aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-21 19:48:35 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-21 19:48:35 +0300
commit8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e (patch)
tree0d381c8b345a69605dba7183de7622efd5dbe8cd
parent29d9f565b01b876bb4e5bc0973707b355c1e2a5f (diff)
downloadisodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.tar
isodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.tar.gz
isodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.tar.bz2
isodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.tar.xz
isodumper-8ad993f41272876493be40d90f441ba8f773ab9e.zip
Update Croatian translation from Tx
-rw-r--r--po/hr.po156
1 files changed, 46 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2277aa6..20ce98f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,23 +1,26 @@
-# Croatian translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-# Automatically generated, 2013.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Automatically generated, 2013
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
+# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:22+0000\n"
-"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: lib/isodumper.py:103
#, python-format
@@ -26,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:263
msgid "UDisks2 is not available on your system"
-msgstr ""
+msgstr "UDisks2 nije dostupan u vašem sustavu"
#: lib/isodumper.py:284
msgid "Mb"
-msgstr ""
+msgstr "Mb"
#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:466
msgid "Target Device: "
@@ -42,11 +45,11 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:504
msgid "The device was formatted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj je uspješno formatiran."
#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:496
msgid "An error occurred while creating a partition."
-msgstr ""
+msgstr "Došlo je do greške tijekom pravljenja particije."
#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:500
msgid "Authentication error."
@@ -61,6 +64,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
+"Odredišni direktorij je premalen da primi sigurnosnu kopiju (%s Mb je "
+"potrebno)"
#: lib/isodumper.py:443 share/isodumper/isodumper.glade.h:52
msgid "Backup in:"
@@ -68,16 +73,16 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:469
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj je premalen da bi sadržavao ISO datoteku."
#: lib/isodumper.py:476
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj je veći od 32GB. Jeste li sigurni da ga želite koristiti?"
#: lib/isodumper.py:519 lib/isodumper.py:537
#, python-format
msgid "Error mounting the partition %s"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri montiranju particije %s"
#: lib/isodumper.py:523
msgid "Mounted in: "
@@ -85,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:533
msgid "Error copying files"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri kopiranju datoteka"
#: lib/isodumper.py:565
msgid "Unmounting all partitions of "
@@ -121,11 +126,11 @@ msgstr "Nemoguće je pročitati mtab !"
#: lib/isodumper.py:600 lib/isodumper.py:629
msgid "Reading error."
-msgstr ""
+msgstr "Greška čitanja."
#: lib/isodumper.py:607
msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr ""
+msgstr "Nemate prava pisati na uređaj"
#: lib/isodumper.py:613 lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:726
#: lib/isodumper.py:727
@@ -138,11 +143,11 @@ msgstr "Zapisivanje "
#: lib/isodumper.py:614 lib/isodumper.py:727
msgid "Executing copy from "
-msgstr ""
+msgstr "Izvrši kopiranje sa"
#: lib/isodumper.py:635 lib/isodumper.py:651 lib/isodumper.py:661
msgid "Writing error."
-msgstr ""
+msgstr "Greška pisanja."
#: lib/isodumper.py:641
msgid "Wrote: "
@@ -162,15 +167,15 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:670
msgid "Checking "
-msgstr ""
+msgstr "Provjeravam"
#: lib/isodumper.py:697
msgid "SHA1 sum: "
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 sum: "
#: lib/isodumper.py:698
msgid "MD5 sum: "
-msgstr ""
+msgstr "MD5 sum: "
#: lib/isodumper.py:723
msgid "ISO image mounted in "
@@ -196,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Alat sa grafičkim sučeljem za zapisivanje img. i iso. datoteka na USB"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
@@ -212,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:6
msgid ""
@@ -232,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
msgid "Do you want to overwrite the file?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li prebrisati datoteku?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:13
msgid ""
@@ -250,15 +255,15 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Standardno. Veličina datoteka je ograničena na 4Gb"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "NTFS (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
@@ -266,11 +271,11 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "ext4 (Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 (Linux)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Only for Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "Samo za linux sustave"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Isodumper - Help"
@@ -339,7 +344,7 @@ msgstr "Odaberi sliku"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:48
msgid "For UEFI boot"
-msgstr ""
+msgstr "Za UEFI boot"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49
msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
@@ -351,15 +356,15 @@ msgstr "Zapiši na uređaj"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju uređaja kao sliku za kasnije obnavljanje"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nijedan)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite mapu u koju ćete zapisati sliku sigurnosne kopije"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56
msgid "Backup the device"
@@ -367,15 +372,15 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiraj uređaj u FAT, NTFS ili ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite format. Uređaj će biti formatiran u jednoj particiji"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
msgid "Format the device"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiraj uređaj"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
msgid "Details"
@@ -399,72 +404,3 @@ msgid ""
" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
" you close the application."
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Success</b>\n"
-#~ " The image was successfully written to the\n"
-#~ " target device.\n"
-#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
-#~ " you close the application."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Slika uspješno zapisana</b>\n"
-#~ " Slika je uspješno zapisana\n"
-#~ " na uređaj zapisivanja.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Sada možete odspojiti vaš USB, zapis radnji\n"
-#~ " biti će spremljen u Osobnoj mapi\n"
-#~ " ako zatvorite aplikaciju."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Greška</b>\n"
-#~ " Nešto je krenulo po zlu, pogledajte\n"
-#~ " prozor pojedinosti za točnu grešku.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Datoteka zapisa sa sadržajem biti će spremljena u\n"
-#~ " vašu Osobnu mapu ako se aplikacija zatvori."
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Greška</b>\n"
-#~ " Nema pronađenih uređaja zapisivanja. \n"
-#~ "\n"
-#~ " Morate spojiti USB uređaj\n"
-#~ " na koji slika može biti zapisana."
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "'dd' radnja je završila greškom!"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "Zapisnik slika"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "Poništi zapisivanje"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "Zatvori"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "U redu"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Image: "
-#~ msgstr "Slika: "