summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po147
1 files changed, 75 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2cd0a5d..4d151e7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 16:24+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,109 +27,112 @@ msgstr "Bun venit"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandrakelinux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Mulţumim că aţi ales Mandriva Linux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să "
-"folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandrakelinux. Doar daţi clic şi "
-"veţi afla totul despre Mandrakelinux!"
+"Mandriva oferă o gamă largă de produse şi servicii pentru a vă ajuta să "
+"folosiţi la maxim sistemul dumneavoastră Mandriva Linux. Doar daţi clic şi "
+"veţi afla totul despre Mandriva Linux!"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"Situl mandrakesoft.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei "
-"ce publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate"
+"Situl mandriva.com overă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce "
+"publică sistemul Linux cu cele mai multe opţiuni şi cea mai bună utilitate"
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandrakesoft. El vă "
-"permite să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi "
-"automat."
+"Mandrivaonlone este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite "
+"să menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat."
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor open "
+"Mandrivalinux.com este situl dedicat comunităţii Linux şi proiectelor open "
"source Linux."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub este situl dedicat utilizatorilor Mandrakelinux. Înscrierea ca "
-"membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la forumuri, RPM-uri şi "
-"descărcare de produse, reduceri la produsele Mandrakelinux şi mult mai multe!"
+"Mandriva Club este situl dedicat utilizatorilor Mandriva Linux. Înscrierea "
+"ca membru vă aduce beneficii exclusive: acces exclusiv la forumuri, RPM-uri "
+"şi descărcare de produse, reduceri la produsele Mandriva Linux şi mult mai "
+"multe!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore este magazinul online a Mandrakesoft. Datorită noului aspect, "
+"Mandriva Store este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, "
"cumpărarea produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca "
"oricând!"
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de "
-"la echipa de susţinere a Mandrakesoft."
+"Mandriva Expert este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de "
+"la echipa de susţinere a Mandriva."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Utilizatorii Mandrakesoft"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Utilizatorii Mandriva"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Bun venit la Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Bun venit la Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Bun venit la Mandrakelinux!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Bun venit la Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -139,13 +142,13 @@ msgstr "Salut,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandrakelinux, urmează o listă de "
+"Sperăm că veţi fi complet satisfăcut de Mandriva Linux, urmează o listă de "
"situri utile:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -155,18 +158,18 @@ msgstr ""
"Situl Web %s oferă toate detaliile pentru a ţine legătura cu cei ce publică "
"distribuţia dumneavoastră favorită Linux."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s este magazinul online a Mandrakesoft. Datorită noului aspect, cumpărarea "
+"%s este magazinul online a Mandriva. Datorită noului aspect, cumpărarea "
"produselor, serviciilor sau soluţiilor terţe este mai simplă ca oricând!"
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -177,28 +180,28 @@ msgstr ""
"descarcă sute de aplicaţii, obţin oferte speciale şi beneficii exclusive."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s este destinaţia principală pentru obţinerea de asistenţă de la echipa de "
-"suport a Mandrakesoft."
+"suport a Mandriva."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandrakesoft. El vă permite să "
-"menţineţi actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat."
+"%s este cel mai nou serviciu oferit de Mandriva. El vă permite să menţineţi "
+"actualizat computerul printr-un serviciu centralizat şi automat."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -207,5 +210,5 @@ msgstr "Al dumneavoastră,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Echipa Mandrakesoft"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Echipa Mandriva"