summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po144
1 files changed, 73 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 7ffe5ae..acdf8d6 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
@@ -26,111 +26,114 @@ msgstr "Добредојдовте"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandrakelinux!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Ви честитаме за изборот на Mandriva Linux!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне "
-"во извлекувањето максимум од Вашиот Mandrakelinux систем. Само покажете и "
-"кликнете и откријте се за Mandrakelinux!"
+"Mandriva Ви нуди богата лепеза на производи и сервиси за да Ви помогне во "
+"извлекувањето максимум од Вашиот Mandriva Linux систем. Само покажете и "
+"кликнете и откријте се за Mandriva Linux!"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"Веб страната mandrakesoft.com ви ги овозможува сите детали за одржување "
-"контакт со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и "
-"најдобра искористеност."
+"Веб страната mandriva.com ви ги овозможува сите детали за одржување контакт "
+"со издавачот на Линукс системот со најмногу карактеристики и најдобра "
+"искористеност."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandrakesoft. Ви "
+"Mandriva Online е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви "
"овозможува да го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и "
"автоматизиран сервис."
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Веб страната Mandrakelinux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс "
+"Веб страната Mandriva Linux.com е посветена на Линукс заедницата и Линукс "
"проектите со отворен код."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub е веб страната наменета за корисниците на Mandrakelinux. "
+"Mandriva Club е веб страната наменета за корисниците на Mandriva Linux. "
"Запишувањето како член ви обезбедува ексклузивни придонеси: ексклузивен "
-"пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandrakelinux "
+"пристап до форуми, RPM и производи за преземање, намаление на Mandriva Linux "
"производите и многу повеќе!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore е онлајн продавницата на Mandrakesoft. Благодарение на новиот "
+"Mandriva Store е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот "
"изглед и чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
"прозиведувачи досега не било полесно!"
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка "
-"на Mandrakesoft."
+"Mandriva Expert е основната дестинација за добивање помош од тимот за "
+"подршка на Mandriva."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesoft корисници"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva корисници"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Добредојдовте во Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Добредојдовте во Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Добредојдовте во Mandrakelinux!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Добредојдовте во Mandriva Linux!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -140,13 +143,13 @@ msgstr "Здраво,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Се надеваме дека комплетно сте задоволни од Mandrakelinux; во продолжение "
+"Се надеваме дека комплетно сте задоволни од Mandriva Linux; во продолжение "
"следи листа на корисни веб страни:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -156,19 +159,19 @@ msgstr ""
"Веб страната %s ги обезбедува сите потребни детали за одржување контакт со "
"издавачот на Вашата омилена Линукс дистрибуција."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s е онлајн продавницата на Mandrakesoft. Благодарение на новиот изглед и "
+"%s е онлајн продавницата на Mandriva. Благодарение на новиот изглед и "
"чувство за купување на производи, сервиси или решенија од трети "
"прозиведувачи досега не било полесно!"
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -179,28 +182,27 @@ msgstr ""
"на среќавање на корисниците и на преземање на стотици апликации."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"%s е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на "
-"Mandrakesoft."
+"%s е основната дестинација за добивање помош од тимот за подршка на Mandriva."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandrakesoft. Ви овозможува да "
-"го одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и автоматизиран "
+"%s е најновиот сервис обезбеден од страна на Mandriva. Ви овозможува да го "
+"одржувате вашиот компјутер ажуриран преку централизиран и автоматизиран "
"сервис."
#. goodbye signature (1st line)
@@ -210,5 +212,5 @@ msgstr "Искрено Ваши,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Тимот на Mandrakesoft"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Тимот на Mandriva"