summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ur.po
blob: 8550db8a1d2fbc70da5b45f7a2a2a277425421a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# translation of indexhtml.po to URDU
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# khushbakht  <khushbakht@gmail.com>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 14:03-0500\n"
"Last-Translator: khushbakht  <khushbakht@gmail.com>\n"
"Language-Team: URDU <C@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. used by the desktop icon
#: HTML/placeholder.h:8
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"

#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
msgstr "مینڈریك لاءنكس كا انتخاب كرنے پر مباركباد"

#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
"find out everything about Mandrakelinux!"
msgstr ""
"مینڈریكسوفٹ آپ كو آپنے مینڈریك لاءینكس نظام سے ذیاده سے فاءده اٹھانے كے لےء "
"ایك مكمل پیداوار اور خدمات كا سلسله پیش كرتا ھے۔مینڈریك لاءینكس نظام كے بارے "
"میں هر چیز جاننے كے لیےء صرف یهاں اشاره اور كلك كریں۔"

#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
"usability."
msgstr ""
"۔mandrakesoft.com ویب ساءیٹ مینڈریك لاءینكس نظام كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه "
"ركھنے كے لےء تفاصیل اور تمام بحترین قابل استعمال اوصاف مهیا كرتا هے۔"

#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "مینڈرك آن لاءین"

#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"مینڈریك سوفٹ كی سب سے جدید سهولت مینڈرك آن لاءین هے۔ یه آپ كو اپنےكمپیوٹر كو "
"ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی "
"اجازت دیتا هے۔"

#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
"۔Mandrakelinux.comایك ویبساءیٹ هے جو كه لاءینكس حلقه كو اور كھلے ذرایعء كے "
"منصوبے بنانے والوں كو وقف كی گیء هے"

#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
msgid "Mandrakeclub"
msgstr "مینڈریك كلب"

#. placeholder is mandrakeclub URL
#: HTML/placeholder.h:46
msgid ""
"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
msgstr ""
"مینڈریك كلب ایك ویبساءیٹ هے جوكه مینڈریكلاءینك كے استعمال كرنے والوں كو وقف "
"كی گیء هے۔ركنیت كا اندراج آپ كو بلاامتیاز فواءد مهیا كرتا هے: مشاورت گاه پر "
"آسان رساءی، آر پی ایمز اور معلومات ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل كرنا، "
"مینڈریك لاءینكس كی پیداوار پر چھوٹ اور بهت كچھ!"

#.
#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
msgid "Mandrakestore"
msgstr "مینڈریك سٹور"

#. placeholder is mandrakestore URL
#: HTML/placeholder.h:52
msgid ""
"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
"مینڈریك سٹور مینڈریك سوفٹ كی براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-"
"اور- پیداوار كی خرید كو محسوس كریں، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی "
"پارٹی كا حل كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!"

#. placeholder is mandrakeexpert URL
#: HTML/placeholder.h:58
msgid ""
"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
"Mandrakesoft's support team."
msgstr ""
"مینڈریك ایكسپرٹ مینڈریك سوفٹ مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی "
"حامل منزل مقصود هے۔"

#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandrakesoft Users"
msgstr "مینڈریكسوفٹ استېمال كرنے والے"

#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandrakelinux"
msgstr "مینڈریك لاءینكس میں خوش آمدید"

#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
msgstr "مینڈریك لاءینكس میں خوش آمدید!"

#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "هیلو،"

#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
"هم امید كرتے هیں كے آپ مینڈریكلاءینكس سے پوری طرح مطمعن هیں۔ نیچے كارآمد ویب "
"ساءیٹس كی فهرست دی گیء هےٻ"

#. placeholer is mandrakesoft.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"ویبساءٹ%s آپ كو اپنے پسندیده مینڈریك تقسیم كے عمل كے ناشر كے ساتھ مكمل رابطه "
"ركھنے كے لےء تمام سهولیات مهیا كرتی هے۔"

#. placeholder is 'Mandrakestore'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
"مینڈریك سافٹ %s كا براه راست ذخیره گاه هے۔اس كی نیء شكل كا شكریه-اور- محسوس "
"كریں پیداوار كی خرید كو، خدمات یا دو خاص پارٹیوں كے علاوه كسی پارٹی كا حل "
"كھبی بھی اتنا آسان نهی تھا!"

#. placeholder is 'Mandrakeclub'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"s وه جگه جهاں آپ مل سكتے هیں اور ایك ذخیرے سےدوسرے ذخیرے میں منتقل كر سكتے "
"هیں سینكڑوں كے حساب سے درخواستیں۔%s ،بلا امتیاز فواءد كی خاص پیشكش،%s !ایك "
"ركن بنیں "

#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandrakeexpert"
msgstr "مینڈریك ایكسپرٹ"

#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
"support team."
msgstr ""
%sمینڈریك سوفٹ مدد گار جماعت سے مدد حاصل كرنے كی پهلی اهمیت كی حامل منزل "
"مقصود هے۔"

#. placeholder is 'Mandrakeonline'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
%s مینڈریك سوفٹ كی سب سے جدید سهولت مینڈرك اونلاءن هے۔ یه آپ كو آپنےكمپیوٹر "
"كو ایك سرے سے دوسرے تك خودكاری اور مركزی نظام كی جدید خدمات سے آگاه ركھنے كی "
"اجازت دیا هے۔"

#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "آپ كی مخلص،"

#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandrakesoft team"
msgstr "مینڈریك سوفٹ ٹیم"