aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2020-05-29 10:26:35 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2020-05-29 10:26:35 +0200
commitbae35f2182efb358a31510b41743836ae67ee5d9 (patch)
treecea147e9f2abbbdd8e915da1b622283e01364d7e /po/es.po
parenta8978eaac987e79c517c2829f171428da85aeefd (diff)
parentf44f1dc63358c44e455066d53ff61ce7fb31474a (diff)
downloadisodumper-1.17.tar
isodumper-1.17.tar.gz
isodumper-1.17.tar.bz2
isodumper-1.17.tar.xz
isodumper-1.17.zip
Merge branch 'master' of git://git.mageia.org/software/isodumper1.17
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po46
1 files changed, 11 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8572aa7..bedc603 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 07:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-21 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Miguel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
@@ -91,24 +91,26 @@ msgstr "Archivo de firma {} no encontrado\n"
#: backend/raw_write.py:189
msgid "Sum file {} not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "No se ha encontrado el fichero de suma {}\n"
#: backend/raw_write.py:219
#, python-format
msgid "Invalid signature for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Firma inválida para %s"
#: backend/raw_write.py:221
msgid "SHA3 sum: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Suma SHA3: {}"
#: backend/raw_write.py:226
msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
-msgstr ""
+msgstr "La comprobación de la suma {} es correcta y la suma está firmada"
#: backend/raw_write.py:229
msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
msgstr ""
+"La comprobación de la suma {} es correcta pero no la firma no se puede "
+"encontrar"
#: backend/raw_write.py:231
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
@@ -410,6 +412,9 @@ msgid ""
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
"and the format in a new dialog box."
msgstr ""
+"- Formatear el dispositivo: crea una partición única en todo el volumen en "
+"el formato especificado FAT, exFAT, NTFS o ext. Puede especificar un nombre "
+"de volumen y el formato en un nuevo cuadro de diálogo."
#: lib/isodumper.py:482
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
@@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "Copia de seguridad del dispositivo"
#: lib/isodumper.py:565
msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, exFAT, NTFS o ext:"
#: lib/isodumper.py:567
msgid "Format the device"
@@ -572,32 +577,3 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"Una herramienta gráfica para escribir archivos .img e .iso en dispositivos "
"de memoria USB."
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, NTFS o ext:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in "
-#~ "the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
-#~ "and the format in a new dialog box."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Formatee el dispositivo: cree una partición única en todo el volumen en "
-#~ "el formato especificado FAT, NTFS o ext. Puede especificar un nombre de "
-#~ "volumen y el formato en un nuevo cuadro de diálogo."
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "La comprobación de suma sha512 es correcta pero no se ha encontrado la "
-#~ "firma."
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr "La comprobación de suma sha512 es correcta y está firmada"
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "SHA512 suma: {}"
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-#~ msgstr "Firma inválida para1%s .sha512"
-
-#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-#~ msgstr "Archivo de suma SHA512 {} no encontrado\n"