aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po52
1 files changed, 24 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 208e140..53b6682 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-18 18:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-29 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
-"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"el/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -73,10 +73,6 @@ msgstr ""
msgid "Backup in:"
msgstr "Εφεδρικό αρχείο στο:"
-#: lib/isodumper.py:465
-msgid "Image: "
-msgstr "Εικόνα: "
-
#: lib/isodumper.py:469
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Η συσκευή είναι πολύ μικρή για να χωρέσει το αρχείο ISO."
@@ -140,20 +136,20 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης."
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στη συσκευή"
-#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:724
-#: lib/isodumper.py:725
+#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:726
+#: lib/isodumper.py:727
msgid " to "
msgstr " προς "
-#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:724
+#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:726
msgid "Writing "
msgstr "Εγγραφή "
-#: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:725
+#: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:727
msgid "Executing copy from "
msgstr "Εκτέλεση αντιγραφής από"
-#: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:649 lib/isodumper.py:659
+#: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:651 lib/isodumper.py:661
msgid "Writing error."
msgstr "Σφάλμα εγγραφής."
@@ -161,35 +157,35 @@ msgstr "Σφάλμα εγγραφής."
msgid "Wrote: "
msgstr "Γραφτηκε: "
-#: lib/isodumper.py:654 lib/isodumper.py:744
+#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766
msgid " successfully written to "
msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο "
-#: lib/isodumper.py:654 lib/isodumper.py:744 lib/isodumper.py:831
+#: lib/isodumper.py:656 lib/isodumper.py:766 lib/isodumper.py:854
msgid "Image "
msgstr "Εικόνα "
-#: lib/isodumper.py:655
+#: lib/isodumper.py:657
msgid "Bytes written: "
msgstr "Εγγεγραμμένα bytes:"
-#: lib/isodumper.py:668
+#: lib/isodumper.py:670
msgid "Checking "
msgstr "Έλεγχος "
-#: lib/isodumper.py:695
+#: lib/isodumper.py:697
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "Άθροισμα SHA1: "
-#: lib/isodumper.py:696
+#: lib/isodumper.py:698
msgid "MD5 sum: "
msgstr "Άθροισμα MD5: "
-#: lib/isodumper.py:721
+#: lib/isodumper.py:723
msgid "ISO image mounted in "
msgstr "Η εικόνα ISO έχει προσαρτηθεί στο "
-#: lib/isodumper.py:729
+#: lib/isodumper.py:731
#, python-format
msgid "%s file(s) to copy."
msgstr "%s αρχείο(α) προς αντιγραφή."
@@ -345,10 +341,10 @@ msgstr ""
"----------------\n"
"Αυτό το πρόγραμμα γραφικού περιβάλλοντος έχει ως πρωταρχικό στόχο την ασφαλή "
"εγγραφή μιας εικόνας ISO σε έναν οδηγό φλας USB, μια διαδικασία που κρύβει "
-"κινδύνους όταν γίνεται χειροκίνητα. Ως δώρο, μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφα "
-"ασφαλείας των περιεχομένων του οδηγού φλας στον σκληρό δίσκο, και μετά το "
-"πέρας της διαδικασίας την ανάκτησή τους στον οδηγό φλας. Παρέχει επίσης την "
-"δυνατότητα μορφοποίησης της συσκευής USB.\n"
+"κινδύνους όταν γίνεται χειροκίνητα. Ως δώρο, μπορεί να δημιουργήσει "
+"αντίγραφα ασφαλείας των περιεχομένων του οδηγού φλας στον σκληρό δίσκο, και "
+"μετά το πέρας της διαδικασίας την ανάκτησή τους στον οδηγό φλας. Παρέχει "
+"επίσης την δυνατότητα μορφοποίησης της συσκευής USB.\n"
"\n"
"Το IsoDumper μπορεί να εκτελεστεί είτε από το μενού, είτε από ένα τερματικό "
"με σύνδεση διαχειριστή με την εντολή «isodumper». Για τυπικούς χρήστες, "
@@ -375,12 +371,13 @@ msgstr ""
"φλας, ασχέτως του περιεχομένου του· σιγουρευτείτε ότι διαθέτετε τον "
"απαιτούμενο ελεύθερο χώρο στον δίσκο (το ίδιο μέγεθος με τη συσκευή USB). "
"Αυτό το αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να χρησιμοποιηθεί μετέπειτα για την "
-"ανάκτηση του οδηγού φλας επιλέγοντάς το ως πηγαίο αρχείο *.img προς εγγραφή.\n"
+"ανάκτηση του οδηγού φλας επιλέγοντάς το ως πηγαίο αρχείο *.img προς "
+"εγγραφή.\n"
"- Αντίγραφο ασφαλείας της συσκευής: ξεκινά την διεργασία λήψης εφεδρικού "
"αρχείου.\n"
-"- Μορφοποίηση της συσκευής: δημιουργεί μια μοναδική κατάτμηση σε ολόκληρο τον "
-"οδηγό στην καθορισμένη μορφή FAT, NTFS ή ext. Μπορείτε να προσδιορίσετε το "
-"όνομα της κατάτμησης και τη μορφή σε ένα νέο πλαίσιο διαλόγου.\n"
+"- Μορφοποίηση της συσκευής: δημιουργεί μια μοναδική κατάτμηση σε ολόκληρο "
+"τον οδηγό στην καθορισμένη μορφή FAT, NTFS ή ext. Μπορείτε να προσδιορίσετε "
+"το όνομα της κατάτμησης και τη μορφή σε ένα νέο πλαίσιο διαλόγου.\n"
"- Λεπτομέρειες: αυτό το κουμπί εμφανίζει τις πληροφορίες των καταγραφών.\n"
"\n"
@@ -480,4 +477,3 @@ msgstr ""
"log \n"
" της λειτουργίας θα αποθηκευτεί στον κατάλογο /.isodumper/ σας όταν\n"
" κλείσετε την εφαρμογή."
-