aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2026-01-01 15:30:50 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2026-01-01 16:06:17 +0100
commitee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58 (patch)
tree07c161d1cb3382783123ce7275ed01af9aea600e /po/sr.po
parent94f8bcd54fa65df4328b2c05f69826268bfbc6cb (diff)
downloadisodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.tar
isodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.tar.gz
isodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.tar.bz2
isodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.tar.xz
isodumper-ee7bf6ddbca0423f7a6a799ec34136896903fd58.zip
Fix running do_format in magiback (mga#34877 mga#34867)
Restore erasing MBR when formatting in one partition Fix messages about partition, not only persistent partition.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po288
1 files changed, 152 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5d15826..7dbf122 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-01 09:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-01 15:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:55+0000\n"
"Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -59,53 +59,56 @@ msgstr "/!\\Срачуната и постојећа сума се не покл
msgid "Timeout reached when {}"
msgstr "Истекло време након {}"
-#: backend/raw_write.py:226 backend/raw_write.py:252 backend/raw_write.py:307
-#: backend/raw_write.py:337 backend/raw_write.py:374 backend/raw_write.py:410
-#: backend/raw_write.py:435
-msgid "Error {} while doing persistent partition: {}"
-msgstr "Грешка {} приликом креирања сталне партиције: {}"
+#: backend/raw_write.py:231 backend/raw_write.py:257 backend/raw_write.py:312
+#: backend/raw_write.py:380 backend/raw_write.py:416 backend/raw_write.py:441
+msgid "Error {} while doing partition: {}"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:230
+#: backend/raw_write.py:235
msgid "Try reloading partition table"
msgstr "Покушајте поново учитавање табеле партиција"
-#: backend/raw_write.py:244
+#: backend/raw_write.py:249
msgid "Unable to reload the partition table: {}"
msgstr "Није могуће поново учитати табелу партиција: {}"
-#: backend/raw_write.py:268
+#: backend/raw_write.py:273
msgid "Additional partition added. Formatting..."
msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:303 backend/raw_write.py:440
-msgid "Persistent partition done"
-msgstr "Стална партиција завршена"
+#: backend/raw_write.py:308 backend/raw_write.py:446
+msgid "Partition done"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:312
+#: backend/raw_write.py:317
msgid "formatting partition"
msgstr "форматирање партиција"
-#: backend/raw_write.py:316
-msgid "Persistent partition added. Encrypting..."
-msgstr "Стална партиција додана. Енкрипција..."
+#: backend/raw_write.py:321
+msgid "Partition added. Encrypting..."
+msgstr ""
#: backend/raw_write.py:343
-msgid "Persistent partition encrypted. Opening..."
-msgstr "Стална партиција енкриптована. Отварање...."
+msgid "Error {} while encrypting partition: {}"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:380
+#: backend/raw_write.py:349
+msgid "Partition encrypted. Opening..."
+msgstr ""
+
+#: backend/raw_write.py:386
msgid "opening encrypted partition"
msgstr "Отварање криптоване партиције"
-#: backend/raw_write.py:383
-msgid "Persistent partition opened. Formatting..."
-msgstr "Трајна партиција отворена. Форматирам..."
+#: backend/raw_write.py:389
+msgid "Partition opened. Formatting..."
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:418
+#: backend/raw_write.py:424
msgid "formatting encrypted partition"
msgstr "форматирање криптоване партиције"
-#: backend/raw_write.py:442
+#: backend/raw_write.py:448
msgid "closing encrypted partition"
msgstr "затварање крпитоване партиције"
@@ -173,51 +176,43 @@ msgstr ""
msgid "Signature file {} not found\n"
msgstr "Потпис фајл {} није пронађен\n"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:469
msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image."
msgstr "Трајна партиција треба да се користи приликом уписа Live ISO одраза."
-#: lib/isodumper.py:473
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Formatting confirmation in {}"
msgstr "Потврда форматирања за {}"
-#: lib/isodumper.py:486
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Уређај је успешно форматиран."
-#: lib/isodumper.py:488
+#: lib/isodumper.py:500
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Појавила се грешка при креирању партиције."
-#: lib/isodumper.py:490
-msgid "Authentication error."
-msgstr "Грешка при аутентификацији."
-
-#: lib/isodumper.py:492
-msgid "An error {} occurred."
-msgstr "Појавила се {} грешка."
-
-#: lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:1086
+#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:1104
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:655 lib/isodumper.py:742
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:668 lib/isodumper.py:760
msgid "unmounting"
msgstr "демонитирање"
-#: lib/isodumper.py:584
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "Backup"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:588
+#: lib/isodumper.py:601
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Потврда резервне копије"
-#: lib/isodumper.py:588
+#: lib/isodumper.py:601
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Да ли желите да препишете преко постојећег фајла?"
-#: lib/isodumper.py:598
+#: lib/isodumper.py:611
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -225,90 +220,90 @@ msgstr ""
"Циљни директоријум је превише мало да прихвати резервну копију ( потребно %s "
"Mb)"
-#: lib/isodumper.py:608
+#: lib/isodumper.py:621
msgid "Backup to: {}"
msgstr "Сачувај копију на: {}"
#. I18N: don't translate source nor target
-#: lib/isodumper.py:626
+#: lib/isodumper.py:639
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr "{source} успешно уписан на {target}"
-#: lib/isodumper.py:639
+#: lib/isodumper.py:652
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Уређај је сувише мали да садржи ISO фајл."
-#: lib/isodumper.py:645
+#: lib/isodumper.py:658
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "Уписивање {source} на {target}"
-#: lib/isodumper.py:649
+#: lib/isodumper.py:662
#, python-brace-format
msgid "Executing copy from {source} to {target}"
msgstr "Изршавам копирање са {source} на {target}"
#. I18N: don't translate source nor target
-#: lib/isodumper.py:668
+#: lib/isodumper.py:681
#, python-brace-format
msgid "Image {source} written to {target}"
msgstr "Одраз {source} уписан на {target}"
-#: lib/isodumper.py:671
+#: lib/isodumper.py:684
msgid "Bytes written: {}"
msgstr "Бајтова уписано: {}"
-#: lib/isodumper.py:673
+#: lib/isodumper.py:686
msgid "Checking "
msgstr "Проверавам"
-#: lib/isodumper.py:688
+#: lib/isodumper.py:701
msgid "Adding partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:693
+#: lib/isodumper.py:706
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
"Није обезбеђен кључ за криптовану партицију. Додавање партиције је "
"обустављено."
-#: lib/isodumper.py:711
+#: lib/isodumper.py:725
msgid "Added encrypted partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:717
+#: lib/isodumper.py:731
msgid "Adding encrypted partition failed"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:732
+#: lib/isodumper.py:750
msgid "Added partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:734
+#: lib/isodumper.py:752
msgid "Adding partition failed"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:765
+#: lib/isodumper.py:783
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: lib/isodumper.py:767
+#: lib/isodumper.py:785
msgid "The operation completed successfully."
msgstr "Операција је успешно извршена."
-#: lib/isodumper.py:770 lib/isodumper.py:789
+#: lib/isodumper.py:788 lib/isodumper.py:807
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
"/var/log/magiback.log has been saved."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:781 lib/isodumper.py:801 lib/isodumper.py:1154
-#: lib/isodumper.py:1171 lib/isodumper.py:1281 lib/isodumper.py:1299
+#: lib/isodumper.py:799 lib/isodumper.py:819 lib/isodumper.py:1172
+#: lib/isodumper.py:1191 lib/isodumper.py:1299 lib/isodumper.py:1317
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: lib/isodumper.py:784
+#: lib/isodumper.py:802
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
@@ -316,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Операција је извршена, али са направилностима.\n"
"Пажљиво проверите поруке у прегледу лога"
-#: lib/isodumper.py:804
+#: lib/isodumper.py:822
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -326,24 +321,24 @@ msgstr ""
" ће направити уређај или резервну копију неупотребљивом.\n"
" Да ли сте сигурни да желите да изађете током уписивања?"
-#: lib/isodumper.py:818 lib/isodumper.py:942 lib/isodumper.py:1271
-#: lib/isodumper.py:1290
+#: lib/isodumper.py:836 lib/isodumper.py:960 lib/isodumper.py:1289
+#: lib/isodumper.py:1308
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: lib/isodumper.py:853
+#: lib/isodumper.py:871
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr "ISO одраз за копирање: "
-#: lib/isodumper.py:860
+#: lib/isodumper.py:878
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:862
+#: lib/isodumper.py:880
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:866
+#: lib/isodumper.py:884
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -357,11 +352,11 @@ msgstr ""
"резервну копију ранијег садржаја на флеш уређају на ваш хард диск, и "
"обновити флеш уређај на његово претходно стање."
-#: lib/isodumper.py:872
+#: lib/isodumper.py:890
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "Такође даје могућност форматирања USB уређаја."
-#: lib/isodumper.py:875
+#: lib/isodumper.py:893
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
@@ -369,13 +364,13 @@ msgstr ""
"IsoDumper се може покренути или из меија, или из корисничке конзоле помоћу "
"команде 'isodumper'."
-#: lib/isodumper.py:879
+#: lib/isodumper.py:897
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
msgstr "root лозинка се захтева уколико је то протребно за рад програма."
-#: lib/isodumper.py:883
+#: lib/isodumper.py:901
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -388,7 +383,7 @@ msgstr ""
"<BR />(Можда ћете морати да затворите било који аутоматски отворен прозор "
"Фајл Менаџера)."
-#: lib/isodumper.py:889
+#: lib/isodumper.py:907
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -402,7 +397,7 @@ msgstr ""
"уписивање.<BR />- Уписивање на уређај: Овај тастер покреће операцију - уз "
"претходни дијалог са упозорењем."
-#: lib/isodumper.py:896
+#: lib/isodumper.py:914
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -412,7 +407,7 @@ msgstr ""
"партицији где подаци са Live система могу бити уписани и повраћени између "
"сесија."
-#: lib/isodumper.py:900
+#: lib/isodumper.py:918
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -420,11 +415,11 @@ msgstr ""
"- Encrypt: стална партиција ће бити криптована са кључем датим у пољу "
"<i>Кључ</i>."
-#: lib/isodumper.py:903
+#: lib/isodumper.py:921
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr "Операција је приказана у траци напредовања доле."
-#: lib/isodumper.py:906
+#: lib/isodumper.py:924
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -440,11 +435,11 @@ msgstr ""
"USB уређаја). Ова резервна копија се може касније искористити за обнављање "
"флеш уређаја бирањем *.img фајла као извора за уписивање."
-#: lib/isodumper.py:912
+#: lib/isodumper.py:930
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr "- Резервна копија уређаја: покретање креирања резервне копије."
-#: lib/isodumper.py:915
+#: lib/isodumper.py:933
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -454,15 +449,15 @@ msgstr ""
"одређеном формату у FAT, exFAT, NTFS или ext. Можете одредити име партиције "
"и формат у новом дијалогу."
-#: lib/isodumper.py:944
+#: lib/isodumper.py:962
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "Постоји још једна инстанца isodumper-а која је већ покренута."
-#: lib/isodumper.py:957
+#: lib/isodumper.py:975
msgid "Choose an image"
msgstr "Изаберите одраз"
-#: lib/isodumper.py:959
+#: lib/isodumper.py:977
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -476,196 +471,196 @@ msgstr ""
" Уколико овде кажете ок, немојте <b>да искључујете</b> уређај "
"током следеће операције."
-#: lib/isodumper.py:970
+#: lib/isodumper.py:988
msgid "Isodumper {}"
msgstr "Isodumper {}"
-#: lib/isodumper.py:1005
+#: lib/isodumper.py:1023
msgid "Select the device to work on:"
msgstr "Изаберите уређај на којем желите да радите:"
-#: lib/isodumper.py:1009
+#: lib/isodumper.py:1027
msgid "Update list"
msgstr "Ажурирај листу"
-#: lib/isodumper.py:1012
+#: lib/isodumper.py:1030
msgid "Select operations"
msgstr "Изабери операције"
-#: lib/isodumper.py:1020
+#: lib/isodumper.py:1038
msgid "The selected operations will be executed in order from top to bottom."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1021
+#: lib/isodumper.py:1039
msgid ""
"If both write image and create partition are selected, the partition will be "
"created in the free space after the image."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1026
+#: lib/isodumper.py:1044
msgid "Backup the device to:"
msgstr "Сачувај резевну копију уређаја на:"
-#: lib/isodumper.py:1037
+#: lib/isodumper.py:1055
msgid "Write Image from:"
msgstr "Упиши одраз са:"
-#: lib/isodumper.py:1047
+#: lib/isodumper.py:1065
msgid "Create partition of type:"
msgstr "Креирај партицију типа:"
-#: lib/isodumper.py:1050
+#: lib/isodumper.py:1068
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: lib/isodumper.py:1053
+#: lib/isodumper.py:1071
msgid "FAT32"
msgstr "FAT32"
-#: lib/isodumper.py:1054 lib/isodumper.py:1249
+#: lib/isodumper.py:1072 lib/isodumper.py:1267
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
-#: lib/isodumper.py:1055
+#: lib/isodumper.py:1073
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: lib/isodumper.py:1056
+#: lib/isodumper.py:1074
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: lib/isodumper.py:1057 lib/isodumper.py:1249 lib/isodumper.py:1251
+#: lib/isodumper.py:1075 lib/isodumper.py:1267 lib/isodumper.py:1269
msgid "Persistent partition"
msgstr "Трајна партиција"
-#: lib/isodumper.py:1063
+#: lib/isodumper.py:1081
msgid "Label:"
msgstr "Ознака:"
-#: lib/isodumper.py:1068
+#: lib/isodumper.py:1086
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr "Криптуј партицију користећи LUKS, са кључем:"
-#: lib/isodumper.py:1072
+#: lib/isodumper.py:1090
msgid "Key:"
msgstr "Кључ:"
-#: lib/isodumper.py:1075
+#: lib/isodumper.py:1093
msgid "Execution"
msgstr "Извршење"
-#: lib/isodumper.py:1078
+#: lib/isodumper.py:1096
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr "Када сте сигурни да су све опције исправне, покрените:"
-#: lib/isodumper.py:1081 lib/isodumper.py:1359
+#: lib/isodumper.py:1099 lib/isodumper.py:1377
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
-#: lib/isodumper.py:1091
+#: lib/isodumper.py:1109
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#: lib/isodumper.py:1094
+#: lib/isodumper.py:1112
msgid "About"
msgstr "О"
-#: lib/isodumper.py:1096
+#: lib/isodumper.py:1114
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#: lib/isodumper.py:1098
+#: lib/isodumper.py:1116
msgid "Quit"
msgstr "Излаз"
-#: lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1175
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr "Валидација GPG потипса суме за проверу није успела !"
-#: lib/isodumper.py:1160
+#: lib/isodumper.py:1178
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Да ли желите да наставите?"
-#: lib/isodumper.py:1168
+#: lib/isodumper.py:1186
msgid "The checksum file is signed"
msgstr "Фајл за проверу суме је потписан"
-#: lib/isodumper.py:1174
+#: lib/isodumper.py:1188
msgid ""
-"No GPG signature has been found. Are you sure you want to use this image?"
+"Info: Key used for the signature has expired. Updated version may be "
+"available."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1183
+#: lib/isodumper.py:1194
msgid ""
-"Info: Key used for the signature has expired. Updated version may be "
-"available."
+"No GPG signature has been found. Are you sure you want to use this image?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1271
+#: lib/isodumper.py:1289
msgid "No image for backup is selected."
msgstr "Ниједан одраз за резервну копију није изабран."
-#: lib/isodumper.py:1277
+#: lib/isodumper.py:1295
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Потврда уписа"
-#: lib/isodumper.py:1284
+#: lib/isodumper.py:1302
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "Уређај је већи од 32 Gby. Да ли сте сигурни да желите да га користите?"
-#: lib/isodumper.py:1290
+#: lib/isodumper.py:1308
msgid "No image to write is selected."
msgstr "Ниједан одраз за уписивање није изабран."
-#: lib/isodumper.py:1302
+#: lib/isodumper.py:1320
msgid "Label length will be shorten to {} characters. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1339
+#: lib/isodumper.py:1357
msgid "Label for the device:"
msgstr "Ознака за уређај:"
-#: lib/isodumper.py:1344
+#: lib/isodumper.py:1362
msgid "FAT32 (Windows)"
msgstr "FAT32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1348
+#: lib/isodumper.py:1366
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1352
+#: lib/isodumper.py:1370
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1356
+#: lib/isodumper.py:1374
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1360 lib/isodumper.py:1448
+#: lib/isodumper.py:1378 lib/isodumper.py:1466
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: lib/isodumper.py:1402
+#: lib/isodumper.py:1420
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#: lib/isodumper.py:1414
+#: lib/isodumper.py:1432
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: lib/isodumper.py:1415
+#: lib/isodumper.py:1433
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: lib/isodumper.py:1428
+#: lib/isodumper.py:1446
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Слике : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1429
+#: lib/isodumper.py:1447
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Алат за уписивање ISO одраза на уређај"
-#: lib/isodumper.py:1444
+#: lib/isodumper.py:1462
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -675,15 +670,15 @@ msgstr ""
"Циљни уређај није пронађен.\n"
"Морате да прикључите USB меморија на који одраз може бити уписан."
-#: lib/isodumper.py:1447
+#: lib/isodumper.py:1465
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#: lib/isodumper.py:1473
+#: lib/isodumper.py:1491
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 није доступан на вашем систему"
-#: lib/isodumper.py:1511
+#: lib/isodumper.py:1529
msgid "allow debug information"
msgstr "дозволи информације о дебаговању"
@@ -710,6 +705,15 @@ msgstr "Графички алат за уписивање .img и .iso на USB
#~ msgid "Adding persistent partition failed"
#~ msgstr "Додавање трајне партиције неуспело"
+#~ msgid "An error {} occurred."
+#~ msgstr "Појавила се {} грешка."
+
+#~ msgid "Authentication error."
+#~ msgstr "Грешка при аутентификацији."
+
+#~ msgid "Error {} while doing persistent partition: {}"
+#~ msgstr "Грешка {} приликом креирања сталне партиције: {}"
+
#~ msgid ""
#~ "No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you "
#~ "want to use this image?"
@@ -717,9 +721,21 @@ msgstr "Графички алат за уписивање .img и .iso на USB
#~ "Није пронађен GPG потпис или је валидност кључа истекла. Да ли сте "
#~ "сигурни да желите да користите овај одраз?"
+#~ msgid "Persistent partition added. Encrypting..."
+#~ msgstr "Стална партиција додана. Енкрипција..."
+
#~ msgid "Persistent partition added. Formatting..."
#~ msgstr "Додана стална партиција. Форматирање..."
+#~ msgid "Persistent partition done"
+#~ msgstr "Стална партиција завршена"
+
+#~ msgid "Persistent partition encrypted. Opening..."
+#~ msgstr "Стална партиција енкриптована. Отварање...."
+
+#~ msgid "Persistent partition opened. Formatting..."
+#~ msgstr "Трајна партиција отворена. Форматирам..."
+
#~ msgid ""
#~ "You are free to unplug it now, a logfile \n"
#~ "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."