completed successfully.\n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log\n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:507
+#: lib/isodumper.py:508
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
" Are you sure you want to quit during writing?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:519
+#: lib/isodumper.py:520
msgid "Error"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:570 lib/isodumper.py:611
+#: lib/isodumper.py:571 lib/isodumper.py:625
msgid "IsoDumper"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:570
+#: lib/isodumper.py:571
msgid ""
"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
-"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, <BR />an "
-"operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it "
-"can also back up the entire previous<BR />contents of the flash drive onto "
-"the hard disc, and restore the flash drive to its previous state "
-"subsequently.<BR /> It gives also a feature for formatting the USB device."
-"<BR /><BR />IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or "
-"root console with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the root "
-"password is solicited; this is necessary for the program's operation. <BR /"
-">The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
-"In the latter case, a dialogue will say <BR />that there is no flash drive "
-"inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to "
-"close any automatically opened File Manager window).<BR /><BR />The fields "
-"of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the device of "
-"the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write Image: to "
-"choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *.img) to "
-"write out.<BR />- Write to device: This button launches the operation - with "
-"a prior warning dialogue. <BR />The operation is shown in the progress bar "
-"beneath.<BR />- Backup to: define the name and placement of the backup image "
-"file. The current flash <BR />drive will be backed up to a disc file. Note "
-"that the entire flash drive is preserved, regardless of its actual contents;"
-"<BR /> ensure that you have the necessary free disc space (the same size as "
-"the USB device). <BR />This backup file can be used later to restore the "
-"flash drive by selecting it as the source *.img file to write out.<BR />- "
-"Backup the device: launch the backup operation.<BR />- Format the device: "
-"create an unique partition on the entire volume in the specified format in "
-"FAT, <BR />NTFS or ext. You can specify a volume name and the format in a "
-"new dialog box.<BR />"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:603
+"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation "
+"devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it can also "
+"back up theentire previous<BR />contents of the flash drive onto the hard "
+"disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently.<BR /"
+">It gives also a feature for formatting the USB device.<BR /><BR />IsoDumper "
+"can be launched either from the menus, or a user or root console with the "
+"command 'isodumper'.<BR />For normal users, the root password is solicited; "
+"this is necessary for the program's operation. <BR />The flash drive can be "
+"inserted beforehand or once the program is started. In the latter case, a "
+"dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a 'retry' "
+"to find it once it is. <BR />(You may have to close any automatically opened "
+"File Manager window).<BR /><BR />The fields of the main window are as "
+"follows:<BR />- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-"
+"down list to choose from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image "
+"*.iso (or flash drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to "
+"device: This button launches the operation - with a prior warning dialogue. "
+"<BR />The operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: "
+"define the name and placement of the backup image file. The current flash "
+"drive will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
+"preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
+"necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
+"file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
+"source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the backup "
+"operation.<BR />- Format the device: create an unique partition on the "
+"entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a "
+"volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
msgid "Choose an image"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:604
+#: lib/isodumper.py:618
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -251,79 +255,87 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:639
+#: lib/isodumper.py:653
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:643
+#: lib/isodumper.py:657
msgid "Write Image:"
msgstr "Zapisivanje slike:"
-#: lib/isodumper.py:649
+#: lib/isodumper.py:663
msgid "&Write to device"
msgstr "Zapiši na uređaj"
-#: lib/isodumper.py:658
+#: lib/isodumper.py:672
msgid "&Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:662
+#: lib/isodumper.py:676
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiraj uređaj u FAT, NTFS ili ext:"
-#: lib/isodumper.py:664
+#: lib/isodumper.py:678
msgid "&Format the device"
+msgstr "Formatiraj uređaj"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Progression"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:677 lib/isodumper.py:785
+#: lib/isodumper.py:686
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:691 lib/isodumper.py:799
msgid "&Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:679
+#: lib/isodumper.py:693
msgid "&About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:681
+#: lib/isodumper.py:695
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:683
+#: lib/isodumper.py:697
msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:689
+#: lib/isodumper.py:703
msgid "UDisks2 is not available on your system"
-msgstr ""
+msgstr "UDisks2 nije dostupan u vašem sustavu"
-#: lib/isodumper.py:708
+#: lib/isodumper.py:722
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:712
+#: lib/isodumper.py:726
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:714
+#: lib/isodumper.py:728
msgid "NTFS (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:716
+#: lib/isodumper.py:730
msgid "ext4 (Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:718
+#: lib/isodumper.py:732
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:719 lib/isodumper.py:786
+#: lib/isodumper.py:733 lib/isodumper.py:800
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:776
+#: lib/isodumper.py:790
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:784
+#: lib/isodumper.py:798
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -342,6 +354,36 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Pojedinosti"
+
+#~ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
+#~ msgstr "Izaberite format. Uređaj će biti formatiran u jednoj particiji"
+
+#~ msgid "Select a folder in which to write the backup image"
+#~ msgstr "Odaberite mapu u koju ćete zapisati sliku sigurnosne kopije"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Nijedan)"
+
+#~ msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
+#~ msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju uređaja kao sliku za kasnije obnavljanje"
+
+#~ msgid "Select Image"
+#~ msgstr "Odaberi sliku"
+
+#~ msgid "Select an image file to be written to the device"
+#~ msgstr "Odaberite datoteku slike za zaspis na uređaj"
+
+#~ msgid "Select target device to write the image to"
+#~ msgstr "Odaberite uređaj zapisivanja za zapis slike"
+
+#~ msgid "Only for Linux systems"
+#~ msgstr "Samo za linux sustave"
+
+#~ msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
+#~ msgstr "Standardno. Veličina datoteka je ograničena na 4Gb"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>\n"
#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
@@ -357,83 +399,9 @@ msgstr ""
#~ " Ako nastavite zapisivanje, <b>ne odspajajte</b>\n"
#~ " uređaj tijekom sljedeće radnje."
-#~ msgid "Select target device to write the image to"
-#~ msgstr "Odaberite uređaj zapisivanja za zapis slike"
-
-#~ msgid "Select an image file to be written to the device"
-#~ msgstr "Odaberite datoteku slike za zaspis na uređaj"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Odaberi sliku"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Pojedinosti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The image was successfully written to the\n"
-#~ " target device.\n"
-#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
-#~ " you close the application."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Slika uspješno zapisana</b>\n"
-#~ " Slika je uspješno zapisana\n"
-#~ " na uređaj zapisivanja.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Sada možete odspojiti vaš USB, zapis radnji\n"
-#~ " biti će spremljen u Osobnoj mapi\n"
-#~ " ako zatvorite aplikaciju."
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Odaberite"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Greška</b>\n"
-#~ " Nešto je krenulo po zlu, pogledajte\n"
-#~ " prozor pojedinosti za točnu grešku.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Datoteka zapisa sa sadržajem biti će spremljena u\n"
-#~ " vašu Osobnu mapu ako se aplikacija zatvori."
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
+#~ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Greška</b>\n"
-#~ " Nema pronađenih uređaja zapisivanja. \n"
-#~ "\n"
-#~ " Morate spojiti USB uređaj\n"
-#~ " na koji slika može biti zapisana."
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "'dd' radnja je završila greškom!"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "Zapisnik slika"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "Poništi zapisivanje"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "Zatvori"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "U redu"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Image: "
-#~ msgstr "Slika: "
+#~ "Alat sa grafičkim sučeljem za zapisivanje img. i iso. datoteka na USB"