aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-05-26 10:45:15 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-05-26 10:45:15 +0300
commitc980be5b9dda0bcb58e03eb1819f9281badcb64d (patch)
tree56bd5bfceeb36e0ace05786f241ab3871679c016
parent4f8afbd9a04e9d689732504252c8b144e87594b6 (diff)
downloadisodumper-c980be5b9dda0bcb58e03eb1819f9281badcb64d.tar
isodumper-c980be5b9dda0bcb58e03eb1819f9281badcb64d.tar.gz
isodumper-c980be5b9dda0bcb58e03eb1819f9281badcb64d.tar.bz2
isodumper-c980be5b9dda0bcb58e03eb1819f9281badcb64d.tar.xz
isodumper-c980be5b9dda0bcb58e03eb1819f9281badcb64d.zip
Update French translation from Tx
-rw-r--r--po/fr.po52
1 files changed, 13 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a27c8b4..0fd9c1b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,10 +10,10 @@
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2014-2016
-# Geiger David <david.david@mageialinux-online.org>, 2018
+# Geiger David <david.david@mageialinux-online.org>, 2018,2020
# Guillaume Bernard, 2014
# Guillaume Bernard <filorin@laposte.net>, 2014
-# Guillaume Bernard, 2014
+# 884f67cbb4b8877bc6f908f001273e00_09ec0ed, 2014
# papoteur, 2013
# Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org>, 2013
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2014
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 07:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-26 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: Geiger David <david.david@mageialinux-online.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -93,24 +93,25 @@ msgstr "N'a pas trouvé de fichier de signature {}\n"
#: backend/raw_write.py:189
msgid "Sum file {} not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "N'a pas trouvé de fichier de somme {}\n"
#: backend/raw_write.py:219
#, python-format
msgid "Invalid signature for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Signature incorrecte pour %s"
#: backend/raw_write.py:221
msgid "SHA3 sum: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Somme SHA3 : {}"
#: backend/raw_write.py:226
msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
-msgstr ""
+msgstr "La somme de contrôle {} est correcte, et sa signature est valide"
#: backend/raw_write.py:229
msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
msgstr ""
+"La somme de contrôle {} est correcte, mais la signature n'a pas été trouvée"
#: backend/raw_write.py:231
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
@@ -416,6 +417,9 @@ msgid ""
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
"and the format in a new dialog box."
msgstr ""
+"- Formater le périphérique : créer une partition unique sur tout le volume "
+"dans le format spécifié en FAT, exFAT, NTFS ou ext. Vous pourrez indiquer un "
+"nom de volume et le format dans une nouvelle boîte de dialogue."
#: lib/isodumper.py:482
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "Sauvegarder le périphérique"
#: lib/isodumper.py:565
msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formater en FAT, exFAT, NTFS ou ext :"
#: lib/isodumper.py:567
msgid "Format the device"
@@ -581,33 +585,3 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
"Outil graphique pour écrire des fichiers .img et .iso sur clés USB et "
"périphérique de mémoire"
-
-#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-#~ msgstr "Formater en FAT, NTFS ou ext :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in "
-#~ "the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
-#~ "and the format in a new dialog box."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Formater le périphérique : créer une partition unique sur tout le "
-#~ "volume dans le format spécifié en FAT, NTFS ou ext. Vous pourrez indiquer "
-#~ "un nom de volume et le format dans une nouvelle boîte de dialogue."
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-#~ msgstr ""
-#~ "La somme de contrôle sha512 est correcte, mais la signature n'a pas été "
-#~ "trouvée."
-
-#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-#~ msgstr ""
-#~ "La somme de contrôle sha512 est correcte, et sa signature est valide."
-
-#~ msgid "SHA512 sum: {}"
-#~ msgstr "Somme SHA512 : {}"
-
-#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-#~ msgstr "Signature incorrecte pour %s.sha512"
-
-#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-#~ msgstr "N'a pas trouvé de fichier de somme SHA512 {}\n"