aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSARL ENR-68 <david@david.david>2014-01-09 08:10:38 +0100
committerSARL ENR-68 <david@david.david>2014-01-09 08:10:38 +0100
commite65df3c7a85dff050ca61c6473125dd79ec38f88 (patch)
tree34fe9fdc18d4aef31cdaa3d327d832484e79caef /po/cs.po
parent807f5c249838222dfc61530b213af5a5b0a5e8b9 (diff)
downloadisodumper-e65df3c7a85dff050ca61c6473125dd79ec38f88.tar
isodumper-e65df3c7a85dff050ca61c6473125dd79ec38f88.tar.gz
isodumper-e65df3c7a85dff050ca61c6473125dd79ec38f88.tar.bz2
isodumper-e65df3c7a85dff050ca61c6473125dd79ec38f88.tar.xz
isodumper-e65df3c7a85dff050ca61c6473125dd79ec38f88.zip
Update (cs,da).mo files with po-compile.sh tools to /share/locale
-for added a tooltip on backup "GtkButton" id="backup_select"
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po98
1 files changed, 37 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f6edc87..2c376eb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,31 +1,34 @@
# Czech translation for isodumper package.
# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-# Automatically generated, 2013.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
+# Translators:
+# jui <appukonrad@gmail.com>, 2013
+# Automatically generated, 2013
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
+# fri <pavelfric@seznam.cz>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-10 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Petr Pulc <petrpulc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-09 06:51+0000\n"
+"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: lib/isodumper.py:111
msgid "Mb"
-msgstr ""
+msgstr "Mb"
#: lib/isodumper.py:154 share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "Backup in:"
-msgstr ""
+msgstr "Záloha za:"
#: lib/isodumper.py:155
msgid "Image: "
@@ -37,11 +40,12 @@ msgstr "Cílové zařízení: "
#: lib/isodumper.py:159
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr ""
+msgstr "Zařízení je příliš malé, aby mohlo obsahovat soubor ISO."
#: lib/isodumper.py:166
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
+"Zařízení je větší než 32 GB. Jste si jisti, že ho chcete opravdu použít?"
#: lib/isodumper.py:192
msgid "Unmounting all partitions of "
@@ -77,11 +81,11 @@ msgstr "Nemohu přečíst mtab!"
#: lib/isodumper.py:225 lib/isodumper.py:248
msgid "Reading error."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při čtení."
#: lib/isodumper.py:231
msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte práva pro zápis na zařízení"
#: lib/isodumper.py:236 lib/isodumper.py:237
msgid " to "
@@ -92,14 +96,12 @@ msgid "Writing "
msgstr "Zapisuji "
#: lib/isodumper.py:237
-#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
-msgstr "Spoštím: dd if="
+msgstr "Kopíruje se z"
#: lib/isodumper.py:253 lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:275
-#, fuzzy
msgid "Writing error."
-msgstr "Zapisuji "
+msgstr "Chyba při zápisu."
#: lib/isodumper.py:258
msgid "Wrote: "
@@ -115,28 +117,30 @@ msgstr "Obraz "
#: lib/isodumper.py:271
msgid "Bytes written: "
-msgstr ""
+msgstr "Zapsáno bytů:"
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
msgid "Run Isodumper"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit Isodumper"
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr ""
+msgstr "Ke spuštění Isodumper je vyžadováno ověření"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "IsoDumper"
-msgstr ""
+msgstr "IsoDumper"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
msgstr ""
+"Nástroj s grafickým uživatelským rozhraním k zapsání souborů .img a .iso na "
+"klíčenku USB"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:3
msgid ""
@@ -155,7 +159,6 @@ msgstr ""
" zařízení během příštích operací."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
@@ -168,8 +171,8 @@ msgstr ""
" Něco se pokazilo, přesnou chybu zjistíte\n"
" v okně s podrobnostmi.\n"
" \n"
-" Záznam aplikace bude uložen v domovské složce,\n"
-" pokud bude aplikace zavřena."
+" Soubor s obsahem záznamu isodumper.log bude uložen v domovské složce,\n"
+" homedir/.isodumper/, až bude aplikace zavřena."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15
msgid "Write Image:"
@@ -193,15 +196,15 @@ msgstr "Zvolte cílové zařízení, na které chcete obraz zapsat"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit zálohu zařízení jako obraz pro jeho pozdější obnovení"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(žádná)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte složku, do které se má zapsat obraz se zálohou"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Details"
@@ -219,9 +222,13 @@ msgid ""
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
msgstr ""
+"<b>Varování</b>\n"
+" Nebyla nalezena žádná cílová zařízení. \n"
+"\n"
+" Je potřeba, abyste zastrčili zařízení USB,\n"
+" na které lze obraz zapsat."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -236,36 +243,5 @@ msgstr ""
" na cílové zařízení.\n"
" \n"
" Můžete jej nyní bezpečně odebrat. Záznam\n"
-" operace bude uložen v domovské složce,\n"
-" pokud bude aplikace zavřena."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "Proces dd skončil chybou!"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Chyba</b>\n"
-#~ " Žádné cílové zařízení nebylo nalezeno. \n"
-#~ "\n"
-#~ " Musíte vložit USB klíč, na který\n"
-#~ " má být obraz zapsán."
+" operace v isodumper.log bude uložen v domovské složce,\n"
+" až bude aplikace zavřena (homedir/.isodumper/)."