aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorpapoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org>2013-12-11 15:34:54 +0100
committerpapoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org>2013-12-11 15:34:54 +0100
commit28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd (patch)
tree3ac90f003c5042c7ce00359f7a0aa9bcd614b0d2 /po/ro.po
parentbbf3514647dfcf63c15620c894e51f3db35241d5 (diff)
downloadisodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.tar
isodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.tar.gz
isodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.tar.bz2
isodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.tar.xz
isodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.zip
Update translations in fr, id, ro, sv, zh_TW with backup functionnality.
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po58
1 files changed, 16 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ae5d574..49f30c2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,26 +1,24 @@
-# Romanian translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-10 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"ro/)\n"
-"Language: ro\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1));\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: lib/isodumper.py:110
msgid "Mb"
@@ -28,7 +26,7 @@ msgstr "Mo"
#: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "Backup in:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiere pe:"
#: lib/isodumper.py:154
msgid "Image: "
@@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "Octeți scriși:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Selectează"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid "IsoDumper"
@@ -134,13 +132,7 @@ msgid ""
"\n"
" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
" the device during the following operation."
-msgstr ""
-"<b>Avertisment</b>\n"
-" Această operație va <b>distruge toate datele</b> de pe\n"
-"dispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n"
-"\n"
-" Dacă spuneți da aici, vă rugăm <b>să nu deconectați</b>\n"
-" dispozitivul în cursul operației următoare."
+msgstr "<b>Avertisment</b>\n Această operație va <b>distruge toate datele</b> de pe\ndispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n\n Dacă spuneți da aici, vă rugăm <b>să nu deconectați</b>\n dispozitivul în cursul operației următoare."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:9
msgid ""
@@ -150,13 +142,7 @@ msgid ""
" \n"
" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
" homedir/.isodumper when the application is closed."
-msgstr ""
-"<b>Eroare</b>\n"
-" Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n"
-" cu detalii pentru eroarea exactă.\n"
-" \n"
-" Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n"
-" directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația."
+msgstr "<b>Eroare</b>\n Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n cu detalii pentru eroarea exactă.\n \n Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15
msgid "Write Image:"
@@ -180,11 +166,11 @@ msgstr "Selectați dispozitivul destinație pe care să scrieți imaginea"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
-msgstr ""
+msgstr "Creează o imagine a dispozitivului pentru a o putea restaura mai tîrziu "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Neant)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "Details"
@@ -201,12 +187,7 @@ msgid ""
"\n"
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
-msgstr ""
-"<b>Avertisment</b>\n"
-" Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n"
-"\n"
-" Trebuie să conectați o cheie USB pe\n"
-" care să poată fi scrisă imaginea."
+msgstr "<b>Avertisment</b>\n Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n\n Trebuie să conectați o cheie USB pe\n care să poată fi scrisă imaginea."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
msgid ""
@@ -217,11 +198,4 @@ msgid ""
" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
" you close the application."
-msgstr ""
-"<b>Succes</b>\n"
-" Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n"
-" destinație.\n"
-" \n"
-" Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n"
-" al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n"
-" veți închide aplicația."
+msgstr "<b>Succes</b>\n Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n destinație.\n \n Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n veți închide aplicația."