summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
blob: 9a92652a0dfb85d8a06d171a77a54b8883ae74d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani
# translation of indexhtml-az.po to Azerbaijani Turkish
# indexhtml-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# indexhtml faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi.
# Copyright (C) 2003 <metin@karegen.com>
# This file is distributed under the same license as the indexhtml package.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-30 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:28+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
msgid "Mandriva Users"
msgstr "Mandriva İstifadəçiləri"

#. subject
#: mail/placeholder.h:10
msgid "Welcome to Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux Xoş Gəldiniz"

#.
#: mail/placeholder.h:12
msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
msgstr "Mandriva Linux Xoş Gəldiniz!"

#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
msgid "Hello,"
msgstr "Salam,"

#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
"Ümidvarıq ki Mandriva Linux sizi tamamilə razı edəcəkdir, aşağıda bir neçə "
"faydalı sayta körpüləri görürsünüz:"

#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
"The %s website provides all the details for keeping in touch with the "
"publisher of your favorite Linux distribution."
msgstr ""
"%s veb saytında ən sevdiyiniz linuks distribyusiyasını yaradan şirkətlə "
"əlaqə qura bilərsiniz."

#: mail/placeholder.h:22
msgid "Mandriva Store"
msgstr "Mandriva Store"

#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr "%s, Mandriva-un online dükkanıdır."

#: mail/placeholder.h:26
msgid "Mandriva Club"
msgstr "Mandriva Club"

#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
"Become a %s member! From special offers to exclusive benefits, %s is the "
"place where users meet and download hundreds of applications."
msgstr ""
"%s üzvü olun! %s istifadəçilərin görüşdüyü bə yüzlərcə proqram endirdiyi "
"məkandır."

#: mail/placeholder.h:30
msgid "Mandriva Expert"
msgstr "Mandriva Expert"

#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s ünvanı Mandriva dəstək dəstəsindən və istifadəçilərdən texniki yardım "
"almaq üçün bir nömrəli yerdir."

#: mail/placeholder.h:34
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
"%s, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi bir yeniləmə "
"xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına yardımçı olacaqdır."

#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
msgid "Yours Sincerely,"
msgstr "Hörmətlə,"

#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
msgid "The Mandriva team"
msgstr "Mandriva dəstəsi"

#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Xoş Gəldiniz"

#~ msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
#~ msgstr "Mandriva Linux seçdiyiniz üçün təbriklər!"

#~ msgid ""
#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and "
#~ "find out everything about Mandriva Linux!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Mandriva Linux sisteminizdən ən yüksək mənfəəti əldə etmək üçün "
#~ "sizə aşağıdakı dəstək və xidmətləri təklif edir:"

#~ msgid ""
#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
#~ "usability."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva.com veb saylı ən sevdiyiniz Linuks distribyusiyasının nəşr "
#~ "edicisi ilə əlaqəyə keçmək üçün lazımi mə'lumatları daxil edir."

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you "
#~ "to keep your computer up-to-date through a centralized and automated "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Online, Mandriva tərəfindən verilən ən yeni xidmətdir. Mərkəzi "
#~ "bir yeniləmə xidməti vasitəsiylə kompüterinizin daima yeni qalmasına "
#~ "yardımçı olacaqdır."

#, fuzzy
#~ msgid "Mandriva Linux"
#~ msgstr "Mandriva Online"

#~ msgid ""
#~ "Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and "
#~ "open source Linux projects."
#~ msgstr ""
#~ "Mandrivalinux.com səhifəsi Linux cəmiyyətinə və açıq mənbəli Linux "
#~ "layihələrinə qulluq edən bir mənbədir."

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing "
#~ "up for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to "
#~ "forums, RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products "
#~ "and much more!"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Club Mandriva Linux istifadəçiləri üçün yaradılmış saytdır."

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
#~ "feel the purchase of products, services or third-party solutions has "
#~ "never been so easy!"
#~ msgstr "Mandriva Store, Mandriva-un online dükkanıdır."

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
#~ "Mandriva's support team."
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Expert Mandriva dəstək komandasından və istifadəçilərdən texniki "
#~ "yardım almaq üçün bir nömrəli yerdir."