aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po152
1 files changed, 88 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index a7d9e77..7e7f826 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-11 17:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022-2023\n"
"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Eraro de aŭtentikigo."
msgid "An error {} occurred."
msgstr "Eraro {} okazis."
-#: lib/isodumper.py:499 lib/isodumper.py:1081
+#: lib/isodumper.py:499 lib/isodumper.py:1079
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
@@ -255,8 +255,8 @@ msgid "Checking "
msgstr "Kontrolado"
#: lib/isodumper.py:682
-msgid "Adding persistent partition"
-msgstr "Aldonante konstantan subdiskon"
+msgid "Adding partition"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:687
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
@@ -264,20 +264,20 @@ msgstr ""
"Neniu ŝlosilo por ĉifrita subdisko provizita. Aldono de la subdisko ĉesigita."
#: lib/isodumper.py:704
-msgid "Added encrypted persistent partition"
-msgstr "Aldonita ĉifrita persista subdisko"
+msgid "Added encrypted partition"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:710
-msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
-msgstr "Aldono de ĉifrita persista subdisko malsukcesis"
+msgid "Adding encrypted partition failed"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:725
-msgid "Added persistent partition"
-msgstr "Aldonita persista subdisko"
+msgid "Added partition"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:727
-msgid "Adding persistent partition failed"
-msgstr "Aldono de konstanta subdisko malsukcesis"
+msgid "Adding partition failed"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:758
msgid "Success"
@@ -293,8 +293,8 @@ msgid ""
"/var/log/magiback.log has been saved."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:774 lib/isodumper.py:794 lib/isodumper.py:1149
-#: lib/isodumper.py:1166 lib/isodumper.py:1274
+#: lib/isodumper.py:774 lib/isodumper.py:794 lib/isodumper.py:1147
+#: lib/isodumper.py:1164 lib/isodumper.py:1272
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
@@ -316,8 +316,8 @@ msgstr ""
"faros la aparaton aŭ la sekurkopion neuzebla.\n"
"Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesi dum skribado?"
-#: lib/isodumper.py:811 lib/isodumper.py:935 lib/isodumper.py:1264
-#: lib/isodumper.py:1283
+#: lib/isodumper.py:811 lib/isodumper.py:935 lib/isodumper.py:1262
+#: lib/isodumper.py:1281
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -483,104 +483,104 @@ msgid "Select operations"
msgstr "Elektu operaciojn"
#: lib/isodumper.py:1013
+msgid "The selected operations will be executed in order from top to bottom."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:1014
msgid ""
-"The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n"
-"If both write image and create partition are selected, the partition\n"
-"will be created in the free space after the image."
+"If both write image and create partition are selected, the partition will be "
+"created in the free space after the image."
msgstr ""
-"La elektitaj operacioj estos ekzekutitaj en ordo de supre ĝis malsupre.\n"
-"Se ambaŭ skribi bildon kaj krei subdiskon estas elektitaj, la subdisko\n"
-"estos kreita en la libera spaco post la bildo."
-#: lib/isodumper.py:1018
+#: lib/isodumper.py:1019
msgid "Backup the device to:"
msgstr "Rezervu la aparaton al:"
-#: lib/isodumper.py:1029
+#: lib/isodumper.py:1030
msgid "Write Image from:"
msgstr "Skribu Bildon el:"
-#: lib/isodumper.py:1039
+#: lib/isodumper.py:1040
msgid "Create partition of type:"
msgstr "Krei subdiskon de tipo:"
-#: lib/isodumper.py:1042
+#: lib/isodumper.py:1043
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: lib/isodumper.py:1045
+#: lib/isodumper.py:1046
msgid "FAT32"
msgstr "FAT32"
-#: lib/isodumper.py:1046 lib/isodumper.py:1242
+#: lib/isodumper.py:1047 lib/isodumper.py:1240
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
-#: lib/isodumper.py:1047
+#: lib/isodumper.py:1048
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: lib/isodumper.py:1048
+#: lib/isodumper.py:1049
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: lib/isodumper.py:1049 lib/isodumper.py:1242 lib/isodumper.py:1244
+#: lib/isodumper.py:1050 lib/isodumper.py:1240 lib/isodumper.py:1242
msgid "Persistent partition"
msgstr "Konstanta subdisko"
-#: lib/isodumper.py:1055
+#: lib/isodumper.py:1056
msgid "Label:"
msgstr "Etikedo:"
-#: lib/isodumper.py:1062
+#: lib/isodumper.py:1061
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr "Ĉifri subdiskon per LUKS, kun ŝlosilo:"
-#: lib/isodumper.py:1066
+#: lib/isodumper.py:1065
msgid "Key:"
msgstr "Ŝlosilo:"
-#: lib/isodumper.py:1070
+#: lib/isodumper.py:1068
msgid "Execution"
msgstr "Ekzekuto"
-#: lib/isodumper.py:1073
+#: lib/isodumper.py:1071
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr "Kiam vi certas, ke ĉiuj opcioj estas ĝustaj, komencu:"
-#: lib/isodumper.py:1076 lib/isodumper.py:1338
+#: lib/isodumper.py:1074 lib/isodumper.py:1336
msgid "Execute"
msgstr "Faru"
-#: lib/isodumper.py:1086
+#: lib/isodumper.py:1084
msgid "Report"
msgstr "Raporto"
-#: lib/isodumper.py:1089
+#: lib/isodumper.py:1087
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: lib/isodumper.py:1091
+#: lib/isodumper.py:1089
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: lib/isodumper.py:1093
+#: lib/isodumper.py:1091
msgid "Quit"
msgstr "Forlasi"
-#: lib/isodumper.py:1152
+#: lib/isodumper.py:1150
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr "La validigo de la GPG-signaturo de la kontrolsumodosiero malsukcesis!"
-#: lib/isodumper.py:1155
+#: lib/isodumper.py:1153
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi?"
-#: lib/isodumper.py:1163
+#: lib/isodumper.py:1161
msgid "The checksum file is signed"
msgstr "La kontrolsumodosiero estas subskribita"
-#: lib/isodumper.py:1169
+#: lib/isodumper.py:1167
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
@@ -588,68 +588,68 @@ msgstr ""
"Neniu GPG-signaturo estis trovita aŭ la ŝlosilo eksvalidiĝis. Ĉu vi certas, "
"ke vi volas uzi ĉi tiun bildon?"
-#: lib/isodumper.py:1264
+#: lib/isodumper.py:1262
msgid "No image for backup is selected."
msgstr "Neniu bildo por sekurkopio estas elektita."
-#: lib/isodumper.py:1270
+#: lib/isodumper.py:1268
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Skriba konfirmo"
-#: lib/isodumper.py:1277
+#: lib/isodumper.py:1275
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"La aparato estas pli granda ol 32 Gbajtoj. Ĉu vi certas, ke vi volas uzi ĝin?"
-#: lib/isodumper.py:1283
+#: lib/isodumper.py:1281
msgid "No image to write is selected."
msgstr "Neniu bildo por skribi estas elektita."
-#: lib/isodumper.py:1318
+#: lib/isodumper.py:1316
msgid "Label for the device:"
msgstr "Etikedo por la aparato:"
-#: lib/isodumper.py:1323
+#: lib/isodumper.py:1321
msgid "FAT32 (Windows)"
msgstr "FAT32 (Vindozo)"
-#: lib/isodumper.py:1327
+#: lib/isodumper.py:1325
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Vindozo)"
-#: lib/isodumper.py:1331
+#: lib/isodumper.py:1329
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Vindozo)"
-#: lib/isodumper.py:1335
+#: lib/isodumper.py:1333
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linukso)"
-#: lib/isodumper.py:1339 lib/isodumper.py:1427
+#: lib/isodumper.py:1337 lib/isodumper.py:1425
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
-#: lib/isodumper.py:1381
+#: lib/isodumper.py:1379
msgid "OK"
msgstr "JES"
-#: lib/isodumper.py:1393
+#: lib/isodumper.py:1391
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: lib/isodumper.py:1394
+#: lib/isodumper.py:1392
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: lib/isodumper.py:1407
+#: lib/isodumper.py:1405
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1408
+#: lib/isodumper.py:1406
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Ilo por skribi ISO-bildojn al aparato"
-#: lib/isodumper.py:1423
+#: lib/isodumper.py:1421
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -659,15 +659,15 @@ msgstr ""
"Neniuj celaj aparatoj estis trovitaj.\n"
"Vi devas ŝtopi USB-Ŝlosilon al kiu la bildo povas esti skribita."
-#: lib/isodumper.py:1426
+#: lib/isodumper.py:1424
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualigi"
-#: lib/isodumper.py:1452
+#: lib/isodumper.py:1450
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 ne disponeblas en via sistemo"
-#: lib/isodumper.py:1490
+#: lib/isodumper.py:1488
msgid "allow debug information"
msgstr "permesi sencimigajn informojn"
@@ -679,6 +679,30 @@ msgstr "GUI-ilo por formati USB-memorojn"
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "GUI-ilo por skribi .img kaj .iso dosierojn al USB-memoroj"
+#~ msgid "Added encrypted persistent partition"
+#~ msgstr "Aldonita ĉifrita persista subdisko"
+
+#~ msgid "Added persistent partition"
+#~ msgstr "Aldonita persista subdisko"
+
+#~ msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
+#~ msgstr "Aldono de ĉifrita persista subdisko malsukcesis"
+
+#~ msgid "Adding persistent partition"
+#~ msgstr "Aldonante konstantan subdiskon"
+
+#~ msgid "Adding persistent partition failed"
+#~ msgstr "Aldono de konstanta subdisko malsukcesis"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n"
+#~ "If both write image and create partition are selected, the partition\n"
+#~ "will be created in the free space after the image."
+#~ msgstr ""
+#~ "La elektitaj operacioj estos ekzekutitaj en ordo de supre ĝis malsupre.\n"
+#~ "Se ambaŭ skribi bildon kaj krei subdiskon estas elektitaj, la subdisko\n"
+#~ "estos kreita en la libera spaco post la bildo."
+
#~ msgid ""
#~ "You are free to unplug it now, a logfile \n"
#~ "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."