aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2017-01-02 09:14:51 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2017-01-02 09:14:51 +0100
commit20877a5086c82e4a07aa980cdb66a3fd7db7fb7b (patch)
tree097674f770e431963fddcfff07e9f6a173a273ab
parent91a8165056b3d145f47d908b388b91fb5106e934 (diff)
parent10127c5a78112ce9ef1173f9eef6cfeecc911c93 (diff)
downloadisodumper-20877a5086c82e4a07aa980cdb66a3fd7db7fb7b.tar
isodumper-20877a5086c82e4a07aa980cdb66a3fd7db7fb7b.tar.gz
isodumper-20877a5086c82e4a07aa980cdb66a3fd7db7fb7b.tar.bz2
isodumper-20877a5086c82e4a07aa980cdb66a3fd7db7fb7b.tar.xz
isodumper-20877a5086c82e4a07aa980cdb66a3fd7db7fb7b.zip
Merge branch 'master' of git://git.mageia.org/software/isodumper
-rw-r--r--po/hr.po4
-rw-r--r--po/ru.po108
2 files changed, 53 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f30b2ed..5d3c31d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-05 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hr/)\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:693
msgid "&About"
-msgstr ""
+msgstr "&O programu"
#: lib/isodumper.py:695
msgid "&Help"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a170878..30bd8f1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-#
+#
# Translators:
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016
# Automatically generated, 2013
@@ -16,17 +16,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yves Brungard\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
-"ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-04 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
-"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: lib/isodumper.py:123
#, python-format
@@ -43,11 +40,11 @@ msgstr "Целевое устройство: "
#: lib/isodumper.py:232
msgid "Backup to: "
-msgstr ""
+msgstr "Резервное копирование в: "
#: lib/isodumper.py:236
msgid "Formatting confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение форматирования"
#: lib/isodumper.py:241
msgid "The device was formatted successfully."
@@ -67,7 +64,7 @@ msgstr "Произошла ошибка."
#: lib/isodumper.py:290
msgid "Backup confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение резервного копирования"
#: lib/isodumper.py:290
msgid "Do you want to overwrite the file?"
@@ -77,13 +74,11 @@ msgstr "Вы хотите перезаписать файл?"
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
-msgstr ""
-"Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (требуется %s "
-"Мб)"
+msgstr "Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (требуется %s Мб)"
#: lib/isodumper.py:304 lib/isodumper.py:666
msgid "Backup to:"
-msgstr ""
+msgstr "Резервное копирование в:"
#: lib/isodumper.py:324
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
@@ -91,12 +86,11 @@ msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы вме
#: lib/isodumper.py:328
msgid "Writing confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение записи"
#: lib/isodumper.py:331
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
-"Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?"
+msgstr "Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?"
#: lib/isodumper.py:331 lib/isodumper.py:508
msgid "Warning"
@@ -145,7 +139,7 @@ msgstr "Ошибка чтения."
#: lib/isodumper.py:403
msgid "You don't have permission to write to the device"
-msgstr ""
+msgstr "У Вас нет прав записи на устройство"
#: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:409
msgid " to "
@@ -201,14 +195,14 @@ msgid ""
" You are free to unplug it now, a logfile \n"
"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
-msgstr ""
+msgstr "Операция была успешно выполнена.\nВы можете отключить устройство сейчас, журнал\n(/home/-user- или /root)/.isodumper/isodumper.log\nбудет сохранён, когда Вы закроете программу."
#: lib/isodumper.py:508
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
" Are you sure you want to quit during writing?"
-msgstr ""
+msgstr "Идёт процесс записи. Если произойдёт выход,\nто устройство или резервная копия будут непригодными.\nВы уверены, что хотите выйти во время записи?"
#: lib/isodumper.py:520
msgid "Error"
@@ -224,43 +218,43 @@ msgid ""
"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation "
"devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it can also "
"back up theentire previous<BR />contents of the flash drive onto the hard "
-"disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently.<BR /"
-">It gives also a feature for formatting the USB device.<BR /><BR />IsoDumper "
-"can be launched either from the menus, or a user or root console with the "
-"command 'isodumper'.<BR />For normal users, the root password is solicited; "
-"this is necessary for the program's operation. <BR />The flash drive can be "
-"inserted beforehand or once the program is started. In the latter case, a "
-"dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a 'retry' "
-"to find it once it is. <BR />(You may have to close any automatically opened "
-"File Manager window).<BR /><BR />The fields of the main window are as "
-"follows:<BR />- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-"
-"down list to choose from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image "
-"*.iso (or flash drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to "
-"device: This button launches the operation - with a prior warning dialogue. "
-"<BR />The operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: "
-"define the name and placement of the backup image file. The current flash "
-"drive will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
-"preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
-"necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
-"file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
-"source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the backup "
-"operation.<BR />- Format the device: create an unique partition on the "
-"entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a "
-"volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
-msgstr ""
+"disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently.<BR "
+"/>It gives also a feature for formatting the USB device.<BR /><BR "
+"/>IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console"
+" with the command 'isodumper'.<BR />For normal users, the root password is "
+"solicited; this is necessary for the program's operation. <BR />The flash "
+"drive can be inserted beforehand or once the program is started. In the "
+"latter case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and "
+"allow a 'retry' to find it once it is. <BR />(You may have to close any "
+"automatically opened File Manager window).<BR /><BR />The fields of the main"
+" window are as follows:<BR />- Device to work on: the device of the USB "
+"flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write Image: to choose "
+"the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *.img) to write "
+"out.<BR />- Write to device: This button launches the operation - with a "
+"prior warning dialogue. <BR />The operation is shown in the progress bar "
+"beneath.<BR />- Backup to: define the name and placement of the backup image"
+" file. The current flash drive will be backed up to a disc file. Note that "
+"the entire flash drive is preserved, regardless of its actual contents; "
+"ensure that you have the necessary free disc space (the same size as the USB"
+" device). This backup file can be used later to restore the flash drive by "
+"selecting it as the source *.img file to write out.<BR />- Backup the "
+"device: launch the backup operation.<BR />- Format the device: create an "
+"unique partition on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS "
+"or ext. You can specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR"
+" />"
+msgstr "Mageia IsoDumper\n----------------\nОсновным назначением этой программы с графическим интерфейсом является запись загрузочного образа ISO на флэш-диск USB, то есть выполнение довольно сложного и потенциально опасного действия, если выполнять всё вручную. Кроме того, программа может создавать резервные копии предыдущего содержания флэш-диска на жёстком диске компьютера и восстанавливать прежнее состояние такого диска из резервной копии. Также в программе предусмотрена возможность форматирования диска USB.\n\nIsoDumper можно запустить через меню от имени пользователя или из консоли администратора (root) с помощью команды «isodumper». Для запуска обычному пользователю следует ввести пароль администратора, он нужен для правильной работы программы. Флэш-диск можно вставить до запуска программы или сразу после её запуска. В последнем случае программа покажет диалоговое окно с сообщением о том, что в устройство для чтения не установлен флэш-диск. Вы сможете нажать кнопку «Повторить», чтобы программа нашла соответствующий диск после установки его в гнездо. (Возможно, вам придётся закрыть окно программы для управления файлами, которое будет автоматически открыто системой.)\n\nПоля главного окна программы:\n- Устройство для работы: устройство флэш-диска USB, его можно выбрать в выпадающем списке.\n- Записать образ: предназначено для выбора файла *.iso начального образа ISO (или образа резервной копии флэш-диска *.img) для записи.\n- Записать на устройство: с помощью этой кнопки можно приступить к выполнению операции. Прежде чем что-то делать, программа покажет диалоговое окно с соответствующим предупреждением. Если выбрано сделать резервную копию, это действие будет выполнено первым. Только после этого файл образа будет записан. Ход каждой операции будет показан на панели прогресса в нижней части окна.\n- Резервное копирование в: здесь можно указать название и расположение файла образа резервной копии. Текущее содержимое флэш-диска будет записано в резервной копии на жёстком диске. Заметьте, что будет создана копия всего диска, независимо от его содержания, поэтому на жёстком диске должно быть достаточно свободного места (размер образа равен ёмкости диска USB). Позже созданным файлом резервной копии можно воспользоваться для восстановления содержания флэш-диска. Для этого просто следует указать файл резервной копии, *.img, как файл который следует записать на флэш-диск\n- Создать резервную копию устройства для запуска операции по созданию резервной копии.\n- Форматировать устройство: создать один раздел на всем томе в указанном формате в FAT, NTFS или ext. Вы можете указать название и его формат в диалоговом окне, которое будет открыто."
#: lib/isodumper.py:617
msgid "Choose an image"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите изображение"
#: lib/isodumper.py:618
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
" are you sure you want to proceed?\n"
-" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
-"during the following operation."
-msgstr ""
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device during the following operation."
+msgstr "Предупреждение\nНа целевом устройстве будет уничтожена вся информация.\nВы действительно хотите продолжить?\n\nЕсли Вы ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\nустройство во время операции."
#: lib/isodumper.py:653
msgid "Device to work on:"
@@ -272,11 +266,11 @@ msgstr "Записать образ:"
#: lib/isodumper.py:663
msgid "&Write to device"
-msgstr ""
+msgstr "&Записать в устройство"
#: lib/isodumper.py:672
msgid "&Backup the device"
-msgstr ""
+msgstr "&Устройство резервного копирования"
#: lib/isodumper.py:676
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
@@ -284,11 +278,11 @@ msgstr "Форматировать устройство в FAT, NTFS или EXT:
#: lib/isodumper.py:678
msgid "&Format the device"
-msgstr ""
+msgstr "&Форматировать устройство"
#: lib/isodumper.py:682
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Прогресс"
#: lib/isodumper.py:686
msgid "Report"
@@ -340,14 +334,14 @@ msgstr "Отмена"
#: lib/isodumper.py:790
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
-msgstr ""
+msgstr "Инструмент для записи ISO образов на устройство."
#: lib/isodumper.py:798
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение\nНе было найдено целевых устройств.\n\nВам нужно подключить USB-устройство,\nна которое можно записать образ."
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
msgid "Run Isodumper"
@@ -359,4 +353,4 @@ msgstr "Для запуска Isodumper требуется аутентифик
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
-msgstr ""
+msgstr "Графическая утилита для записи .img и .iso файлов на USB флешки"