summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po145
1 files changed, 74 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0cb90ca..5433709 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -24,109 +24,112 @@ msgstr "Dobrodošli"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Čestitamo Vam na odabiru Mandrakelinuxa!"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Čestitamo Vam na odabiru Mandriva Linuxa!"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"Mandrakesoft nudi Vam veliki raspon proizvoda i servisa za pomoć koju "
-"najviše trebate na Mandrakelinux sistemu. Samo odaberite i kliknite i "
-"saznajte sve o Mandrakelinuxu!"
+"Mandriva nudi Vam veliki raspon proizvoda i servisa za pomoć koju najviše "
+"trebate na Mandriva Linux sistemu. Samo odaberite i kliknite i saznajte sve "
+"o Mandriva Linuxu!"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"mandrakesoft.com pruža Vam detalje da biste održali vezu sa proizvođačem "
-"Linuxa da biste dobili pristup novim mogućnostima i najboljoj "
-"uporabljivosti."
+"mandriva.com pruža Vam detalje da biste održali vezu sa proizvođačem Linuxa "
+"da biste dobili pristup novim mogućnostima i najboljoj uporabljivosti."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline je posljednji Mandrakesoftov servis. On Vam omogućava "
+"Mandriva Online je posljednji Mandrivaov servis. On Vam omogućava "
"nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise."
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
+
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i Linux open "
+"Mandrivalinux.com je web stranica posvećena Linux zajednici i Linux open "
"source projektima."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeklub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandrivaklub"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeklub je web stranica posvećena korisnicima Mandrakelinuxa. Članstvo "
-"Vam donosi posebne pogodnosti: poseban prisup forumima, RPMima(paketima) i "
-"skidanju programa, popusti na Mandrakelinux proizvode i još puno toga!"
+"Mandrivaklub je web stranica posvećena korisnicima Mandriva Linuxa. "
+"Članstvo Vam donosi posebne pogodnosti: poseban prisup forumima, RPMima"
+"(paketima) i skidanju programa, popusti na Mandriva Linux proizvode i još "
+"puno toga!"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakedučan"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandrivadučan"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakedučan je Mandrakesoftov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom "
+"Mandrivadučan je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom "
"dizajnunaružba proizvoda, servisa ili trećeg nikada nije bilo ovako "
"JEDNOSTAVNO!"
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert je primarno odredište za dobivanje pomoći od Mandrakesoftovog "
+"Mandriva Expert je primarno odredište za dobivanje pomoći od Mandrivaovog "
"tima."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Mandrakesoft korisnici"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Mandriva korisnici"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Dobrodošli u Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Dobrodošli u Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -136,13 +139,13 @@ msgstr "Pozdrav,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni s Mandrakelinux. Niže je popis "
+"Nadamo se da ste u potpunosti zadovoljni s Mandriva Linux. Niže je popis "
"korisnih webstranica:"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -152,18 +155,18 @@ msgstr ""
" %s vam pruža sve informacije o proizvođaču Vaše najdraže Linux "
"distribucije."
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s je Mandrakesoftov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom dizajnu "
-"narudžba proizvoda, servisa ili trećeg nije bila nikada tako JEDNOSTAVNA!"
+"%s je Mandrivaov online dučan. Zahvaljujući njegovom novom dizajnu narudžba "
+"proizvoda, servisa ili trećeg nije bila nikada tako JEDNOSTAVNA!"
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -174,27 +177,27 @@ msgstr ""
"mjesto gdje se korisnici druže i skidaju tisuće aplikacija."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
-"%s je početna destinacija za dobivanje asistencije od Mandrakesoftovog tima."
+"%s je početna destinacija za dobivanje asistencije od Mandrivaovog tima."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s je posljednji servis podržan od Mandrakesofta. On Vam omogućuje "
-"nadogradnju sustava i centralizirane i automatske servise."
+"%s je posljednji servis podržan od Mandrivaa. On Vam omogućuje nadogradnju "
+"sustava i centralizirane i automatske servise."
#. goodbye signature (1st line)
#: mail/placeholder.h:39
@@ -203,5 +206,5 @@ msgstr "Vaš odani,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "Mandrakesoft tim"
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "Mandriva tim"