summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ltg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ltg.po')
-rw-r--r--po/ltg.po179
1 files changed, 91 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index b7e93c5..081bcc7 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandrakegalaxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
@@ -23,109 +23,112 @@ msgstr "Laipni lyugtum"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Apsveicam ar Mandrakelinux izvieli!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Apsveicam ar Mandriva Linux izvieli!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
-"izmontuotu Mandrakelinux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandrakesoft "
+"Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
+"izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva "
"atbolstu i pakolpuojumu variantim:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"Mandrakesoft.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu "
+"Mandriva.com saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu "
"mīļuokū Linux distributiva izdevieju."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline ir jaunuokais Mandrakesoft pakolpuojums. Tys ļaun jiusim "
+"Mandriva Online ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim "
"atjaunynuot jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu "
"pakolpuojumu."
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Sātys lopa mandrakelinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux "
+"Sātys lopa mandrivalinux.com veļteita Linux kūpīnai i atvārtuo koda Linux "
"projektim."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub ir sātys lopa, kura veļteita Mandrakelinux lītuotuojim. "
+"Mandriva Club ir sātys lopa, kura veļteita Mandriva Linux lītuotuojim. "
"Pīsavīnojūt tymā jius īgiustit īpašus lobumus: ekskluziva pīeja da "
-"dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandrakelinux "
+"dūmumeitim, programmu i produktu šursyuteišonai, atlaidis Mandriva Linux "
"produktim i vēl daudz kū."
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore ir Mandrakesoft interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots "
+"Mandriva Store ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots "
"padora vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft "
+"Mandriva Expert ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva "
"atbolsta komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesoft lītuotuoji"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva lītuotuoji"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Laipni lyugtum Mandrakelinux'ā"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Laipni lyugtum Mandriva Linux'ā"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Laipni lyugtum Mandrakelinux'ā!"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Laipni lyugtum Mandriva Linux'ā!"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -135,13 +138,13 @@ msgstr "Sveiks,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandrakelinux, zemļuok ir "
+"Mes cerom, ka jius piļneigi esit apmīrinuots ar Mandriva Linux, zemļuok ir "
"saroksts ar nūdereigom saitem:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -151,18 +154,18 @@ msgstr ""
"%s saite nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar jiusu mīļuokū Linux "
"distributiva izdevieju."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s ir Mandrakesoft interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora "
-"vīgluoku produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
+"%s ir Mandriva interneta veikals. Tuo atjaunynuotais izskots padora vīgluoku "
+"produktu, pakolpuojumu i rysynuojumu īguodi."
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -173,28 +176,28 @@ msgstr ""
"vīta, kur lītuotuoji sasateik i šursyuta tyukstūšom aplikaceju."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandrakesoft'a atbolsta "
-"komandys i nu lītuotuoju kūpīnys."
+"%s ir golvonuo vīta, kur sajimt paleidzeibu nu Mandriva'a atbolsta komandys "
+"i nu lītuotuoju kūpīnys."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s ir jaunuokais Mandrakesoft pakolpuojums. Tys ļaun jiusim atjaunynuot "
-"jiusu datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu pakolpuojumu."
+"%s ir jaunuokais Mandriva pakolpuojums. Tys ļaun jiusim atjaunynuot jiusu "
+"datora programmys caur centralizeitu i automatizeitu pakolpuojumu."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -203,8 +206,8 @@ msgstr "Ar cīnu,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Mandrakesoft komanda"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Mandriva komanda"
#~ msgid "+[URL]"
#~ msgstr "+[URL]"
@@ -212,8 +215,8 @@ msgstr "Mandrakesoft komanda"
#~ msgid "Html file to open."
#~ msgstr "Atvērt html failu."
-#~ msgid "Mandrakegalaxy"
-#~ msgstr "Mandrakegalaxy"
+#~ msgid "Mandrivagalaxy"
+#~ msgstr "Mandrivagalaxy"
#~ msgid "(c) 2003, Montel Laurent"
#~ msgstr "© 2003, Montel Laurent"
@@ -231,26 +234,26 @@ msgstr "Mandrakesoft komanda"
#~ "Dokumentaceja nav uzstuodieta iz jiusu sistemys. Voi jius gribit "
#~ "uzstuodeit napīcīšamuos paketis (vajadzeiga root lītuotuoja parole)?"
-#~ msgid "All about Mandrakelinux!"
-#~ msgstr "Vyss par Mandrakelinux!"
+#~ msgid "All about Mandriva Linux!"
+#~ msgstr "Vyss par Mandriva Linux!"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to "
-#~ "help you make the most of your Mandrakelinux system. Below is a summary "
-#~ "of Mandrakesoft's support and service options:"
+#~ "Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help "
+#~ "you make the most of your Mandriva Linux system. Below is a summary of "
+#~ "Mandriva's support and service options:"
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakesoft pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
-#~ "izmontuotu Mandrakelinux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandrakesoft "
+#~ "Mandriva pīduovoj vyspuseigu pakolpuojumu apjūmu, kab jius maksimali "
+#~ "izmontuotu Mandriva Linux sistemu. Zemļuok ir puorskots par Mandriva "
#~ "atbolstu i pakolpuojumu variantim:"
#~ msgid ""
-#~ "The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in "
-#~ "touch with the publisher of the Linux system with the most features and "
-#~ "best usability. There you will find all information you need about our "
+#~ "The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch "
+#~ "with the publisher of the Linux system with the most features and best "
+#~ "usability. There you will find all information you need about our "
#~ "products and services!"
#~ msgstr ""
-#~ "Sātys lopa mandrakesoft.com nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē "
-#~ "ar jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju. Te jius atrassit vysu "
+#~ "Sātys lopa mandriva.com nūdrūšynoj vysys detalis, lai byutu saskarē ar "
+#~ "jiusu mīļuokū Linux distributiva izdevieju. Te jius atrassit vysu "
#~ "informaceju par myusu produktim i pakolpuojumim!"
#~ msgid "Configuration tools"
@@ -258,19 +261,19 @@ msgstr "Mandrakesoft komanda"
#~ msgid ""
#~ "Configure and fine-tune your entire system with the state of the art "
-#~ "Mandrakelinux Control Center. Configuring services and installing new "
+#~ "Mandriva Linux Control Center. Configuring services and installing new "
#~ "software has never been so easy."
#~ msgstr ""
#~ "Konfigurejit i precizi uzstuodit vysu jiusu sistemu ar myusdīneigū "
-#~ "Mandrakelinux Vadeibys Centru. Pakolpuojumu konfiguraceja i jaunu "
+#~ "Mandriva Linux Vadeibys Centru. Pakolpuojumu konfiguraceja i jaunu "
#~ "programmnūdrūšynuojumu istaleišona nikod nav bejuse tik vīgla."
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentaceja"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakesoft provides comprehensive documentation that will introduce and "
-#~ "help improve your knowledge of Mandrakelinux."
+#~ "Mandriva provides comprehensive documentation that will introduce and "
+#~ "help improve your knowledge of Mandriva Linux."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakesoft nūdrūšynoj vyspuseigu dokumentaceju, kurei īpazeistynuos i "
-#~ "paleidzēs pylnveiduot jiusu zynuošonys par Mandrakelinux."
+#~ "Mandriva nūdrūšynoj vyspuseigu dokumentaceju, kurei īpazeistynuos i "
+#~ "paleidzēs pylnveiduot jiusu zynuošonys par Mandriva Linux."