diff options
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 179 |
1 files changed, 91 insertions, 88 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # translation of indexhtml-tg.po to Тоҷикӣ # translation of indexhtml-tg.po to Tajik -# Copyright (c) 2003 MandrakeSoft, Inc. +# Copyright (c) 2003 MandrivaSoft, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-30 20:06+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -30,110 +30,113 @@ msgstr "Марҳамат Намоед" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Бо интихоби Mandrakelinux табрик менамоем!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Бо интихоби Mandriva Linux табрик менамоем!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft ин маҷмӯи пурраи хизматрасониҳоро оиди ёрӣ барои ташкили " -"системи Mandrakelinux-и шумо мебошад, пешкаш мекунад. Дар поён шарҳи " -"хисиятҳои дастгирӣ ва хадамоти пурраи Mandrakesoft оварда шудааст:" +"Mandriva ин маҷмӯи пурраи хизматрасониҳоро оиди ёрӣ барои ташкили системи " +"Mandriva Linux-и шумо мебошад, пешкаш мекунад. Дар поён шарҳи хисиятҳои " +"дастгирӣ ва хадамоти пурраи Mandriva оварда шудааст:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Web сайти mandrakesoft.com маълумоти пурраро барои хабардоркунии шумо оиди " +"Web сайти mandriva.com маълумоти пурраро барои хабардоркунии шумо оиди " "нашриёти тақсимоти дӯстдоштаи Linux-и шумо пешкаш мекунад." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline ин хадамоти навтарини Mandrakesoft аст. Он ба компютери шумо " +"Mandriva Online ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо " "имконияти ҳамеша доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти марказонидашуда " "ва худкор, медиҳад." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com ин сайти шабакае, ки ба иттиҳоди Linux ва сарчашмаи " +"Mandrivalinux.com ин сайти шабакае, ки ба иттиҳоди Linux ва сарчашмаи " "кушодаи лоиҳаҳои Linux бахшида шудааст." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub ин сайти шабакавиеб ки ба корвандони Mandrakelinux бахшида " +"Mandriva Club ин сайти шабакавиеб ки ба корвандони Mandriva Linux бахшида " "шудааст. Бо аъзо гаштан ба он шумо фоидаи махсусро мегиред: дастрасии махсус " "ба форумҳо, RPMs ва боркунии маҳсулотҳо, пастнамоии нарх ба маҳсулоти " -"Mandrakelinux ва бисёрии дигар!" +"Mandriva Linux ва бисёрии дигар!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore ин мағозаи шабакавии Mandrakesoft. Вобаста ба намуди зоҳирии " -"нави дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он " -"хеле мувофиқ ва осон гаштааст!" +"Mandriva Store ин мағозаи шабакавии Mandriva. Вобаста ба намуди зоҳирии нави " +"дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он хеле " +"мувофиқ ва осон гаштааст!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди " -"корвандони Mandrakesoft мебошад." +"Mandriva Expert - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди " +"корвандони Mandriva мебошад." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Корвандони Mandrakesoft" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Корвандони Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Марҳамат ба Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Марҳамат ба Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Марҳамат ба Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Марҳамат ба Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -143,13 +146,13 @@ msgstr "Салом," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Мо умедворем, ки Mandrakelinux пурра шуморо қонеъ мегардонад, дар поён " +"Мо умедворем, ки Mandriva Linux пурра шуморо қонеъ мегардонад, дар поён " "рӯйхати web-пойгоҳҳои муфид оварда шудааст:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -159,19 +162,19 @@ msgstr "" "Web пойгоҳи %s ба шумо имконияти нашриятҳои нави тақсимоти дӯстдоштаи Linux-" "и шуморо медиҳад." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s ин мағозаи шабакавии Mandrakesoft аст. Вобаста ба намуди зоҳирии нави " +"%s ин мағозаи шабакавии Mandriva аст. Вобаста ба намуди зоҳирии нави " "дастрасии маҳсулот, хизматҳо ё ҳалнокиҳо аз тарафи коргардонони сеюм он хеле " "мувофиқ ва осон гаштааст!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -182,28 +185,28 @@ msgstr "" "корвандон во мехӯранд ва садҳо замимаҳоро бор мекунанд." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s - ин ҷои асосии қабули мадад аз гурӯҳи пуштибонӣ ва иттиҳоди корвандони " -"Mandrakesoft мебошад." +"Mandriva мебошад." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s ин хадамоти навтарини Mandrakesoft аст. Он ба компютери шумо имконияти " -"ҳамеша доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти марказонидашуда ва худкор, " +"%s ин хадамоти навтарини Mandriva аст. Он ба компютери шумо имконияти ҳамеша " +"доштани барномаҳои нав ба воситаи хадамоти марказонидашуда ва худкор, " "медиҳад." #. goodbye signature (1st line) @@ -213,8 +216,8 @@ msgstr "Бо Эҳтиром," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Гурӯҳи Mandrakesoft" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Гурӯҳи Mandriva" #~ msgid "" #~ "We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux " @@ -234,8 +237,8 @@ msgstr "Гурӯҳи Mandrakesoft" #~ "Linux-и шуморо медиҳад. Инчунин он мавқеъи асосии дарёфтани молу " #~ "хизматҳои нав аст." -#~ msgid "Mandrakeclub.com" -#~ msgstr "Mandrakeclub.com" +#~ msgid "Mandriva Club.com" +#~ msgstr "Mandriva Club.com" #~ msgid "" #~ "We highly recommend that you join %s to take full advantage of special " @@ -246,26 +249,26 @@ msgstr "Гурӯҳи Mandrakesoft" #~ "гирифтани фоидаи калон аз таклифотҳои махсус, имтиёзҳои алоҳида ва " #~ "дастёбӣ ба садҳо замимаҳои муфид." -#~ msgid "Mandrakestore.com" -#~ msgstr "Mandrakestore.com" +#~ msgid "Mandriva Store.com" +#~ msgstr "Mandriva Store.com" #~ msgid "" -#~ "Get all the latest Mandrakesoft products, services and third-party " -#~ "solutions at %s -- our official online store." +#~ "Get all the latest Mandriva products, services and third-party solutions " +#~ "at %s -- our official online store." #~ msgstr "" -#~ "Ҳамаи маҳсулотҳо, хизматҳои охирони Mandrakesoft ва ҳалҳои тарафи сеюмро " -#~ "аз интернети мағозаҳои %s -- расмии мо дастрас намоед." +#~ "Ҳамаи маҳсулотҳо, хизматҳои охирони Mandriva ва ҳалҳои тарафи сеюмро аз " +#~ "интернети мағозаҳои %s -- расмии мо дастрас намоед." #~ msgid "" #~ "Should you require technical assistance, support incidents may be " -#~ "purchased at Mandrakestore.com where you can also register your official " -#~ "Mandrakelinux pack. Then, just log into %s to receive assistance directly " -#~ "from Mandrakesoft's support team and from the community of users." +#~ "purchased at Mandriva Store.com where you can also register your official " +#~ "Mandriva Linux pack. Then, just log into %s to receive assistance " +#~ "directly from Mandriva's support team and from the community of users." #~ msgstr "" #~ "Агар ба шумо мадади техникӣ лозим бошад, шумо метавонед ёвари пуштибонро " -#~ "аз Mandrakestore.com дастрас кунед ва ҳамон ҷо бастаи Mandrakelinux-и " +#~ "аз Mandriva Store.com дастрас кунед ва ҳамон ҷо бастаи Mandriva Linux-и " #~ "расмии худро номнависӣ кунед. Пас ба %s барои гирифтани мадади бевосита " -#~ "аз гурӯҳи пуштибонии Mandrakesoft ва иттиҳоди корвандон, ворид шавед." +#~ "аз гурӯҳи пуштибонии Mandriva ва иттиҳоди корвандон, ворид шавед." #~ msgid "" #~ "If you are interested in contributing as a volunteer to the worldwide " @@ -277,9 +280,9 @@ msgstr "Гурӯҳи Mandrakesoft" #~ "муфассал ин пайвастро интихоб кунед: %s." #~ msgid "" -#~ "Purchase the latest Mandrakesoft products, services and third-party " +#~ "Purchase the latest Mandriva products, services and third-party " #~ "solutions. %s is a 'must stop location' for adding value to your computer." #~ msgstr "" -#~ "Маҳсулот ва хизматҳои охирини Mandrakesoft ва ҳалҳои тарафи сеюмро ба " -#~ "даст оред. %s - ин ҷое, ки шумо имкониятҳои муфидро ба компютери худ " -#~ "илова карда метавонед." +#~ "Маҳсулот ва хизматҳои охирини Mandriva ва ҳалҳои тарафи сеюмро ба даст " +#~ "оред. %s - ин ҷое, ки шумо имкониятҳои муфидро ба компютери худ илова " +#~ "карда метавонед." |