summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po145
1 files changed, 74 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3e91d0d..ee39935 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@
# translation of indexhtml-fr.po to french
# translation of fr.po to French
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (c) 2003 Mandrakesoft, Inc.
-# David Baudens <baudens@mandrakesoft.com>, 2003, 2004.
+# Copyright (c) 2003 Mandriva, Inc.
+# David Baudens <baudens@mandriva.com>, 2003, 2004.
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003.
# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
#
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indexhtml-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-22 09:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 15:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-01 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: francais <fr@li.org>\n"
@@ -28,111 +28,114 @@ msgstr "Bienvenue"
#. title (<title>) of the html
#. title (<h1>) of the html page
#: HTML/placeholder.h:10 HTML/placeholder.h:12
-msgid "Congratulations for choosing Mandrakelinux!"
-msgstr "Merci d'avoir choisi Mandrakelinux !"
+msgid "Congratulations for choosing Mandriva Linux!"
+msgstr "Merci d'avoir choisi Mandriva Linux !"
#.
#. i18n("We take pride in providing the most user-friendly and full-featured Linux distribution available. We hope it gives you complete satisfaction for many years."),
#: HTML/placeholder.h:15
msgid ""
-"Mandrakesoft offers a comprehensive range of products and services to help "
-"you make the most of your Mandrakelinux system. Just point and click and "
-"find out everything about Mandrakelinux!"
+"Mandriva offers a comprehensive range of products and services to help you "
+"make the most of your Mandriva Linux system. Just point and click and find "
+"out everything about Mandriva Linux!"
msgstr ""
-"L'offre de Mandrakesoft comprend un grand nombre de produits et de services "
-"pour vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandrakelinux. "
-"Cliquez pour tout savoir sur Mandrakesoft !"
+"L'offre de Mandriva comprend un grand nombre de produits et de services pour "
+"vous permettre de tirer le maximum de votre système Mandriva Linux. Cliquez "
+"pour tout savoir sur Mandriva !"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: HTML/placeholder.h:29
msgid ""
-"The mandrakesoft.com website provides all the details for keeping in touch "
-"with the publisher of the Linux system with the most features and best "
-"usability."
+"The mandriva.com website provides all the details for keeping in touch with "
+"the publisher of the Linux system with the most features and best usability."
msgstr ""
-"Le site web mandrakesoft.com met à votre disposition tous les détails "
+"Le site web mandriva.com met à votre disposition tous les détails "
"nécessaires pour rester en contact avec l'éditeur du système Linux le plus "
"complet et le plus facile d'utilisation."
#. i18n("The %s website lets you keep in touch with the publisher of your favorite Linux distribution. It's also a great location for discovering new products and services."),
#.
#: HTML/placeholder.h:32 mail/placeholder.h:34
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:35
msgid ""
-"Mandrakeonline is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you "
-"to keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"Mandriva Online is the latest service provided by Mandriva. It allows you to "
+"keep your computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"Mandrakeonline est un nouveau service offert par Mandrakesoft. Il vous "
-"permet de garder votre installation à jour à travers un système centralisé "
-"et automatisé."
+"Mandriva Online est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet "
+"de garder votre installation à jour à travers un système centralisé et "
+"automatisé."
+
+#.
+#: HTML/placeholder.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Online"
#: HTML/placeholder.h:40
msgid ""
-"Mandrakelinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
+"Mandrivalinux.com is the website dedicated to the Linux community and open "
"source Linux projects."
msgstr ""
-"Mandrakelinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux projets "
+"Mandrivalinux.com est le site web dédié à la communauté Linux et aux projets "
"Linux Open Source."
#.
#: HTML/placeholder.h:42 mail/placeholder.h:26
-msgid "Mandrakeclub"
-msgstr "Mandrakeclub"
+msgid "Mandriva Club"
+msgstr "Mandriva Club"
-#. placeholder is mandrakeclub URL
-#: HTML/placeholder.h:46
+#: HTML/placeholder.h:45
msgid ""
-"Mandrakeclub is the website dedicated to Mandrakelinux users. Signing up for "
-"membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, RPMs "
-"and products download, discounts on Mandrakelinux products and much more!"
+"Mandriva Club is the website dedicated to Mandriva Linux users. Signing up "
+"for membership brings you exclusive benefits: exclusive access to forums, "
+"RPMs and products download, discounts on Mandriva Linux products and much "
+"more!"
msgstr ""
-"Mandrakeclub est le site web dédié aux utilisateurs de Mandrakelinux. "
+"Mandriva Club est le site web dédié aux utilisateurs de Mandriva Linux. "
"L'adhésion vous apporte des avantages exclusifs : accès réservé aux forums, "
"au téléchargement de paquetages RPM et de produits, des réductions sur les "
-"produits Mandrakesoft et bien d'autres choses encore !"
+"produits Mandriva et bien d'autres choses encore !"
#.
-#: HTML/placeholder.h:48 mail/placeholder.h:22
-msgid "Mandrakestore"
-msgstr "Mandrakestore"
+#: HTML/placeholder.h:47 mail/placeholder.h:22
+msgid "Mandriva Store"
+msgstr "Mandriva Store"
-#. placeholder is mandrakestore URL
-#: HTML/placeholder.h:52
+#: HTML/placeholder.h:50
msgid ""
-"Mandrakestore is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-"
+"Mandriva Store is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-"
"feel the purchase of products, services or third-party solutions has never "
"been so easy!"
msgstr ""
-"Mandrakestore est le magasin en ligne de Mandrakesoft. Grâce à sa nouvelle "
+"Mandriva Store est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle "
"interface, acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais "
"été plus simple."
-#. placeholder is mandrakeexpert URL
-#: HTML/placeholder.h:58
+#: HTML/placeholder.h:55
msgid ""
-"Mandrakeexpert is the primary destination for receiving assistance from "
-"Mandrakesoft's support team."
+"Mandriva Expert is the primary destination for receiving assistance from "
+"Mandriva's support team."
msgstr ""
-"Mandrakeexpert est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe "
-"support Mandrakesoft."
+"Mandriva Expert est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe "
+"support Mandriva."
#. name appearing in To:
#: mail/placeholder.h:8
-msgid "Mandrakesoft Users"
-msgstr "Utilisateurs Mandrakesoft"
+msgid "Mandriva Users"
+msgstr "Utilisateurs Mandriva"
#. subject
#: mail/placeholder.h:10
-msgid "Welcome to Mandrakelinux"
-msgstr "Bienvenue à Mandrakelinux"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux"
+msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux"
#.
#: mail/placeholder.h:12
-msgid "Welcome to Mandrakelinux!"
-msgstr "Bienvenue à Mandrakelinux !"
+msgid "Welcome to Mandriva Linux!"
+msgstr "Bienvenue à Mandriva Linux !"
#. mail greeting heading
#: mail/placeholder.h:14
@@ -142,13 +145,13 @@ msgstr "Bonjour,"
#.
#: mail/placeholder.h:16
msgid ""
-"We hope you are totally satisfied with Mandrakelinux. Below is a list of "
+"We hope you are totally satisfied with Mandriva Linux. Below is a list of "
"useful websites:"
msgstr ""
-"Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandrakelinux. Voici "
+"Nous espérons que vous êtes totalement satisfaits de Mandriva Linux. Voici "
"une liste de sites utiles :"
-#. placeholer is mandrakesoft.com URL
+#. placeholer is mandriva.com URL
#: mail/placeholder.h:21
#, c-format
msgid ""
@@ -160,19 +163,19 @@ msgstr ""
"facile d'utilisation. Vous y trouverez toute l'information dont vous avez "
"besoin sur nos produits et services !"
-#. placeholder is 'Mandrakestore'
+#. placeholder is 'Mandriva Store'
#: mail/placeholder.h:25
#, c-format
msgid ""
-"%s is the Mandrakesoft's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
+"%s is the Mandriva's online store. Thanks to its new look-and-feel the "
"purchase of products, services or third-party solutions has never been so "
"easy!"
msgstr ""
-"%s est le magasin en ligne de Mandrakesoft. Grâce à sa nouvelle interface, "
+"%s est le magasin en ligne de Mandriva. Grâce à sa nouvelle interface, "
"acheter des produits, des services ou des solutions n'a jamais été plus "
"simple."
-#. placeholder is 'Mandrakeclub'
+#. placeholder is 'Mandriva Club'
#: mail/placeholder.h:29
#, c-format
msgid ""
@@ -184,27 +187,27 @@ msgstr ""
"centaines d'applications."
#: mail/placeholder.h:30
-msgid "Mandrakeexpert"
-msgstr "Mandrakeexpert"
+msgid "Mandriva Expert"
+msgstr "Mandriva Expert"
-#. placeholder is 'Mandrakeexpert'
+#. placeholder is 'Mandriva Expert'
#: mail/placeholder.h:33
#, c-format
msgid ""
-"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandrakesoft's "
+"%s is the primary destination for receiving assistance from Mandriva's "
"support team."
msgstr ""
"%s est le site principal pour recevoir l'assistance de l'équipe support "
-"Mandrakesoft."
+"Mandriva."
-#. placeholder is 'Mandrakeonline'
+#. placeholder is 'Mandriva Online'
#: mail/placeholder.h:37
#, c-format
msgid ""
-"%s is the latest service provided by Mandrakesoft. It allows you to keep "
-"your computer up-to-date through a centralized and automated service."
+"%s is the latest service provided by Mandriva. It allows you to keep your "
+"computer up-to-date through a centralized and automated service."
msgstr ""
-"%s est un nouveau service offert par Mandrakesoft. Il vous permet de garder "
+"%s est un nouveau service offert par Mandriva. Il vous permet de garder "
"votre installation à jour à travers un système centralisé et automatisé."
#. goodbye signature (1st line)
@@ -214,5 +217,5 @@ msgstr "Sincères salutations,"
#. goodbye signature (2nd line)
#: mail/placeholder.h:41
-msgid "The Mandrakesoft team"
-msgstr "L'équipe Mandrakesoft."
+msgid "The Mandriva team"
+msgstr "L'équipe Mandriva."