diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 147 |
1 files changed, 75 insertions, 72 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indexhtml-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,109 +27,112 @@ msgstr "Bun venit" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandrakelinux!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să " -"folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandrakelinux. Doar daţi clic şi " -"veţi afla totul despre Mandrakelinux!" +"Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să " +"folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic şi " +"veţi afla totul despre Mandriva Linux!" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Situl mandrakesoft.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei " -"ce publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate" +"Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce " +"publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate" #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandrakesoft. El vă " -"permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi " -"automat." +"Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite " +"să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat." + +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Mandrakelinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor open " +"Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor open " "source Linux." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub este situl dedicat utilizatorilor Mandrakelinux. Înscrierea ca " -"membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la forumuri, RPM-uri şi " -"descărcare de produse, reduceri la produsele Mandrakelinux şi mult mai multe!" +"Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. Înscrierea " +"ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la forumuri, RPM-uri " +"şi descărcare de produse, reduceri la produsele Mandriva Linux şi mult mai " +"multe!" #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore este magazinul online a Mandrakesoft. Datorită noului aspect, " +"Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, " "cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca " "oricând!" -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de " -"la echipa de susţinere a Mandrakesoft." +"Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de " +"la echipa de susţinere a Mandriva." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Utilizatorii Mandrakesoft" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Utilizatorii Mandriva" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Bun venit la Mandrakelinux" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Bun venit la Mandriva Linux" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Bun venit la Mandrakelinux!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Bun venit la Mandriva Linux!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -139,13 +142,13 @@ msgstr "Salut," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandrakelinux, urmează o listă de " +"Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandriva Linux, urmează o listă de " "situri utile:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -155,18 +158,18 @@ msgstr "" "Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică " "distribuţia dumneavoastră favorită Linux." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s este magazinul online a Mandrakesoft. Datorită noului aspect, cumpărarea " +"%s este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea " "produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!" -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -177,28 +180,28 @@ msgstr "" "descarcă sute de aplicaţii, obţin oferte speciale şi beneficii exclusive." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" "%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de " -"suport a Mandrakesoft." +"suport a Mandriva." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandrakesoft. El vă permite să " -"menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat." +"%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite să menţineţi " +"actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -207,5 +210,5 @@ msgstr "Al dumneavoastră," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Echipa Mandrakesoft" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Echipa Mandriva" |