aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-10-07 20:48:44 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-10-07 20:48:44 +0200
commit49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1 (patch)
tree7e734b4d25513d9edbaf6aeb3fc187310cc85e67 /po/pl.po
parentbd94b5004eda8841a76c7fc4e091643b463e78ef (diff)
downloadisodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.tar
isodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.tar.gz
isodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.tar.bz2
isodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.tar.xz
isodumper-49ea6cdddd420743b030da77feb116dcaed134d1.zip
Update po catalogs
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fa758e3..d0e0b7b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Brak miejsca na wykonanie kopii zapasowej w katalogu docelowym (potrzebne %s "
"Mb)"
-#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640
msgid "Backup to:"
msgstr ""
@@ -272,87 +272,87 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:470
msgid "Device to work on:"
msgstr "Urządzenie:"
-#: lib/isodumper.py:475
+#: lib/isodumper.py:474
msgid "Write Image:"
msgstr "Obraz do zapisu:"
-#: lib/isodumper.py:481
+#: lib/isodumper.py:480
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:494
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatuj urządzenie jako FAT, NTFS lub ext:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:500
+#: lib/isodumper.py:497
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:504
+#: lib/isodumper.py:501
msgid "Report"
msgstr "Raport"
-#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:506
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:508
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:515
+#: lib/isodumper.py:510
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:521
+#: lib/isodumper.py:516
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 nie jest dostępny w twoim systemie"
-#: lib/isodumper.py:542
+#: lib/isodumper.py:532
msgid "Label for the device:"
msgstr "Etykieta dla urządzenia:"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:536
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:548
+#: lib/isodumper.py:538
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:540
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:552
+#: lib/isodumper.py:542
msgid "Execute"
msgstr "Uruchom"
-#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620
+#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:600
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:618
+#: lib/isodumper.py:608
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -375,62 +375,62 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Informacje"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Pomoc"
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Uruchom Isodumper"
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Zakończ"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Isodumper - wymagane uwierzytelnianie"
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Suma MD5:"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Odmontowywanie wszystkich partycji na "
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Suma SHA1:"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Próba odmontowania "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " zapisany z powodzeniem do "
+#~ msgid "Partition %s is busy"
+#~ msgstr "Partycja %s jest zajęta"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Zapisano: "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " został przerwany przez sygnał "
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Zapisywanie "
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Błąd odmontowywnia "
-#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgstr "Nie posiadasz uprawień do zapisywania na urządzenie."
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " odmontowanie pomyślne"
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Błąd odczytu mtab!"
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " zwrócił "
#~ msgid "Execution failed: "
#~ msgstr "Wykonanie nie powiodło się: : "
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " zwrócił "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "Błąd odczytu mtab!"
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " odmontowanie pomyślne"
+#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
+#~ msgstr "Nie posiadasz uprawień do zapisywania na urządzenie."
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Błąd odmontowywnia "
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Zapisywanie "
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " został przerwany przez sygnał "
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Zapisano: "
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "Partycja %s jest zajęta"
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " zapisany z powodzeniem do "
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Próba odmontowania "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "Suma SHA1:"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Odmontowywanie wszystkich partycji na "
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "Suma MD5:"
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Isodumper - wymagane uwierzytelnianie"
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Zakończ"
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Uruchom Isodumper"
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Pomoc"
+
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "&Informacje"