diff options
Diffstat (limited to 'po/ltg.po')
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 179 |
1 files changed, 91 insertions, 88 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrakegalaxy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -23,109 +23,112 @@ msgstr "Laipni lyugtum" #. title (<title>) of the html #. title (<h1>) of the html page #: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12 -msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!" -msgstr "Apsveicam ar Mandrakelinux izvieli!" +msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!" +msgstr "Apsveicam ar Mandriva Linux izvieli!" #. #. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."), #: HTML/placeholder.h:15 msgid "" -"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help " -"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and " -"find out everything about Mandrakelinux!" +"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you " +"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find " +"out everything about Mandriva Linux!" msgstr "" -"Mandrakesoft pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali " -"izmontuotu Mandrakelinux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandrakesoft " +"Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali " +"izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva " "atbolstu i pakolpuojumu variantim:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: HTML/placeholder.h:29 msgid "" -"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch " -"with the publisher of the Linux system with the most features and best " -"usability." +"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with " +"the publisher of the Linux system with the most features and best usability." msgstr "" -"Mandrakesoft.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu " +"Mandriva.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu " "mīļuokū Linux distributiva izdevieju." #. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."), #. #: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34 -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online" #: HTML/placeholder.h:35 msgid "" -"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you " -"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to " +"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"Mandrakeonline ir jaunuokais Mandrakesoft pakolpuojums. Tys ļaun jiusim " +"Mandriva Online ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim " "atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu " "pakolpuojumu." +#. +#: HTML/placeholder.h:37 +#, fuzzy +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + #: HTML/placeholder.h:40 msgid "" -"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " +"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open " "source Linux projects." msgstr "" -"Sātys lopa mandrakelinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux " +"Sātys lopa mandrivalinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux " "projektim." #. #: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26 -msgid "Mandrakeclub" -msgstr "Mandrakeclub" +msgid "Mandriva Club" +msgstr "Mandriva Club" -#. placeholder is mandrakeclub URL -#: HTML/placeholder.h:46 +#: HTML/placeholder.h:45 msgid "" -"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for " -"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs " -"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!" +"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up " +"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, " +"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much " +"more!" msgstr "" -"Mandrakeclub ir sātys lopa, kura veļteita Mandrakelinux lītuotuojim. " +"Mandriva Club ir sātys lopa, kura veļteita Mandriva Linux lītuotuojim. " "Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da " -"dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandrakelinux " +"dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandriva Linux " "produktim i vēl daudz kū." #. -#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22 -msgid "Mandrakestore" -msgstr "Mandrakestore" +#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22 +msgid "Mandriva Store" +msgstr "Mandriva Store" -#. placeholder is mandrakestore URL -#: HTML/placeholder.h:52 +#: HTML/placeholder.h:50 msgid "" -"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-" +"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-" "feel the purchase of products, services or third-party solutions has never " "been so easy!" msgstr "" -"Mandrakestore ir Mandrakesoft interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots " +"Mandriva Store ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots " "padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi." -#. placeholder is mandrakeexpert URL -#: HTML/placeholder.h:58 +#: HTML/placeholder.h:55 msgid "" -"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from " -"Mandrakesoft's support team." +"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from " +"Mandriva's support team." msgstr "" -"Mandrakeexpert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft " +"Mandriva Expert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva " "atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." #. name appearing in To: #: mail/placeholder.h:8 -msgid "Mandrakesoft Users" -msgstr "Mandrakesoft lītuotuoji" +msgid "Mandriva Users" +msgstr "Mandriva lītuotuoji" #. subject #: mail/placeholder.h:10 -msgid "Welcome to Mandrakelinux" -msgstr "Laipni lyugtum Mandrakelinux'ā" +msgid "Welcome to Mandriva Linux" +msgstr "Laipni lyugtum Mandriva Linux'ā" #. #: mail/placeholder.h:12 -msgid "Welcome to Mandrakelinux!" -msgstr "Laipni lyugtum Mandrakelinux'ā!" +msgid "Welcome to Mandriva Linux!" +msgstr "Laipni lyugtum Mandriva Linux'ā!" #. mail greeting heading #: mail/placeholder.h:14 @@ -135,13 +138,13 @@ msgstr "Sveiks," #. #: mail/placeholder.h:16 msgid "" -"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of " +"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of " "useful websites:" msgstr "" -"Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandrakelinux, zemļuok ir " +"Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandriva Linux, zemļuok ir " "saroksts ar nūdereigom saitem:" -#. placeholer is mandrakesoft.com URL +#. placeholer is mandriva.com URL #: mail/placeholder.h:21 #, c-format msgid "" @@ -151,18 +154,18 @@ msgstr "" "%s saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu mīļuokū Linux " "distributiva izdevieju." -#. placeholder is 'Mandrakestore' +#. placeholder is 'Mandriva Store' #: mail/placeholder.h:25 #, c-format msgid "" -"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the " +"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the " "purchase of products, services or third-party solutions has never been so " "easy!" msgstr "" -"%s ir Mandrakesoft interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora " -"vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi." +"%s ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora vīgluoku " +"produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi." -#. placeholder is 'Mandrakeclub' +#. placeholder is 'Mandriva Club' #: mail/placeholder.h:29 #, c-format msgid "" @@ -173,28 +176,28 @@ msgstr "" "vīta, kur lītuotuoji sasateik i šursyuta tyukstūšom aplikaceju." #: mail/placeholder.h:30 -msgid "Mandrakeexpert" -msgstr "Mandrakeexpert" +msgid "Mandriva Expert" +msgstr "Mandriva Expert" -#. placeholder is 'Mandrakeexpert' +#. placeholder is 'Mandriva Expert' #: mail/placeholder.h:33 #, c-format msgid "" -"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's " +"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's " "support team." msgstr "" -"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft'a atbolsta " -"komandys i nu lītuotuoju kūpīnys." +"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva'a atbolsta komandys " +"i nu lītuotuoju kūpīnys." -#. placeholder is 'Mandrakeonline' +#. placeholder is 'Mandriva Online' #: mail/placeholder.h:37 #, c-format msgid "" -"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep " -"your computer up-to-date through a centralized and automated service." +"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your " +"computer up-to-date through a centralized and automated service." msgstr "" -"%s ir jaunuokais Mandrakesoft pakolpuojums. Tys ļaun jiusim atjaunynuot " -"jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu pakolpuojumu." +"%s ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim atjaunynuot jiusu " +"datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu pakolpuojumu." #. goodbye signature (1st line) #: mail/placeholder.h:39 @@ -203,8 +206,8 @@ msgstr "Ar cīnu," #. goodbye signature (2nd line) #: mail/placeholder.h:41 -msgid "The Mandrakesoft team" -msgstr "Mandrakesoft komanda" +msgid "The Mandriva team" +msgstr "Mandriva komanda" #~ msgid "+[URL]" #~ msgstr "+[URL]" @@ -212,8 +215,8 @@ msgstr "Mandrakesoft komanda" #~ msgid "Html file to open." #~ msgstr "Atvērt html failu." -#~ msgid "Mandrakegalaxy" -#~ msgstr "Mandrakegalaxy" +#~ msgid "Mandrivagalaxy" +#~ msgstr "Mandrivagalaxy" #~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent" #~ msgstr "© 2003, Montel Laurent" @@ -231,26 +234,26 @@ msgstr "Mandrakesoft komanda" #~ "Dokumentaceja nav uzstuodieta iz jiusu sistemys. Voi jius gribit " #~ "uzstuodeit napīcīšamuos paketis (vajadzeiga root lītuotuoja parole)?" -#~ msgid "All about Mandrakelinux!" -#~ msgstr "Vyss par Mandrakelinux!" +#~ msgid "All about Mandriva Linux!" +#~ msgstr "Vyss par Mandriva Linux!" #~ msgid "" -#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to " -#~ "help you make the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary " -#~ "of Mandrakesoft's support and service options:" +#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help " +#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Below is a summary of " +#~ "Mandriva's support and service options:" #~ msgstr "" -#~ "Mandrakesoft pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali " -#~ "izmontuotu Mandrakelinux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandrakesoft " +#~ "Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali " +#~ "izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva " #~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:" #~ msgid "" -#~ "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in " -#~ "touch with the publisher of the Linux system with the most features and " -#~ "best usability. There you will find all information you need about our " +#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch " +#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best " +#~ "usability. There you will find all information you need about our " #~ "products and services!" #~ msgstr "" -#~ "Sātys lopa mandrakesoft.com nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē " -#~ "ar jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju. Te jius atrassit vysu " +#~ "Sātys lopa mandriva.com nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar " +#~ "jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju. Te jius atrassit vysu " #~ "informaceju par myusu produktim i pakolpuojumim!" #~ msgid "Configuration tools" @@ -258,19 +261,19 @@ msgstr "Mandrakesoft komanda" #~ msgid "" #~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art " -#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new " +#~ "Mandriva Linux Control Center. Configuring services and installing new " #~ "software has never been so easy." #~ msgstr "" #~ "Konfigurejit i precizi uzstuodit vysu jiusu sistemu ar myusdīneigū " -#~ "Mandrakelinux Vadeibys Centru. Pakolpuojumu konfiguraceja i jaunu " +#~ "Mandriva Linux Vadeibys Centru. Pakolpuojumu konfiguraceja i jaunu " #~ "programmnūdrūšynuojumu istaleišona nikod nav bejuse tik vīgla." #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Dokumentaceja" #~ msgid "" -#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and " -#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux." +#~ "Mandriva provides comprehensive documentation that will introduce and " +#~ "help improve your knowledge of Mandriva Linux." #~ msgstr "" -#~ "Mandrakesoft nūdrūšynoj vyspuseigu dokumentaceju, kurei īpazeistynuos i " -#~ "paleidzēs pylnveiduot jiusu zynuošonys par Mandrakelinux." +#~ "Mandriva nūdrūšynoj vyspuseigu dokumentaceju, kurei īpazeistynuos i " +#~ "paleidzēs pylnveiduot jiusu zynuošonys par Mandriva Linux." |