aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-08-15 18:03:41 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-08-15 18:03:41 +0200
commitfcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252 (patch)
tree34bce4b1803c86d951e9dcb92ce748f495548dec /po/sk.po
parenteb4bcba5349f9ff5c89e1733acb36aa277efa52f (diff)
downloadisodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar
isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar.gz
isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar.bz2
isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar.xz
isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.zip
Add comment for translator
Update translation catalogues
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po226
1 files changed, 123 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c57d892..0536ec8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-28 22:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "Writing error."
msgstr "Chyba zápisu."
-#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:342
+#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:368
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
@@ -104,112 +104,129 @@ msgstr ""
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:127
-msgid "Mb"
-msgstr "Mb"
-
-#: lib/isodumper.py:148
+#: lib/isodumper.py:166
msgid "Target Device: "
msgstr "Cieľové zaradienie: "
-#: lib/isodumper.py:166
+#. I18N these are units for files size
+#: lib/isodumper.py:174
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:174
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:174
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:174
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:192
msgid "Formatting confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:171
+#: lib/isodumper.py:197
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Zariadenie bolo úspešne naformátované."
-#: lib/isodumper.py:175
+#: lib/isodumper.py:201
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Vyskytla sa chybe počas vytvárania diskového oddielu."
-#: lib/isodumper.py:179
+#: lib/isodumper.py:205
msgid "Authentication error."
msgstr "Chyba overenia práv."
-#: lib/isodumper.py:183
+#: lib/isodumper.py:209
msgid "An error occurred."
msgstr "Vyskytla sa chyba."
-#: lib/isodumper.py:200
+#: lib/isodumper.py:226
msgid "Wrote: {}% "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:226
+#: lib/isodumper.py:252
msgid "Backup confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:226
+#: lib/isodumper.py:252
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Chcete prepísať súbor?"
-#: lib/isodumper.py:234
+#: lib/isodumper.py:260
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "Cieľový adresár je pre uloženie zálohy príliš malý (potrebných %s Mb)"
-#: lib/isodumper.py:240 lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:667
+#: lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:541 lib/isodumper.py:698
msgid "Backup to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:253
+#: lib/isodumper.py:279
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:275
+#: lib/isodumper.py:301
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Zariadenie je príliš malé aby mohlo obsahovať ISO obraz."
-#: lib/isodumper.py:279
+#: lib/isodumper.py:305
msgid "Writing confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:282
+#: lib/isodumper.py:308
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "Zariadenie je väčšie ako 32 GB. Ste si istý že ho chcete použiť?"
-#: lib/isodumper.py:282 lib/isodumper.py:354
+#: lib/isodumper.py:308 lib/isodumper.py:380
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
-#: lib/isodumper.py:289
+#: lib/isodumper.py:315
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:290
+#: lib/isodumper.py:316
msgid " to "
msgstr " do "
-#: lib/isodumper.py:290
+#: lib/isodumper.py:316
msgid "Executing copy from "
msgstr "Spúšťam kópiu z"
-#: lib/isodumper.py:307
+#: lib/isodumper.py:333
#, python-brace-format
msgid "Image {source} successfully written to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:308
+#: lib/isodumper.py:334
msgid "Bytes written: "
msgstr "Zapísaných bytov:"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:335
msgid "Checking "
msgstr "Kontrolujem"
-#: lib/isodumper.py:327
+#: lib/isodumper.py:353
msgid "Adding persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:329
+#: lib/isodumper.py:355
msgid "Added persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:342
+#: lib/isodumper.py:368
msgid ""
"The operation completed successfully.\n"
" You are free to unplug it now, a logfile \n"
@@ -217,26 +234,26 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:354
+#: lib/isodumper.py:380
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
" Are you sure you want to quit during writing?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:366
+#: lib/isodumper.py:392 lib/isodumper.py:476
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: lib/isodumper.py:406
+#: lib/isodumper.py:432
msgid "Image "
msgstr "Obraz "
-#: lib/isodumper.py:410 lib/isodumper.py:467
+#: lib/isodumper.py:436 lib/isodumper.py:498
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:436
msgid ""
"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation "
@@ -267,15 +284,15 @@ msgid ""
"volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:448
+#: lib/isodumper.py:476
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:459
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Choose an image"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:460
+#: lib/isodumper.py:491
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -284,107 +301,107 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:525
msgid "Device to work on:"
msgstr "Zariadenie na ktoré sa bude zapisovať"
-#: lib/isodumper.py:498
+#: lib/isodumper.py:529
msgid "Write Image:"
msgstr "Zapísať obraz:"
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:535
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:507
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:516
+#: lib/isodumper.py:547
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:519
+#: lib/isodumper.py:550
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Naformátovať zariadenie ako FAT, NTFS alebo ext:"
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:552
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:524
+#: lib/isodumper.py:555
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:528
+#: lib/isodumper.py:559
msgid "Report"
msgstr "Správa"
-#: lib/isodumper.py:531 lib/isodumper.py:635
+#: lib/isodumper.py:562 lib/isodumper.py:666
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:533
+#: lib/isodumper.py:564
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:535
+#: lib/isodumper.py:566
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:537
+#: lib/isodumper.py:568
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:543
+#: lib/isodumper.py:574
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 nenájdené vo vašom systéme"
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:590
msgid "Label for the device:"
msgstr "Meno pre zariadenie:"
-#: lib/isodumper.py:563
+#: lib/isodumper.py:594
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:565
+#: lib/isodumper.py:596
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:567
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:569
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: lib/isodumper.py:570 lib/isodumper.py:636
+#: lib/isodumper.py:601 lib/isodumper.py:667
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: lib/isodumper.py:607
+#: lib/isodumper.py:638
msgid "OK"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:617
+#: lib/isodumper.py:648
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:649
msgid "No"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:626
+#: lib/isodumper.py:657
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:626
+#: lib/isodumper.py:657
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:634
+#: lib/isodumper.py:665
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -407,62 +424,65 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "Obnoviť"
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Spustiť Isodumper"
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "O programe"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Overenie práv sa vyžaduje pre spustenie Isodumper-u"
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "Pomoc"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "%r neznáme pre UDisks2"
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Koniec"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Odpojujem všetky oddiely "
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5: "
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Skúšam odpojiť "
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1: "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " bol ukončený signálom "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " úspešne zapísané do "
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Chyba, odpojenie "
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Zapísané: "
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " úspešne odpojené"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Zapisujem "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " vrátené"
+
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Spustenie zlyhalo: "
#~ msgid "Could not read mtab !"
#~ msgstr "Nemožem prečítať mtab!"
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Spustenie zlyhalo: "
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Zapisujem "
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " vrátené"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Zapísané: "
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " úspešne odpojené"
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " úspešne zapísané do "
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Chyba, odpojenie "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1: "
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " bol ukončený signálom "
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5: "
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Skúšam odpojiť "
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Koniec"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Odpojujem všetky oddiely "
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "Pomoc"
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r neznáme pre UDisks2"
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "O programe"
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Overenie práv sa vyžaduje pre spustenie Isodumper-u"
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "Obnoviť"
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Spustiť Isodumper"
+#~ msgid "Mb"
+#~ msgstr "Mb"