aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
commitddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1 (patch)
tree69e67ca6823898726094ad918c8c8b5c931e3d14 /po/pt.po
parentff7455ea064411171f4d781e73c6e05d02354667 (diff)
downloadisodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.gz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.bz2
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.xz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.zip
Update pot and po files
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d4b3fc4..1892556 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "{} successfully unmounted"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:146
-msgid "Error, umount {} returned "
+msgid "Error, umount returned {}"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:148
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: backend/raw_write.py:174
#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
+msgid "Invalid signature for %s.sha512"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:179
@@ -360,12 +360,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Run Isodumper"
-msgstr "Executar Isodumper"
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr "É necessário a Autenticação para executar o Isodumper"
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
@@ -375,56 +375,62 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r desconhecido para UDisks2"
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "&Atualizar"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "A desmontar todas as partições de "
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "&Sobre"
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "A tentar desmontar"
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Ajuda"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " foi terminado pelo sinal "
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Sair"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Erro, desmontar"
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "Sum MD5:"
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " desmontado com sucesso"
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "Sum SHA1:"
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " devolvido "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr "gravada com sucesso em"
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Não foi possível executar: "
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Gravado: "
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Gravar "
#~ msgid "Could not read mtab !"
#~ msgstr "Não foi possível ler mtab !"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Gravar "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Não foi possível executar: "
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Gravado: "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " devolvido "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr "gravada com sucesso em"
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " desmontado com sucesso"
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Sum SHA1:"
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Erro, desmontar"
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Sum MD5:"
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " foi terminado pelo sinal "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Sair"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "A tentar desmontar"
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Ajuda"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "A desmontar todas as partições de "
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Sobre"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "%r desconhecido para UDisks2"
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Atualizar"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "É necessário a Autenticação para executar o Isodumper"
+
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Executar Isodumper"