aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po51
1 files changed, 28 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fd6744f..df19aa5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-22 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-22 21:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Rasmus Andersen <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
@@ -125,14 +125,19 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to run Isodumper"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid "IsoDumper"
msgstr ""
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:3
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
@@ -230,6 +235,24 @@ msgstr ""
" handlingen vil blive gemt i hjemmemappen hvis\n"
" du lukker programmet."
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "Dd processen sluttede med en fejl !"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-annullér"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-luk"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
#~ " No target devices were found. \n"
@@ -242,21 +265,3 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Du skal sætte en USB i\n"
#~ " som billedet kan gemmes på."
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-luk"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-annullér"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "Dd processen sluttede med en fejl !"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "