aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
commitddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1 (patch)
tree69e67ca6823898726094ad918c8c8b5c931e3d14 /po/uk.po
parentff7455ea064411171f4d781e73c6e05d02354667 (diff)
downloadisodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.gz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.bz2
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.xz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.zip
Update pot and po files
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po118
1 files changed, 65 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8a53084..dd88f38 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: backend/raw_write.py:50 backend/raw_write.py:80
@@ -66,8 +66,8 @@ msgid "{} successfully unmounted"
msgstr "{} успішно демонтовано"
#: backend/raw_write.py:146
-msgid "Error, umount {} returned "
-msgstr "Помилка, umount {} повернуто "
+msgid "Error, umount returned {}"
+msgstr ""
#: backend/raw_write.py:148
msgid "Execution failed: {}"
@@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Не вдалося виконати: {}"
#: backend/raw_write.py:174
#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
-msgstr "Некоректний підпис %s.sha512)"
+msgid "Invalid signature for %s.sha512"
+msgstr ""
#: backend/raw_write.py:179
msgid "Signature file {} not found\n"
@@ -404,12 +404,12 @@ msgstr ""
"Вам слід з’єднати з комп’ютером флешку USB, на яку може бути записано образ."
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Run Isodumper"
-msgstr "Запуск Isodumper"
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr "Щоб запустити isodumper, слід пройти розпізнавання"
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
@@ -421,68 +421,80 @@ msgstr ""
"Програма з графічним інтерфейсом, призначена для записування файлів .img та ."
"iso на флешки USB"
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r не є відомим UDisks2"
+#~ msgid "&Backup the device"
+#~ msgstr "&Резервне копіювання пристрою"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Демонтуємо усі розділи "
+#~ msgid "&Format the device"
+#~ msgstr "&Форматувати пристрій"
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Намагаємося демонтувати "
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "&Освіжити"
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "Розділ %s зайнято"
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "П&ро програму"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " було перервано сигналом "
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Довідка"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Помилка демонтування "
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Ви&йти"
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " успішно демонтовано"
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "Сума MD5:"
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " повернуто "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "Сума SHA1: "
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Помилка виконання: "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " успішно записано на "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Записано: "
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Записуємо "
#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
#~ msgstr "У вас немає прав для запису на пристрій"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Записуємо "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Записано: "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Помилка виконання: "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " успішно записано на "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " повернуто "
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Сума SHA1: "
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " успішно демонтовано"
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Сума MD5:"
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Помилка демонтування "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Ви&йти"
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " було перервано сигналом "
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Довідка"
+#~ msgid "Partition %s is busy"
+#~ msgstr "Розділ %s зайнято"
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "П&ро програму"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Намагаємося демонтувати "
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Освіжити"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Демонтуємо усі розділи "
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Форматувати пристрій"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "%r не є відомим UDisks2"
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Резервне копіювання пристрою"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Щоб запустити isodumper, слід пройти розпізнавання"
+
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Запуск Isodumper"
+
+#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
+#~ msgstr "Некоректний підпис %s.sha512)"
+
+#~ msgid "Error, umount {} returned "
+#~ msgstr "Помилка, umount {} повернуто "