aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSARL ENR-68 <david@david.david>2014-09-09 21:29:38 +0200
committerSARL ENR-68 <david@david.david>2014-09-09 21:29:38 +0200
commit9293a461f3c416c3040802a99aecb38ec58ccb2e (patch)
tree5b14a892b5f5740c926285eabaef3b92d60a7c19
parentd9c45a684d30366ce9f695f601077dc3d4da6e08 (diff)
downloadisodumper-9293a461f3c416c3040802a99aecb38ec58ccb2e.tar
isodumper-9293a461f3c416c3040802a99aecb38ec58ccb2e.tar.gz
isodumper-9293a461f3c416c3040802a99aecb38ec58ccb2e.tar.bz2
isodumper-9293a461f3c416c3040802a99aecb38ec58ccb2e.tar.xz
isodumper-9293a461f3c416c3040802a99aecb38ec58ccb2e.zip
(0.30 release) Po formatting (pt,zh_TW).po files
- not complete
-rw-r--r--po/pt.po27
-rw-r--r--po/zh_TW.po41
2 files changed, 2 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4abb34b..0be3fff 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Dispositivo de Destino: "
#: lib/isodumper.py:184
msgid "Backup in: "
-msgstr ""
+msgstr "Backup em:"
#: lib/isodumper.py:247
msgid "The device was formatted successfully."
@@ -318,28 +318,3 @@ msgid ""
" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
" you close the application."
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The image was successfully written to the\n"
-#~ " target device.\n"
-#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
-#~ " you close the application."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Sucesso</b>\n"
-#~ " A imagem foi gravada com sucesso no dispositivo de\n"
-#~ " destino.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Agora, pode desconetá-lo com segurança. Irá ser guardado um\n"
-#~ " registo isodumper.log da operação em homedir/.isodumper/\n"
-#~ " quando fechar a aplicação."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Writing is in progress. Exiting will occur that the device will be "
-#~ "unusable.\n"
-#~ "Are you sure you want to quit during writing on the device?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gravação em progresso. Se sair o dispositivo poderá ficar inutilizado.\n"
-#~ "Tem a certeza que pretende sair durante a gravação no dispositivo?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2423b26..3140365 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "目標裝置: "
#: lib/isodumper.py:184
msgid "Backup in: "
-msgstr ""
+msgstr "備份在:"
#: lib/isodumper.py:247
msgid "The device was formatted successfully."
@@ -310,42 +310,3 @@ msgid ""
" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
" you close the application."
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>錯誤</b>\n"
-#~ " 發生某些問題,請檢視細節視窗\n"
-#~ " 來了解確切的錯誤。\n"
-#~ " \n"
-#~ " 當程式關閉時,將會在您的家目錄下的.isodumper 目錄\n"
-#~ " 儲存一個名稱為 isodumper.log 的記錄檔。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The image was successfully written to the\n"
-#~ " target device.\n"
-#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
-#~ " you close the application."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>成功</b>\n"
-#~ " 映像檔已經成功寫入到目標裝置。\n"
-#~ " \n"
-#~ " 您現在可以移除裝置,當您關閉程式時\n"
-#~ " 將會在您的家目錄下的 .isodumper 隱藏目錄儲存一個\n"
-#~ " 名稱為 isodumper.log 的記錄檔。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Writing is in progress. Exiting will occur that the device will be "
-#~ "unusable.\n"
-#~ "Are you sure you want to quit during writing on the device?"
-#~ msgstr ""
-#~ "寫入正在進行中。退出可能使得裝置無法使用。\n"
-#~ "您確定要在寫入裝置時退出嗎?"