aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorpapoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org>2013-11-19 22:08:55 +0100
committerpapoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org>2013-11-19 22:08:55 +0100
commit3ee5c7db34cd78b4ec02040860ab05120364aae4 (patch)
tree046bbc41d1864ce63a601c88a770b9d68fa91ed8
parenta643c46ded2324682b2c68623a5f4ba4589c8650 (diff)
parent100d01ad821ca4b017a8b6f9bf74cde3412f376f (diff)
downloadisodumper-3ee5c7db34cd78b4ec02040860ab05120364aae4.tar
isodumper-3ee5c7db34cd78b4ec02040860ab05120364aae4.tar.gz
isodumper-3ee5c7db34cd78b4ec02040860ab05120364aae4.tar.bz2
isodumper-3ee5c7db34cd78b4ec02040860ab05120364aae4.tar.xz
isodumper-3ee5c7db34cd78b4ec02040860ab05120364aae4.zip
Merge branch 'master' of https://github.com/papoteur-mga/isodumper
Update translations
-rw-r--r--CHANGELOG1
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--po/zh_TW.po63
-rw-r--r--share/applications/isodumper.desktop3
4 files changed, 36 insertions, 33 deletions
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 50d2629..8c425ad 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -6,6 +6,7 @@ IsoDumper 0.11
- added check for the size of the destination device.
- added a button to retry in the no_device dialog box.
- added a dialog box for devices with a size of 32 GB and more.
+ - added and update Swedish and Chinese translations
IsoDumper 0.10
------------
diff --git a/README.md b/README.md
index 992ce73..6abb82b 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -42,3 +42,5 @@ Translators
- Marcello Anni - Italian
- Atilla ÖNTAŞ - Turkish
- Filip Komar - Slovenian
+- Kristoffer Grundström - Swedish
+- You-Cheng Hsieh - Chinese
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 82619ff..6bf74bb 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-31 07:42+0000\n"
-"Last-Translator: 蔡查理 <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:13+0800\n"
+"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: lib/isodumper.py:98
msgid "Mb"
-msgstr ""
+msgstr "Mb"
#: lib/isodumper.py:115
msgid "Image: "
@@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "鏡像: "
#: lib/isodumper.py:116
msgid "Target Device: "
-msgstr "目標檔案: "
+msgstr "目標裝置: "
#: lib/isodumper.py:119
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr ""
+msgstr "這個裝置太小而放不下 ISO 檔案。"
#: lib/isodumper.py:126
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
+msgstr "這個裝置超過 32 GB。您確定要使用它嗎?"
#: lib/isodumper.py:143
msgid "Unmounting all partitions of "
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "執行失敗: "
#: lib/isodumper.py:168
msgid "Could not read mtab !"
-msgstr "無法讀取mtab文件!"
+msgstr "無法讀取 mtab!"
#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200
msgid "Reading error."
-msgstr ""
+msgstr "讀取錯誤。"
#: lib/isodumper.py:183
msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr ""
+msgstr "您沒有權限寫入這個裝置"
#: lib/isodumper.py:188
msgid " to "
@@ -88,14 +88,12 @@ msgid "Writing "
msgstr "正在寫入 "
#: lib/isodumper.py:189
-#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
-msgstr "執行: dd if="
+msgstr "正在從這個來源複製"
#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223
-#, fuzzy
msgid "Writing error."
-msgstr "正在寫入 "
+msgstr "寫入錯誤。"
#: lib/isodumper.py:210
msgid "Wrote: "
@@ -111,11 +109,11 @@ msgstr "鏡像 "
#: lib/isodumper.py:219
msgid "Bytes written: "
-msgstr ""
+msgstr "寫入位元組:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "IsoDumper"
-msgstr ""
+msgstr "IsoDumper"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
@@ -127,14 +125,13 @@ msgid ""
" the device during the following operation."
msgstr ""
"<b>警告</b>\n"
-" 這樣將會造成目標裝置上的<b>數據損壞</b>\n"
-" 確認繼續麼?\n"
+" 這樣將會造成目標裝置上的<b>資料損壞</b>\n"
+" 確認要繼續嗎?\n"
"\n"
" 如果您回答是,請在執行下述操作時\n"
-"<b>不要卸載裝置</b>"
+"<b>不要移除裝置</b>"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
@@ -144,11 +141,11 @@ msgid ""
" homedir/.isodumper when the application is closed."
msgstr ""
"<b>錯誤</b>\n"
-" 處理過程出錯,\n"
-" 請通過窗口輸出查看詳細信息。\n"
+" 發生某些問題,請檢視細節視窗\n"
+" 來了解確切的錯誤。\n"
" \n"
-" 當程序關閉時\n"
-" 將會在您的用戶主目錄保存一個日誌文件。"
+" 當程式關閉時,將會在您的家目錄下的.isodumper 目錄\n"
+" 儲存一個名稱為 isodumper.log 的記錄檔。"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14
msgid "Write Image:"
@@ -156,7 +153,7 @@ msgstr "寫入鏡像:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15
msgid "Select an image file to be written to the device"
-msgstr "選擇一個要寫入到裝置的鏡像文件"
+msgstr "選擇一個要寫入到裝置的鏡像檔"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
msgid "Select Image"
@@ -190,9 +187,13 @@ msgid ""
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
msgstr ""
+"<b>警告 </b>\n"
+" 找不到目標裝置。\n"
+"\n"
+" 您需要插入一個 USB 隨身碟\n"
+" 以便寫入鏡像檔。"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -203,13 +204,11 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
"<b>成功</b>\n"
-" 鏡像文件成功寫入到目標\n"
-" 裝置。\n"
-" \n"
+" 鏡像檔已經成功寫入到目標裝置。\n"
" \n"
-" 您現在已經完成本次操作,可以卸載裝置。\n"
-" 當您退出程序時\n"
-" 一份日誌文件將會保存在您的用戶主目錄中。"
+" 您現在可以移除裝置,當您關閉程式時\n"
+" 將會在您的家目錄下的 .isodumper 隱藏目錄儲存一個\n"
+" 名稱為 isodumper.log 的記錄檔。"
#~ msgid "gtk-ok"
#~ msgstr "gtk-確定"
diff --git a/share/applications/isodumper.desktop b/share/applications/isodumper.desktop
index 399cfd5..bd4c688 100644
--- a/share/applications/isodumper.desktop
+++ b/share/applications/isodumper.desktop
@@ -8,7 +8,8 @@ Comment[it]=Uno strumento grafico per scrivere immagini .img e .iso in una chiav
Comment[nl]=Een grafisch hulpmiddel om .img- en .iso-bestanden naar USB-sticks te schrijven
Comment[pt]=Um Programa para gravar ficheiros *.img e *.iso em dispositivos USB
Comment[ru]=Графическая утилита для записи .img и.iso файлов на USB диск
-Comment[sl]=Grafično orodje za zapis odtisa diska (datotek tipa .img in .iso) na ključek USB
+Comment[sl]=Grafično orodje za zapis odtisa diska (datotek tipa .img in .iso) na ključek
+Comment[sv]=Ett grafiskt verktyg för att skriva .img och .iso-filer till USB-minnen
Comment[tr]=USB anahtarlarına .img ve .iso dosyalarını yazdırmak için grafiksel bir araç
Comment[uk]=Програма з графічним інтерфейсом для запису файлів img та iso на носії USB
Exec=isodumper